Translation of "rediscover" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Rediscover - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amarok Rediscover Your Music! | Amarok 重新发现您的音乐 |
Amarok Rediscover Your Music! | Amarok 重新发现您的音乐 Name |
We need to rediscover the lost art of democratic argument. | 我们需要复兴失落了的民主辩论艺术 我们需要复兴失落了的民主辩论艺术 |
So what about something like that to rediscover our sense of adventure? | 所以 你们 觉得这个 单功能指南针 可以帮我们重拾冒险感的东西怎么样 单功能指南针 |
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders. | 重新发现其中乐趣吧 你就是先锋 是创新的先锋 思想的先锋 |
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders. | 揾返佢. 因為你係領袖, 維新領袖, 思想領袖 379 00 14 51,000 gt 00 14 53,000 你係嗰個要返去辦公室 |
Second of all, if you don't have the feeling of play in you, you need to rediscover play. | 第二 如果你没有玩耍的意兴 你需要重新发现玩耍的乐趣 |
Second of all, if you don't have the feeling of play in you, you need to rediscover play. | 其次 如果你沒玩嘅興緻 你要揾返佢返來來. |
And always take time to smell the flowers, and let it fill you with beauty, and rediscover that sense of wonder. | 花时间闻下D花 距会令你充满美丽 以及重现惊叹噶感觉 |
And I started up a very small operation went from 40 people to one, in an effort to rediscover my innocence. | 接着 我开始了一项很小的行动 从40人 到我一个人 努力去重新发现我的纯真 |
And always take time to smell the flowers, and let it fill you with beauty, and rediscover that sense of wonder. | 永远记住停下脚步来闻一下花朵的芬芳 感受花朵的美丽 重新发现生命中的惊喜 |
My colleagues and I have been working for 10 years to rediscover this lost world in a project we call The Mannahatta Project. | 我和我的同事用了十年时间 重新探索这个失落的世界 并将其命名为 曼娜哈特 计划 |
An extremely fragmented society devastated by high levels of violence is now endeavouring to rediscover ways of becoming part of the peace construction process. | 一个被高度暴力行为破坏成极度支离破碎的社会正在努力重新发现如何成为和平建设进程的一部分 |
And you have many other countries trying to see and to rediscover that feeling of, How do we imagine a future which is magnificent and peaceful and tolerant? | 你会看到其它许多国家争相想要看到 并重新体验那种感觉 我们如何想象一个 辉煌 和平 宽容的未来呢 |
There is no reason that the same outcome could not be achieved in the Middle East. First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage. | 同样的结果没有理由不能在中东出现 然而 伊斯兰世界必须首先重新发现并继承其引以为豪的传统 |
Well, our vision is to rediscover the spirit of the Renaissance, create a new discipline where engineering for cultural heritage is actually a symbol of blending art and science together. | 其实 我们的观点是去重新发掘 文艺复兴的精神 创造一个新的准则 为保护文化遗产而衍生出的工程学 实际上 已经成为把艺术与科学融合在一起的标志 |
Investors, of course, are hedging their bets. Having ventured successfully into emerging non democratic countries whose frailty they are starting to fear, some, out of prudence, are starting to rediscover Europe. | 当然 投资者考虑的是避险 他们曾今看好非民主新兴国家 并取得了成功 如今 他们对这些国家的弱点开始感到担心 出于审慎考虑 一些人已开始重新发现欧洲 他们将成为智者 |
In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. | 联合国宣布2009年为国际天文年 一个全球性的节日旨在帮助 地球居民重新来探索我们的起源以及我们在宇宙中的位置 |
We definitely need a new breed of engineers that will go out and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especially today. | 为此我们肯定需要新一代的工程师 我们会到世界各地做这些工作 重新发掘艺术作品 这些文化价值 对于今天的我们是特别急需的 |
Whatever it was that as a kid you used to enjoy, that you enjoyed only six months ago, but now that you've got that promotion you can't enjoy, because you feel like you have to be serious, rediscover it. | 你儿时所享受的快乐 或是你六个月前所享受的快乐 而现在你因为升了职而享受不到 因为你认为自己应该严肃些 重新发现你的玩乐吧 |
