Translation of "psychologically" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Psychologically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then you know what it is. Physical, verbal, psychologically standard stuff. | 那么你们就明白这是怎么回事了 身体 语言 心理等标准的东西 |
Consequently, workers were exploited sexually, physically, and psychologically, and faced difficulties seeking justice. | 由于这种工作属于非正规工作 工人们的权利一般没有纳入原籍国和就业国的国家立法中且得不到法律管制 |
And I think what that does to us psychologically is it creates an equation. | 我想这句话对我们心理上产生的影响 是这样的影响 它创造出一个平衡式 |
Children coming from households affected by the disease or those psychologically traumatized suffer from emotional problems. | 一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤 这类儿童都遇到感情问题 |
Many of them became emotionally and psychologically disturbed and could no longer lead a normal life. | 其中许多人精神和心理失常 再也不能过正常生活 |
That national tragedy doomed millions of people to suffering, altered the environment and even affected people psychologically. | 那是一场全国性悲剧 使数百万人受难 改变了环境 也影响了人们的心理 |
Creation of mutual aid groups of unemployed people whose aim is to support psychologically the long term unemployed | 建立失业人员互助小组 目的在于从心理上支持长期失业的人 |
In his view, Vanessa remaining alone in Australia is hard to imagine and would be emotionally and psychologically catastrophic . | 她认为 Vanessa留在澳大利亚是 难以想象的 将是一场 感情上和心理上的灾难 |
It is clear that, for the elections to be successful, people will need to be psychologically prepared to participate. | 很明显 为了成功举行选举 人们需要做好参加选举的心理准备 |
Part of the problem is that the emergency planners themselves, personally, are overwhelmed psychologically by the thought of nuclear catastrophe. | 部分原因是 应急预案的制定者 他们自己 都已经被核灾难这一想法 从心理上击溃了 |
This period is necessary for society to adapt socially and psychologically to the new conditions inherent in the market economy. | 社会需要这一段时间以便在社会上和心理上可以作出调整,接受市场经济的新条件 |
To intentionally harm people psychologically, to hurt people physically, to destroy people mortally, or ideas, and to commit crimes against humanity. | 来故意对他人进行心理伤害 对他人进行身体伤害 残害他人生命或思想 犯下反人道的罪行 |
Those in group homes or foster care with other Sudanese fared better psychologically, as they could more easily share their experiences. | 而与其他苏丹人住在集体住所或寄养家庭的则心理状况比较好 因为他们能够较容易地分享他们的经历 |
456. A former prisoner described to the Special Committee his interrogation and solitary confinement quot Questioning was very stressful, physically and psychologically. | 456. 튻쏻잰쟴랸쿲쳘뇰캯풱믡탰쫶쯻뗄놻짳톶뫍룴샫볠뷻쟩탎죧쿂 |
Psychologically traumatized by the war, Afghan children had come to believe that they were unlikely to survive beyond the age of 15. | 战争使内心遗留创伤,阿富汗儿童已相信他们不大可能活过15岁 |
73. It is an accepted fact that children who have taken part in hostilities suffer much more than adults, both psychologically and physically. | 73. 参加敌对行动的儿童所遭受的身心苦难远远甚于成年人 这是公认的事实 |
And almost universally, amongst all the kids, they were really psychologically damaged by having been made fun of, ridiculed, picked on and been rejected. | 几乎很普遍的 这些孩子 在心灵上受到的创伤也是不可估量的 被嘲笑 被捉弄 被排挤... |
(e) Ensure a good quality of life which leads to personal development not only physically but psychologically, intellectually and spiritually (Mexico, Papua New Guinea, IFNGO) | (e) 确保促进个人不仅身体而且心理 智力和精神发展的良好生活素质 墨西哥 巴布亚新几内亚 非政府组织国际联合会 |
