Translation of "prudently" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Prudently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tuppence prudently, thriftily, frugally
将两便士明智地 成功地 节俭
(a) Prudently managing UNIDO IT costs
(a) 谨慎地管理工发组织的信息技术成本
4.7 The Registrar shall prudently manage the appropriations.
4.7 书记官长应审慎管理批款
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently. Why?
但是北大西洋公约组织 虽然在维护爱沙尼亚 他们的反应还是很保守 为什么呢
There is a clear need to act prudently and swiftly.
显然 必须慎重和迅速地采取行动
Used prudently, however, information from all sources, including these, can be indicative of trends.
但是 谨慎地利用包括这些在内的所有来源的资料能够表明趋势
Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.
我的僕 人行 事必 有 智慧 或 作 行事 通達 必被 高 舉 上升 且 成 為至高
Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.
我 的 僕 人 行 事 必 有 智 慧 或 作 行 事 通 達 必 被 高 舉 上 升 且 成 為 至 高
Western allies have a strong strategic interest in supporting Ukrainian democracy and Ukraine's Euro Atlantic integration. But this course must be pursued prudently and with great care.
对于支持乌克兰的民主进程和和它加入欧洲 大西洋组织 西方盟国有其强烈的战略利益 但是在实行过程中 它们必须非常谨慎
He stressed that the Commission was proceeding very prudently and that the various possibilities described in his report would be tested and evaluated through a pilot study.
他强调指出 委员会是极为谨慎的 对在他的报告中所述的各种可能性将进行试行 并将通过一项指导性研究进行评估
Other States have prudently adapted their criminal law by, for example, increasing the penalties for existing and well defined crimes, such as murder, when committed with a terrorist intent.
另外一些国家则对其刑法进行了审慎的修订 比如加重了对有恐怖主义意图的谋杀等目前有明确定义的犯罪的处罚
Article 2 Securities firms should follow the law, administrative regulation and prescription of the securities regulatory agency under the State Council, run business prudently, and perform fiduciary duties to customers.
第二 条 证券 公司 应当 遵守 法律 , 行政 法规 和 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 , 审慎 经营 , 履行 对 客户 的 诚信 义务 .
The preeminent power does not have to patrol every boundary and project its strength everywhere. That is why Eisenhower prudently resisted direct intervention on the French side in Vietnam in 1954.
解决办法不是孤立 而是艾森豪威尔总统在20世纪50年代所提倡的选择战略 一个明智的战略始于对限度的明确评估 超然的实力并不一定要在任何边界上都突出 在每个问题上都建立优势 正因如此 艾森豪威尔审慎地拒绝在1954年越南战争中站在法国一边出手干预
Private borrowers often have to offer collateral, such as their houses. The collateral limits the lenders downside risk, and the fear of losing the pledged assets encourages borrowers to act prudently.
在许多方面来说 贷款给外国政府都要承受更大的内在风险 甚至比不安全的私人债务或者垃圾债券危险得多 私人借款者通常需要提供房屋等担保物 而这些担保物又减低了贷款者的风险 何况对失去抵押资产的忧虑也会促使借款者谨慎行事
A business participant highlighted the importance of non governmental organizations using their naming and shaming role prudently, as the spreading of unfounded allegations could lead to negative reactions with undesirable results.
一个企业与会者强调 非政府组织必须明智地利用 指名道姓 令其蒙辱 的作用 因为无根据地提出指控会造成消极的反应和产生不希望出现的结果
The consortia see a serious need to improve cooperation among members of IASC if disaster victims are to receive adequate assistance and donor funds are to be spent prudently and effectively.
这一联合机构认为 如要使遭灾的受害者得到足够的援助 并审慎和有效地使用捐款 则极有必要增进机构常委会各成员组织之间的合作
In response to similar ideas, the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization had been prudently expanded, as had other bodies, without any loss in effectiveness.
联合国宪章和加强联合国作用特别委员会以及其他机构依照同类设想,以审慎的方式增加了成员,效率并没有降低
They package it with the red ribbon that reminds us of HIV, put it in boxes that remind you who paid for them, show pictures of your wife or husband and tell you to protect them or to act prudently.
