"制裁方名单"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
制裁方名单 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
制裁问题工作组自成立以来一直在审查制裁制度的工作方法 例如用于列入名单 从名单上删除和享有豁免的程序 以便向安理会提出一系列建议 | Since its establishment in 2000, the Working Group on Sanctions had been reviewing the working methods of sanctions regimes, such as procedures for listing, de listing, and waivers, in an attempt to develop a set of recommendations to the Council. |
它对受此类单方面制裁影响的成员国表示声援 并要求立即取消这些单方面制裁 | It expressed solidarity with Member States that are affected by such unilateral sanctions and requested that they be lifted immediately. |
37. 各国在执行制裁措施方面最经常提到的困难与综合名单有关 | The most common difficulty cited concerning implementation relates to the List. |
12. 作为有目标制裁不断演变的一个例子 各制裁委员会编制的个人与实体名单在实现有目标制裁的宗旨方面 起着日益重要的作用 | As an example of the evolution of targeted sanctions, lists of individuals and entities drawn up by sanctions committees play an increasingly important role in achieving the objectives of targeted sanctions. |
这种状况要求紧急深入检讨所有形式的单方面制裁 个别国家在联合国以外单方面对第三国施加的制裁 | That situation made it urgent to examine in depth all forms of unilateral sanctions which individual countries imposed on third countries outside the United Nations. |
3. 小组认为综合清单是制裁方案的基础 | The Team regards the Consolidated List as the basis of the sanctions programme. |
f. 应定期审查和增订联合国安理会制裁委员会的名单 | The list of the UNSC sanction committee should be regularly reviewed and updated. |
一些国家宣称 制裁制度缺乏健全的除名机制 从而表示 自己在向综合清单提名时犹豫不决 | Some countries say that they are hesitating to submit names for listing because they allege the system lacks a robust de listing mechanism. |
还提出了一些建议 以改进监测制裁的影响 并确保以公平和明确的程序把个人和实体列入制裁名单和从名单上除名 以及允许出于人道主义原因的例外情况 | Recommendations were also made to improve the monitoring of the effects of sanctions and to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on sanctions lists and for removing them, as well as for granting humanitarian exemptions. |
15. 制裁制度的妥善实施有赖于会员国向所有主管部门散发 综合名单 | The proper implementation of the sanctions regime depends on Member States circulating the Consolidated List to all appropriate authorities. |
会议还强调 安全部门的改革应包括整顿司法 刑事和移民部门 会议还呼吁采用清晰 明确界定和透明的标准 以指导将个人列入制裁名单或从制裁名单中除名的工作 | It also emphasized that security sector reform should include the rehabilitation of the judicial, penal and immigration sectors and called for the adoption of clear, well defined and transparent criteria to guide individuals' inclusion in or exclusion from the sanctions list. |
订正准则通过后 将有助于这些委员会以统一和透明的方式管理特定对象的制裁名单 | The adoption of revised guidelines would assist the committees concerned in managing targeted sanctions lists in a uniform and transparent way. |
第三 关于安全理事会制裁问题 必须改进确定和修订被定为制裁对象的个人与实体名单的程序 | Thirdly, on the subject of Security Council sanctions, the procedures for establishing and revising the lists of targeted individuals and entities must be improved. |
地方选区 24名议员通过比例代表制中的名单投票制 以普选方式直接选出 | (a) Geographical constituencies 24 members were returned by direct elections based on universal suffrage, through the list voting system, which is a form of proportional representation system. |
第三 当安全理事会通过的制裁制度包括个人或实体名单时 各制裁委员会应该确定确切程序 以便对那些声称被错误地列入或保留在此类名单上的个人或实体进行审查 | Thirdly, when sanctions regimes adopted by the Security Council include lists of individuals or entities, the sanctions committees should establish precise procedures to allow for reviews to be conducted regarding those individuals or entities which claim to be placed or kept wrongly on such lists. |
裁军事项咨询委员会成员名单 | Annex Members of the Advisory Board on Disarmament Matters |
反对美国对阿拉伯叙利亚共和国的单方面制裁 | Rejection of the unilateral sanctions imposed by the United States on the Syrian Arab Republic |
报告同样没有提出处理单方面制裁问题的办法 | The report equally falls short in proposing ways of addressing unilateral sanctions. |
之后 理事会核准了一项实施制裁的条例 其中包括综合名单上的名字 第881 2002号 | 881 2002) to implement the sanctions, naming those on the Consolidated List. |
我们还吁请安全理事会和秘书长 确保在将个人和实体列入制裁清单以及从清单中除名方面有公平 透明的程序 | We also call upon the Security Council and the Secretary General to ensure that fair and transparent procedures exist for placing individuals and entities on sanctions lists and for removing them. |
由于安全理事会主管制裁委员会尚未发布名单 本附件暂无内容 | This annex does not contain any entries as the competent Security Council sanctions committee has not yet issued a list of names. |
受制裁实体的名单附于斯洛伐克政府关于实施国际制裁以保障国际和平与安全的第707 2002 Coll号法令 | 707 2002 Coll. of the Slovak Government on international sanctions to safeguard international peace and security. |
反对美国对阿拉伯叙利亚共和国的单方面进制裁 | Rejection of the unilateral sanctions imposed by the United States on the Syrian Arab Republic |
2. 强烈谴责和反对一切形式的单方面强制措施包括单方面的经济制裁 认为这些措施是无效的 | Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void. |