The most efficient rescue programmes would be of little value unless coupled with some structure that would assist in the healing process of the child, physically and psychologically. | 假如没有一些机构来帮助受害儿童医治身心创伤的话 那么最有效的拯救方案也没有多大价值 |
Choice was not a meaningful term in the abortion debate, as women did not freely choose to have an abortion, a procedure that was very dangerous to women psychologically and spiritually. | 在关于堕胎的辩论中 选择 一词毫无意义 因为妇女并不能自由选择堕胎与否 堕胎是一个会严重危及妇女的心理和精神的过程 |
And what I've found is that our little devices, those little devices in our pockets, are so psychologically powerful that they don't only change what we do, they change who we are. | 我发现 我们口袋中 那些轻巧的电子设备 在心理学上有着如此强大的力量 它们不仅改变了我们的生活方式 也改变了我们本身 |
For every child killed, there were another three injured, debilitated or psychologically scarred. His delegation therefore welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary General for children in armed conflict. | 受伤 衰弱或内心创伤的儿童人数三倍于死亡的儿童人数,因此,巴林代表团乐于见到武装冲突中的儿童问题秘书长特别代表的任命 |
quot Any member of a family who physically or psychologically abuses another member shall be punished by six months to one year in prison, or ordered to undergo counselling, or both quot . | quot 一个家庭的成员在身体或精神上侵犯了另一个成员 将被处以六个月到一年的监禁 或对其采取治疗性安全措施 或者同时使用两种方法 |
This was based on the experience of actually watching two people having a virulent argument in sign language, which produced no decibels to speak of, but affectively, psychologically, was a very loud experience. | 这是根据两个人在用 图形语言进行激烈争吵的经历而编来的 这里面没有可以说出来的细节 不过这心理上还是非常吵闹的 |
I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it. | 我想在理性 哲学 以及心理学的层面上理解 美 的体验究竟是什么 哪些感知是能被描述出来的 以及人们在尝试理解它的过程中犯了什么错误 |
And then you meet people that have been through ultimate pain psychologically, sexually, spiritually, emotionally abused and not always, but often, they become some of the people that contribute the most to society. | 然后你见到那些遭受过极大痛苦的人... 那些在心理 性 精神和情感上遭受虐待的人... 虽然不总是如此 但常常 这些人会成为那些 对社会付出最多贡献的人 |
Overt military imperialism of the Soviet sort has, at least historically, rarely been the Chinese way. Sun Tzu, the great Chinese theorist of warfare, focused on the weakening of an adversary psychologically, not in battle. | 今天中国的情况却与此有着显著的不同 苏联那种公开的军事帝国主义至少从历史上看很少被中国采用 伟大的中国战略理论家孙子主张不战而屈人之兵 直到不久前 中国寻求地区霸权的努力还处处反映出孙子的理念 |
I really struggled psychologically, totally overwhelmed by the scale of the challenge, realizing that, if I carried on moving at two miles an hour, 3,000 miles was going to take me a very, very long time. | 我在心理上也非常挣扎过 完全是因为挑战的规模之大击垮了我 我意识到 如果我按照每小时2英里的速度划行 3000英里会让我划行 很长很长时间 |
Likewise, Israel must reciprocate every gesture of good will from Hamas, however psychologically difficult this may be. After all, in 1947 similar Jewish freedom fighters blew up the King David Hotel, killing tens of British officers. | 同样 不论在心理上多么难以接受 以色列也必须积极回应来自哈马斯的每一个友好姿态 毕竟 1947年和他们类似的犹太 自由战士 炸毁了大卫王酒店 杀死数十名英国军官 直到1970年代 这些犹太复国主义游队员还被英国政府作为恐怖分子通缉 而接着 他们中的一员 梅纳赫姆 贝京当选为以色列总理 并成为埃及总统萨达特的和平伙伴 |