他们用红丝带包装 警示我们艾滋病毒 把它放入这样的盒子中提醒你这是谁捐赠的 配有妻子或者丈夫的照片 告诉你要保护他们 或保持谨慎
It is therefore necessary to handle the issue of verification in the FMCT prudently and study it carefully, paying attention to the opinions of all the parties concerned, including the specific considerations of those who advocate an FMCT without verification.
因此 必须慎重对待并仔细研究 禁产条约 的核查问题 需要认真听取各方的各种意见 包括主张谈判 无核查的禁产条约 的有关具体考虑
They package it with the red ribbon that reminds us of HlV, put it in boxes that remind you who paid for them, show pictures of your wife or husband and tell you to protect them or to act prudently.
佢哋用印有紅絲帶包裝 見到就會諗起HIV 放係箱入面提醒你邊個系供應者
How did we get here? Once upon a time, conventional wisdom maintained that curbing governments appetite for debt would put an end to over borrowing, because private agents would know to act prudently and weigh the costs and benefits of one more dollar of debt.
我们是如何走到这一步的 曾经的传统智慧认为 遏制政府负债偏好就能结束过度负债 因为私人部门将知道要审慎 也会衡量增加美元债务的利弊
It must ease Japan s sense of insecurity in the wake of China s rise, while persuading Japan s new leaders to behave prudently and refrain from excessively nationalist behavior. Frankly, with two decades of economic stagnation already behind it, Japan has more important matters to pursue.
这不符合任何人的利益 包括日本在内 因为日本与韩国存在大量的共同安全问题 因此 美国必须拿出巧妙的外交手段 它必须减轻中国崛起给日本带来的安全忧虑 同时也要说服日本新领导人谨慎行动 不要做出出格的民族主义行为 坦白说 在经历了二十年的经济停滞后 日本有更重要的事情值得优先考虑
Many investors also feel the need to balance increasingly speculative investments ( satellite positioning ) with much safer investments ( core positioning ). To meet the latter objective, they turn to prudently managed countries, placing upward pressure on their currencies, too and, again, beyond what would be warranted by domestic fundamentals.
很多投资者也觉得需要在投机性越来越强的投资 卫星定位 与更为安全的投资 核心定位 之间实现平衡 为了达到后一个目标 他们转向那些谨慎管理的国家 给其货币带来升值压力 而且又一次超过本国经济基本面可以担保的水平
The King and Queen of Thailand had been foremost among advocates of conservation of biological resources in Thailand, particularly in the efforts to address the underlying causes of deforestation, and had contributed to social awareness of the need to conserve the environment and utilize it prudently.
泰国国王和王后陛下是泰国生物资源的最出色的维护者 特别表现在与造成深远后果的砍伐森林现象作斗争的行动中 他们为唤醒全社会注意保持和审慎地利用环境做出了贡献
Beyond the economy, there are, of course, many areas of disagreement. The Concertación has dealt prudently with the political legacies of the dictatorship, gradually rescinding the self serving rules that Pinochet created to protect himself, the military, and the right, and making some progress in prosecuting human rights violators.
除经济领域外 当然还有其他许多存在分歧的领域 基督教民主社会联盟一直审慎地对待独裁政权的政治遗产 逐步的废除皮诺切特赖以保护自身 军队和右翼的自利条款 并且在起诉侵犯人权方面取得了某些进展
We are not yet far into 2010, but studies show that fewer than half of those who make New Year s resolutions manage to keep them for as long as one month. What does this tell us about human nature, and our ability to live either prudently or ethically?
虽然 2010 年才没开始几天 但已经有一系列研究显示 在那些制定了新年计划的人中 能够坚持执行超过一个月的还不到一半 而这个现象对人类本身的天性以及我们既明智又道德地生活的能力 又会带来些什么样的启示呢
While the Fed s rate hike, prudently accompanied by an emphasis on small and gradual steps, may not turn out to be a trigger, the concerns about the knock on effects are legitimate. It would be unwise to assume that, with the initial hike now behind us, systemic risk has somehow disappeared.