I would like to help others rediscover that wonder to want to engage with it, to want to learn, to want to share what they've learned, what they've figured out to be true and what they're still figuring out. | 我愿意帮助别人重新发现这口语诗的奇迹 想要参与其中 想要学习 想分享他们所学到的事 他们所确信为真的事情 和他们所要搞明白的事情 |
Whatever it was that as a kid you used to enjoy, that you enjoyed only six months ago, but now that you've got that promotion you can't enjoy, because you feel like you have to be serious, rediscover it. | 無論佢係你以前覺得好玩嘅, 可能就玩得個半年, 不過今日你因為昇職而唔玩得 373 00 14 39,000 gt 00 14 41,000 因為你覺得要嚴肅啦 |
I use spoken word to help my students rediscover wonder, to fight their instincts to be cool and unfazed and, instead, actively pursue being engaged with what goes on around them, so that they can reinterpret and create something from it. | 我用口语诗帮助我的学生 重新发现奇迹 与他们自身本能要扮酷和无动于衷做挑战 反而代之的是他们积极追寻 参与其中与他们周围打成一片儿 以致于他们能从日常中重新解读或者创作些诗 |
The Brisbane Summit therefore needs to rediscover the activism that it displayed in 2008 and 2009, during the height of the financial crisis. It must be led by the United States and other advanced economies, and backed up by major emerging economies. | 布里斯班峰会因此必须重新找到它曾在金融危机高潮的2008及2009年所表现出活跃度 布里斯班峰会必须由美国和其他发达经济体领导 同时得到主要新兴经济体的拥护 |
Spaniards in general, and particularly their political leaders, must rediscover what it takes to succeed. Dealt a difficult hand, Spain can overcome its critical situation only through collective hard work, responsibility, respect, and loyalty, thereby ensuring its standing in Europe and beyond. | 西班牙人民 特别是西班牙领导人 应该从西班牙国家队在2012年欧锦赛的胜利中得到启发 重新发现成功的秘诀 西班牙所面临的问题不简单 只有通过集体努力工作 责任心 尊重和忠诚才能克服当前的危机 在欧洲和世界舞台上崛起 |
Weeks from the Charter for Compassion launch, Karen Armstrong looks at religion's role in the 21st century Will its dogmas divide us? Or will it unite us for common good? She reviews the catalysts that can drive the world's faiths to rediscover the Golden Rule. | 当仁爱宪章发起数星期后 卡伦 阿姆斯特朗又将目光转向宗教在二十一世纪所扮演的角色 她提出 宗教教义是否会使我们产生分歧 抑或将我们团结在一起为了共同的利益 她回顾了能带动全球信仰重拾恕道的催化剂 |
Governments have a very poor track record when it comes to answering this question. After the Vietnam War, for example, the United States armed forces suppressed what it had learned about counter insurgency, only to rediscover it the hard way in Iraq and Afghanistan. | 政府在回答这一问题上的历史记录实在糟糕 比如 越南战争后 美国武装部队将它所学到的反叛乱知识打入冷宫 结果在伊拉克和阿富汗战争又吃了二遍苦头 |
And to me, if you really want to rediscover wonder, you need to step outside of that tiny, terrified space of rightness and look around at each other and look out at the vastness and complexity and mystery of the universe and be able to say, Wow, I don't know. | 对我来说 如果你真的想重新找到想象的力量 你需要离开 那个小小的 自我感觉良好的小圈圈 看看彼此 看看宇宙的 广大无垠 复杂神秘 然后真正地说 哇 我不知道 |
Young people in France will rediscover trust and hope when they can be shown a world where fairness consists not just in egalitarian and unconditional redistribution, but also in hard work and good behavior. Change for the better will be founded on the basic conviction that one should get what one deserves and deserve what one gets. | 如果能让法国的年轻人看到这个世界不仅通过平等主义和无条件的重新分配 而且通过辛勤劳动和文明举止来体现公平 他们就能够重拾信任与希望 只有当所有人都坚信种瓜得瓜 种豆得豆的基本法则 我们的生活才能越变越好 |