NEW HAVEN Could the television image we ve all seen of the Greenland ice cap crumbling into the ocean because of global warming somehow indirectly and psychologically be partly responsible for high oil and other commodity prices? | 纽黑文 我们都看到过的格林兰的冰冠因为全球变暖而消融进海里的电视画面 间接及在心理上 可能是造成石油及其它商品的高价的部分的原因吗 |
Even the areas that had been under the control of its settlements were almost totally destroyed by Israel when it withdrew and left behind piles of rubble, which in itself constitutes a serious problem economically, environmentally and psychologically. | 甚至在其定居点控制之下的地区在以色列撤出时几乎完全摧毁 他们留下了一堆废墟 这本身就是一个严重的经济 环境和心理问题 |
That kind of boy is often physically weak, psychologically twisted in nature, and is raised by an alcoholic father in a family where the parent's love for the child is inconsistent and easily influenced by mood and feeling. | 像他这样的男孩 通常身体虚弱 自然心理也是扭曲的 |
In the case described here, although according to the investigation report the youth in question did not suffer serious physical injury, his age made him more vulnerable both physically and psychologically and he was entitled to special protection by the State. | 就下列案件而言,尽管调查报告称涉案青年未受任何严重的人身伤害,但其年纪轻,身心比较脆弱,因此应受国家特别保护 |
In order to be able to cope with the challenges of living in difficult conditions and accomplishing diverse and complex tasks in high stress situations, often with no immediate support, officers selected as UNMOs need to be physically fit and psychologically sound. | 20. 为了能够迎接挑战 在艰难条件下生活 在高度紧张的局势下完成各种各样的复杂任务 而且常常还没有急需的后援 选作军事观察员的军官应体格健壮 心里健全 |
The issue had to be approached judiciously. Children were always the innocent victims, physically and psychologically, of acts committed by others. They were humankind apos s most precious resource and the world apos s future and their fate was in society apos s hands. | 30. 뛹춯튻쿲쫇쯻죋랸ퟯ탐캪쯹퓬돉뗄컞림뗄짭탄쫜몦헟ꆣ뛹춯쫇죋샠ퟮ놦맳뗄풴뫍쫀뷧잰춾ꆣ짧믡헆컕쯻쏇뗄쏼퓋ꆣ |
Are state controlled investors now aiming primarily for strategic rather than purely financial returns? Because SWFs resources are so substantial, it is advisable to take precautions to avoid becoming a target of politically motivated market manipulation, or becoming economically and psychologically dependent on foreign governments decisions. | 国有投资者的投资目前主要是出于战略目的而不是纯粹为了经济回报么 由于SWFs的资源非常雄厚 所以从理论上将它们应该未雨绸缪避免成为政治性市场操纵的目标 或避免在经济和心理上依赖外国政府的决策 |
To care for the family, strengthen its capabilities, and extend to it the necessary support to prevent the deterioration of its economic, social, or health conditions, and to habilitate the husband and wife to ensure their fulfillment of their role of raising children physically, psychologically, and behaviorally. | 1. 关怀家庭 提高家庭能力 向家庭提供必要支助以防止其经济 社会或卫生条件的恶化 并规定夫妻间的权利义务 确保他们在生理 心理和行为方面履行抚养子女的任务 |
24. Among the subjective difficulties are the lack of experience in managing the labour market, inadequate training of those working in the national employment agency, the failure of those citizens who have been compelled to change their professions to adjust psychologically, politicians underestimating the problems of unemployment, etc. | 24. 一些主观困难是,缺乏管理劳动力市场的经验 国营机构就业的工作人员未受过充分的培训 被迫改业的公民未作好心理上的调整 政客低估失业问题等 |