此外 尽管综合名单并不是一份罪犯名单 但这些地方法庭仍将根据刑事证据标准来裁判联合国关于将个人或实体列入名单的决定 | Furthermore, these local courts would judge UN listings based on criminal standards of evidence, despite the fact that the List is not a criminal list. |
3. 美国实行的单方面的制裁引进发展中国家的关切 | 3. The unilateral sanctions applied by the United States were a source of concern for the developing countries. |
83. 基地组织 塔利班制裁委员会 利比里亚制裁委员会以及安全理事会关于与伊拉克前政府有关联的个人和实体的第1518(2003)号决议所设委员会均已拟订特定对象的制裁名单 这些名单将继续在上述委员会的工作中发挥重要作用 | Targeted sanctions lists have been drawn up by and continue to play an important role in the work of the Al Qaida and Taliban sanctions Committee, the Liberia sanctions Committee and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1518 (2003), which is concerned with individuals and entities associated with the former Government of Iraq. |
(a) 决定对监测清单中被点名的侵权组织实行具体的和针对性的制裁措施 | (a) Deciding to impose concrete and targeted sanctions against the offending parties named in the monitoring lists |
A. 缔约方名单 | A. Listing of Parties |
有几名发言人表示支持安理会过去几年在制裁制度方面取得的进展 支持目标明确的制裁这一概念 | Several speakers expressed support for the progress the Council had made in its sanctions regimes over the past few years and supported the concept of targeted sanctions. |
㈤ 修订批准方名单 | updated ratification lists |
对发展中国家实行单方面的经济制裁 妨碍了自由贸易和投资 | Imposing unilateral economic sanctions against developing countries hinders free trade and investment. |
我们认识到 最近的制裁制度对列入名单的个人或实体的权利提供了较好的保障 因此我们建议 有关的反恐和制裁委员会按照更新和更好的标准 更新它们以前的制裁制度 | We recognize that recent sanctions regimes provide improved safeguards with regard to the rights of listed individuals or entities, and we suggest that the relevant counter terrorism and sanctions committees update older sanctions regimes according to the newer, better standards. |
回顾有些多边条约规定必须编制调解员和仲裁员名单 供各国用于解决其争端 | Recalling that certain multilateral treaties provide for the creation of lists of conciliators and arbitrators for use by States in the settlement of their disputes, |
显然 会员国必须完全确信列入名单个人或实体的身份 才能适当执行制裁措施 | Clearly, sanctions can be properly implemented only if Member States are certain about the identity of a listed individual or entity. |
无法达成共识的重大问题如下 制裁的期限 即制裁在原则上是否应有时间限制 相关的取消制裁的标准问题 委员会的决策 以协商一致方式还是以简单多数方式 解决受制裁不良影响的第三国的关切 | The key issues on which consensus could not be reached were the following the duration of sanctions, i.e., whether sanctions should be, in principle, time limited the related issue of criteria for lifting sanctions Committee decision making (whether by consensus or simple majority) and addressing the concerns of third States adversely affected by sanctions. |
单是在马扎里沙里夫论坛,就有500名妇女参加了裁缝班,1 000名参加了刺绣班,900名参加了菜园班和25名参加了肥皂制造班 | In the Mazar I Sharif forums alone, 500 women are involved in tailoring, 1,000 in embroidery, 900 in kitchen gardening and 25 in soap making. |
小组建议 委员会应该提醒各国 这完全属于制裁的范围 因为制裁包括由列入名单的人或由 代表他们 的人拥有或 直接间接 控制的财产 | The Team recommends that the Committee remind States that this is entirely within the scope of the sanctions, which covers assets owned or controlled directly or indirectly by listed persons or on their behalf . |
制定名单 尤其是团体名单 明显有重要的政治和心理影响 | Listing especially of groups clearly has an important political and psychological impact. |
此外 在若干其他国家提起或已经作出裁决的诉讼虽然没有质疑制裁措施 但涉及综合名单所列个人和实体 | Other cases have been filed or decided in several other countries that, while not challenging the sanctions, involve individuals or entities on the Consolidated List. |
不制定圆桌会议发言名单 | No lists of speakers are maintained for the round tables. |
鉴于各制裁委员会在确定制裁所针对的个人和实体方面有着明确的任务权限 因而有关的制裁委员会必须继续实行新的或经修改的指导准则 解决与列名和除名以及与豁免制裁有关的问题 | Given the distinct mandates of sanctions committees with respect to the designation of targeted individuals and entities, it is important that relevant sanctions committees continue to address issues related to listing and delisting, as well as sanctions exemptions, through the adoption of new or revised guidelines. |
各制裁委员会和各国需要对制裁清单及其潜力和局限性有更好的了解 | A better understanding of sanctions lists, and of their potential and limitations, is required at the level of sanctions committees and States. |
由于第1373号决议没有制定恐怖分子名单 欧盟就制定了自己的制度 以便制定没有列入联合国第1267号决议名单的恐怖分子个人 团体或实体的名单 | Since Resolution 1373 does not establish a list of terrorists, the EU has developed its own system in order to list terrorist individuals, groups or entities not on the UN's 1267 list. |
这样做将提高制裁制度的信誉 并通过提供额外保障加强该制度的效力 以避免把不属于那里的人留在名单上 | That would enhance the credibility of the sanctions regime, and it would increase the regime's effectiveness by providing additional safeguards so as to avoid keeping on the lists people who do not belong there. |
相关搜索 : 制裁名单 - 制裁名单 - OFAC制裁名单 - 制裁政党名单 - 制裁名单筛选 - 裁判名单 - 制裁方 - 制裁方 - 西方制裁 - 各方名单 - 制裁方筛选 - 制裁 - 制裁 - 制裁