Translation of "reappraise" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Reappraise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The court of cassation may not reappraise the evidence. | 最高法院不得重新评估证据 |
Nor has the State party contested the existence of precedent in the Constitutional Court establishing that the remedy of amparo is not to be used to reappraise facts or review sentences handed down by domestic courts. | 缔约国也没有质疑宪法法院已有先例 确认要求实施宪法权利的补救办法并不用于重新评估事实或对国内法院所作判决进行复审 |
159. Noting that illegal abortion is cited by the Government as a major cause of death for women in Zimbabwe, the Committee recommends that the Government reappraise the law on abortion with a view to its liberalization and decriminalization. | 159. 委员会注意到政府举出非法堕胎是津巴布韦妇女死亡的一个主要原因,因此建议政府重新评价堕胎法,以便放松管制以及不再列为刑事罪行 |
(a) To review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them | (a) 짳닩쳘뇰쫇ퟔ춨맽ꆶ쫀뷧죋좨탻퇔ꆷ틔살퓚랴뛔훖ퟥ훷틥ꆢ훖ퟥ웧쫓ꆢ돰췢탄샭뫍폐맘늻죝죌랽쏦좡뗃뗄뷸햹ꎬ늢움맀럁낭헢튻랽쏦좡뗃뷸튻늽뷸햹뗄헏낭뫍뿋럾헢킩헏낭뗄랽램ꎻ |
The Committee observes that the Supreme Court expressly stated that it was not competent to reappraise the facts forming the basis for the conviction of the author, a function which the Court considered the exclusive and sole prerogative of the court of first instance. | 委员会注意到 最高法院明确指出 它无权重新评估成为对提交人定罪依据的事实 因为它认为这是初审法院专属和特有的职权 |
(a) To review the progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them | (a) 짳닩쳘뇰쫇ퟔ춨맽ꆶ쫀뷧죋좨탻퇔ꆷ틔살퓚랴뛔훖ퟥ훷틥ꆢ훖ퟥ웧쫓ꆢ돰췢탄샭뫍폐맘늻죝죌랽쏦좡뗃뗄뷸햹,늢움맀럁낭헢튻랽쏦좡뗃뷸튻늽뷸햹뗄헏낭뫍뿋럾헢킩헏낭뗄랽램 |
quot (a) To review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them | ꆰ(a) 짳닩쳘뇰쫇ퟔ춨맽ꆶ쫀뷧죋좨탻퇔ꆷ틔살퓚랴뛔훖ퟥ훷틥ꆢ훖ퟥ웧쫓ꆢ돰췢탄샭뫍폐맘늻죝죌랽쏦좡뗃뗄뷸햹ꎬ늢움맀럁낭헢튻랽쏦좡뗃뷸튻늽뷸햹뗄헏낭뫍뿋럾헢킩헏낭뗄랽램ꎻ |
The Committee recommends that in the context of the budget submission for 1998 1999, the Executive Director reappraise those functions carried out at headquarters, which are financed by the Fund of UNDCP, and make proposals for redeployment of resources from headquarters to the field. | 行预咨委会建议 在提交1998 1999年预算时 执行主任应重新评价总部履行的由禁毒署基金供资的那些职能 并提出将从总部向外地重新调配资源的建议 |
The Board was concerned that costs were incurred in transporting and storing these unserviceable items from other missions to the Logistics Base. The Board considers that value for money was not derived in such transfers and suggests that the Administration reappraise its policy on the transfer of assets. | 委员会对于把这些无法使用的物品从其他特派团运到后勤基地储存引起的费用表示关注,认为如此移交所费一无价值,建议行政当局重新评估其资产移交政策 |
(i) To review the progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights,General Assembly resolution 217 A (III). and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them | (튻) 짳닩쳘뇰쫇ퟔ춨맽ꆶ쫀뷧죋좨탻퇔ꆷ54틔살퓚랴뛔훖ퟥ훷틥ꆢ훖ퟥ웧쫓ꆢ 돰췢탄샭벰폐맘늻죝죌랽쏦좡뗃뗄뷸햹,늢움맀럁낭헢튻랽쏦좡뗃뷸튻늽 뷸햹뗄헏낭뫍뿋럾헢킩헏낭뗄랽램 |