Europe has become too interwoven in myriad ways not just in purely financial and economic terms, but also psychologically. It must have come as a surprise to many that it was a German court, not a French one, that banned Uber, the mobile app that is revolutionizing the taxi business. | 与此同时 各国逐一设计这一新社会契约是不可能的 欧洲以各种方式水乳交融 不仅仅在纯粹的金融和经济上 在心理上也是如此 对许多人来说 德国而不是法国法庭禁止给出租车行业带来革命的移动应用Uber令人震惊 |
Militarily, this argument does make sense. Politically and psychologically, however, the method, let alone the timing and implementation of the withdrawals, raises many questions about the ongoing viability of the US Korean security alliance, for the alliance now seems adrift, without a common purpose and with little direction from either side. | 军事上看 这种说法有一定道理 但从政治和心理的角度 这次撤军的方式 更不用说具体的日程和安排 都给美韩安全联盟今后的可行性带来了不少问题 美韩联盟似乎飘浮不定 既缺乏共同的目标 也不知要去往何处 |
The deeper flaw in Carnegie s theory may be that it is just too difficult psychologically for business people to make the mid life career transition to philanthropy. Having accumulated great wealth as survivors of the business world, will they really turn their talents to the task of giving it away? | 卡内基理论中更为深刻的缺陷在于 工商界人士人到中年后把事业转移到慈善事业在心理上可能过于困难 他们在商场上作为 适者 积累了巨大的财富 真的会把他们的才能转向散财吗 无论盖茨是否履行诺言 像他这样的人们是否证明这一规则的例外呢 他的这一榜样之举是否会引发提前退休并经营慈善组织的浪潮还是令人怀疑 |
16. Invites States and relevant United Nations bodies and agencies to allocate appropriate resources for comprehensive and gender sensitive programmes to physically and psychologically rehabilitate child victims of trafficking and of any form of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration | 16. 请各国 联合国有关组织和机构拨出适当资源,制订对性别问题敏感的综合方案 以期恢复身受贩运及任何形式性剥削和性虐待之害的儿童的身心健康, 并采取一切适当措施,促进他们全面恢复身心健康并重新融入社会 |
On the other hand, in some places, a speculative bubble is fueling today s boom in vacation home prices. The vacation home boom appears psychologically tied to the urban home price bubble in many of the world s glamour cities, and prices of these vacation homes are similarly vulnerable to a significant drop in coming years. | 另一方面 在某些地方 投机泡沫为今天度假住宅的价格飞涨火上浇油 在世界各地的 魅力城市 度假住宅的繁荣似乎在心理上与城市住宅的价格泡沫密切相关 而这些度假住宅的价格也同样可能在未来几年内经历大幅度的下降 |
62. That included 100 million children who were being exploited or employed in hazardous work, 50 million living on the streets, and more than 100 million being mistreated or neglected in institutions. A further 20 million children were refugees or displaced persons, many of them psychologically or physically disabled as a result of armed conflict or natural disaster. | 62. 这一数字包括了受剥削或受雇从事危险工作的1亿儿童,5千万儿童流落街头,超过1亿儿童在收留所中受虐待或者无人照顾,此外,还有2千万儿童是难民或流离失所者,其中许多是由于武装冲突或自然灾难造成生理或心理上残疾 |
We are stepping into a new millennium with a lot of expectations, but also with heavy baggage. Here, I would be morally and politically reckless if I did not highlight the tragic and increasingly alarming situation in the Kosovo region of the Federal Republic of Yugoslavia. Events there certainly have a contaminating effect on Bosnia and Herzegovina, at least psychologically. | 퓚늻떽솽쓪뗄쪱볤쓚,헢룶돤싺돉뻍뫍쓑틔훃탅뗄벼쫵뷸햹,떫튲뺭샺쇋솽듎쫀뷧듳햽뫍튻킩뷏킡떫춬퇹놯닒뗄돥춻뗄쫀볍붫튪뷡쫸ꆣ컒쏇붫싺뮳웚췻,떫튲듸ퟅ돁훘뗄냼뢤뿧죫튻룶탂뗄잧쓪ꆣ |
Related searches : Psychologically Difficult - Psychologically Safe - Psychologically Affected - Psychologically Healthy - Psychologically Impaired - Psychologically Damaging - Psychologically Ill - Psychologically Disturbed - Psychologically Abusive - Psychologically Related