美联储在升息的同时强调了微小 渐进的节奏原则 因此这也许不会成为触发因素 但对连锁反应的担忧不无道理 认为第一步升息已经过去 因此系统性风险已经有所消散的观点是不明智的
China s leaders now must identify the specific areas in which to build antifragility, and approach the required reforms prudently. While they must ensure that reforms are comprehensive, they also must avoid attempting too much too fast, which could trigger resistance from deeply entrenched players or unintentionally trigger dangerous chain reactions.
中国领导人现在必须确定采取抗脆弱性改革的具体领域 同时谨慎推进必要的改革 在确保全面改革的同时 他们还必须避免动作过大过快而引发的既得利益者抵抗 或者无意间引发危险的连锁反应
Because of the stakes and scope of this exercise and its impact on the future of the United Nations, we must act prudently and realistically, and must ensure that we act in the context of a genuine process of renewal and modernization of the Security Council, to which we all aspire.
돽쇋퓚죎뫎쟩뿶쿂뫍쯹폐맺볒뚼뇘탫ퟶ떽뗄퇏룱ퟰ훘ꆶ쿜헂ꆷ뗄맦뚨췢,폈웤쫇퓚탞뚩ꆶ쿜헂ꆷ쪱,떱잰훘튪뗄쫇좷놣뺡뿉쓜뛠뗄믡풱맺뗄뫏ퟷ뫍횧돖,틔놣횤쳥쿖ꆶ쿜헂ꆷ뗚뛾쪮쯄쳵뗄좫늿몭틢뫍뺫짱ꆣ
Other countries, such as Greece, needed to have a full blown crisis in order to prompt such adjustment measures, whereas Britain was acting prudently and preemptively. If Britain, with a relatively low share of public debt to GDP (64.6 ) is worried, the implication is that many other countries should be much more concerned.
如希腊等国 非待到危机充分爆发不可 才被迫出台此类调整政策 相形之下 英国可谓虑事周详 出手果决 英国的公债GDP占比 64.6 其实不算最高 连它都着急了 说明好些别的国家更应该是如坐针毡
Where the securities service organ adopts the professional opinions of other securities service organs or personnel in the opinions it gives, it shall still conduct due diligence, prudently examine the content of the professional opinions adopted, and assume responsibility for the conclusion formed using the professional opinions of the other securities service organs or personnel.
证券 服务 机构 在 其 出具 的 意见 中 采用 其他 证券 服务 机构 或者 人员 的 专业 意见 的 , 仍然 应当 进行 尽职 调查 , 审慎 核查 其 采用 的 专业 意见 的 内容 , 并 对 利用 其他 证券 服务 机构 或者 人员 的 专业 意见 所 形成 的 结论 负责 .
We will not let up until Colombia is free of guerilla armies. But this irrevocable commitment to defeat terrorism does not preclude us from also prudently pursuing a solution to the conflict through dialogue while avoiding mistakes made in an earlier round of talks, during which a prolonged cease fire allowed the FARC to regain some strength.
彻底消灭哥伦比亚武装游击队是我们的目标 但打击恐怖主义这一不可改变的目标并不妨碍我们审慎地通过对话寻求解决方案 但需要避免重蹈之前谈判失败的覆辙 当时达成的长期停火协议让哥伦比亚革命武装力量得以休养生息
Having concern for the urgency of conserving and prudently utilizing its natural resources, the Government of the United States regards the natural resources of the subsoil and seabed of the continental shelf beneath the high seas but contiguous to the coasts of the United States as appertaining to the United States, subject to its jurisdiction and control.
考虑到养护和谨慎使用本国自然资源的迫切性 美国政府将公海下但毗邻美国海岸的大陆架底土和海底的自然资源视为属于美国的 受美国的管辖和控制

 

Related searches : Prudently Managed - Act Prudently - Behave Prudently