We rightly thought that that ancient land of civilizations and convergence, the cradle of revealed religions that had always taught tolerance, would rediscover its age old vocation of stability, coexistence and cooperative partnership. We rightly thought that the aspirations of the people of Palestine for self determination and the building of their national State could finally be realized. | 컒쏇떱쪱뫏쟩뫏샭뗄죏캪,헢룶룷훖컄쏷뻛뫏뗄맅샏뗄뗘쟸,헢룶튻맡뷌떼뿭죝뗄쳬웴뷌뗄튡삺붫훘탂랢쿖쯼퓚쪵쿖컈뚨ꆢ릲뒦뫍뫏ퟷ맘쾵랽쏦뗄쓪듺뻃풶뗄쪹쏼ꆣ |
The international community needs, as it has done now, to return to the drawing board to rediscover, reassert and pursue in a practical manner the agenda for peace, security and development for all through fostering genuine cooperation based on respect for the sovereignty, equality and territorial integrity of all States big or small, rich or poor, mighty or not mighty. | 国际社会需要像它现在已经做的那样回到起点上 来重新发现 重新强调并以切实的方式来推行所有人的和平 安全和发展议程 应通过促进在尊重不分大小 贫富和强弱的所有国家的主权 平等和领土完整的基础上进行的真诚合作来做到这一点 |
I am among those who believe that Africa is on the path of hope. I remain convinced that the economic, political, cultural and social obstacles that confront Africa call forcefully for its children to rediscover the road to unity that will allow them to take effective control of their destiny. Without union, Africa will remain on the periphery of history. | 럇훞잿쇒잴퓰쯹폐탎쪽뫍쿖쿳뗄뿖닀훷틥,늢뫴폵컒쏇헢룶쫀뷧ퟩ횯캪첹싊뗘뇧싛헢룶컊쳢틔벰캪닉좡폐솦뛸튻훂뗄탐뚯뛔뢶헢튻쿖쿳뒴퓬뇘튪쳵볾,춬쪱튪샎볇,틲뺭볃믲샺쪷쟩뿶뛸떼훂뗄럟얭뫍듬헛룐죧뗃늻떽뷢뻶뻍믡쿞훆컒쏇뗄탐뚯쓜솦ꆣ |
My intention is not to leave the Assembly in despair. On the contrary, if we in this Hall really make up our minds to pool our resources, to set aside our differences and to work together, there is almost nothing we could not achieve. In particular, we need to rediscover the connection between peace and economic security the unifying principle on which this Organization was founded. | 컒뛔폃헢퇹퇏뻾뗄뮰살뷡쫸랢퇔늢늻룐떽폐잷틢ꆣ컒뗄폃탄늻쫇튪뷐듳믡뻸췻ꆣ잡잡쿠랴,죧맻컒쏇퓚헢튻듳믡쳃훐뗄죋쓜헦헽쿂뚨뻶탄,믣벯컒쏇뗄풴,냑컒쏇뗄럖웧룩훃튻뇟,킯쫖얬솦,컒쏇쎻폐쪲쎴뚫컷쫇늻쓜ퟶ떽뗄ꆣ |
This solidarity should take the specific form of reconsideration indeed, the cancelling of the debts of African countries. We should recall that decisions to cancel debt in the past have enabled countries in difficult and precarious situations to rediscover the road to economic prosperity, democracy and greater political stability. The path thus seems clearly laid out for the rich countries that are working to promote freedom and human rights. | 헢훖쿠뮥짹풮펦룃닉좡훘탂뾼싇႖႖႖႖쪵볊짏좡쿻႖႖႖႖럇훞맺볒햮컱뗄뻟쳥탎쪽ꆣ컒쏇펦룃믘맋,맽좥뗄쓇킩좡쿻햮컱뗄뻶뚨,쪹뒦폚삧쓑뫍캣쿕뺳뗘뗄맺볒훘탂헒떽쇋ퟟ쿲뺭볃랱죙ꆢ쏱훷뫍룼듳뗄헾훎컈뚨뗄뗀슷ꆣ |
This year, the 400th anniversary of Galileo s first use of a telescope, has been declared the International Year of Astronomy, so this seems a good time to ponder Kant s first source of awe and reverence. Indeed, the goal of the commemoration to help the world s citizens rediscover their place in the universe now has the incidental benefit of distracting us from nasty things nearer to home, like swine flu and the global financial crisis. | 今年 是伽利略首次使用望远镜的400周年 同时被宣布为 国际天文年 看来正是让我们温故康德老先生 惊奇和敬畏 这句话的恰当时候 在这个富有纪念意义的时刻 让世界公民重新定位自己在宇宙中的位置 让我们可以避开困扰我们当前生活中的事情 例如猪流感和金融危机 将我们的眼光投向星空 |
Related searches : Rediscover Yourself - Rediscover The Pleasure