Translation of "rehearsing for" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Rehearsing for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've been rehearsing her for weeks.
我已經跟她排練了幾個星期了
Busy rehearsing?
忙著綵排
We're rehearsing my waltz.
来了
Stop rehearsing your column.
别再反覆说着 你将写的专栏内容
No, rehearsing a show.
不 是在拍歌剧
We've been rehearsing all
我们练习了一天
She's at the RADA rehearsing.
她在RADA彩排
Please, Mrs. Peterson, we're rehearsing.
拜托 彼得森夫人 我们在排练
It's the Whiskey Club band rehearsing.
威士忌俱乐部在排练
They're rehearsing our new theme song.
他们只在排练我们新的主题曲
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed.
那个明证是真主所派遣的一个使者 他诵读纯洁的册页
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed.
那個明証是真主所派遣的一個使者 他誦讀純潔的冊頁
That's why we've been rehearsing, Mr. Dadier.
这就是为什么我们在这进行排练 达迪耶先生
And why are you rehearsing Heart of Fire?
必须要多付钱的吗 为什么要排演心之火
Stage 5. Mr. Amiel is rehearsing right now.
文森特明奈利 舞台五 艾米尔先生正在预演
He'll tell you he was rehearsing his show.
他会告诉你他在为他的晚会排练
We need more rehearsing on our pilgrimage dances.
我们需要多多排练参观舞
Well, I'm rehearsing a show against a deadline.
噢 我要演一场戏
She called to say she was busy rehearsing.
不 她打電話跟我說她忙著綵排
We're rehearsing a play and the children can't concentrate.
我们在改进我们的剧本但是 孩子们不能集中精神
Sorry, general. We are just rehearsing a commando raid.
对不起 将军我们正在搞突击演习
You say, you came across Welney rehearsing an imitation of Sir Mark for a camp concert.
你说你看见伟尼 在练习模仿马克爵士 为营地音乐会作准备
An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy
那个明证是真主所派遣的一个使者 他诵读纯洁的册页
An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy
那個明証是真主所派遣的一個使者 他誦讀純潔的冊頁
I wasn't due to work today. I'm rehearsing a show.
我今天不上班 我要排练演出
Rehearsing an exit in case she finds the right play.
预演出场 以免她能找到一部适合她的戏剧
Listen, kids, it's going to mean rehearsing every day... all day, right up to curtain time.
听着 年轻人这代表我们要每天排练 整天 排练到开演前
Parties are not limited to rehearsing before the Court the contentions made before the tribunal, but they are entitled to put forward new arguments.
当事人双方在法院并不局限于重复在仲裁庭提出的论点 双方都有权提出新的论点
Jay Walker explains why two billion people around the world are trying to learn English. He shares photos and spine tingling audio of Chinese students rehearsing English the world's second language by the thousands.
Jay Walker 解释为什么全世界20亿人在学英语 他展示了一些图片和一些令人激动的录像 展示了成千上万的中国学生练习 世界第二语言 英语的场面
O ye Children of Adam! whenever there come to you messengers from amongst you, rehearsing My signs unto you, those who are righteous and mend (their lives), on them shall be no fear nor shall they grieve.
阿丹的子孙啊 如果你们同族中的使者来对你们讲述我的迹象 那末 凡敬畏而且修身者 将来都没有恐惧 也不忧愁
O ye Children of Adam! whenever there come to you messengers from amongst you, rehearsing My signs unto you, those who are righteous and mend (their lives), on them shall be no fear nor shall they grieve.
阿丹的子孫啊 如果你們同族中的使者來對你們講述我的蹟象 那末 凡敬畏而且修身者 將來都沒有恐懼 也不憂愁
He it is Who hath raised amdist the unlettered ones an apostle from among themselves, rehearsing Unto them His revelations and purifying them and teaching them the Book and Wisdom, though they have been aforetime in error manifest.
他在文盲中派遣一个同族的使者 去对他们宣读他的迹象 并培养他们 教授他们天经和智慧 尽管以前他们确是在明显的迷误中
He it is Who hath raised amdist the unlettered ones an apostle from among themselves, rehearsing Unto them His revelations and purifying them and teaching them the Book and Wisdom, though they have been aforetime in error manifest.
他在文盲中派遣一個同族的使者 去對他們宣讀他的跡象 並培養他們 教授他們天經和智慧 盡管以前他們確是在明顯的迷誤中
A similar (favour have ye already received) in that We have sent among you a Messenger of your own, rehearsing to you Our Signs, and sanctifying you, and instructing you in Scripture and Wisdom, and in new knowledge.
犹如我派遣你们族中的一个使者来教化你们 对你们宣读我的迹象 熏陶你们 教授你们天经和智慧 并将你们所不知道的教训你们
Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity.
你的主 不会毁灭各城市 直到他在首邑中派遣一个使者 对各城市的居民宣读他的迹象 我不会毁灭各城市 除非城市里的居民多行不义
A similar (favour have ye already received) in that We have sent among you a Messenger of your own, rehearsing to you Our Signs, and sanctifying you, and instructing you in Scripture and Wisdom, and in new knowledge.
猶如我派遣你們族中的一個使者來教化你們 對你們宣讀我的跡象 熏陶你們 教授你們天經和智慧 並將你們所不知道的教訓你們
Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity.
你的主 不會毀滅各城市 直到他在首邑中派遣一個使者 對各城市的居民宣讀他的蹟象 我不會毀滅各城市 除非城市裡的居民多行不義
But We raised up (new) generations, and long were the ages that passed over them but thou wast not a dweller among the people of Madyan, rehearsing Our Signs to them but it is We Who send messengers (with inspiration).
但我创造了许多世纪 那些世代曾经过漫长的岁月 你没有居住在麦德彦人之间 对他们宣读我的迹象 但我是派遣使者的
But We raised up (new) generations, and long were the ages that passed over them but thou wast not a dweller among the people of Madyan, rehearsing Our Signs to them but it is We Who send messengers (with inspiration).
但我創造了許多世紀 那些世代曾經過漫長的歲月 你沒有居住在麥德彥人之間 對他們宣讀我的蹟象 但我是派遣使者的
Allah did confer a great favour on the believers when He sent among them a messenger from among themselves, rehearsing unto them the Signs of Allah, sanctifying them, and instructing them in Scripture and Wisdom, while, before that, they had been in manifest error.
真主确已施恩于信士们 因为他曾在他们中派遣了一个同族的使者 对他们宣读他的迹象 并且熏陶他们 教授他们天经和智慧 以前 他们确是在明显的迷误中的
Allah did confer a great favour on the believers when He sent among them a messenger from among themselves, rehearsing unto them the Signs of Allah, sanctifying them, and instructing them in Scripture and Wisdom, while, before that, they had been in manifest error.
真主確已施恩於信士們 因為他曾在他們中派遣了一個同族的使者 對他們宣讀他的蹟象 並且熏陶他們 教授他們天經和智慧 以前 他們確是在明顯的迷誤中的
The Unbelievers will be led to Hell in crowd until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours? The answer will be True but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!
不信道者 将一队一队地被赶入火狱 迨他们来到火狱前面的时候 狱门开了 管狱的天神要对他们说 难道你们族中的使者没有来对你们宣读你们的主的迹象 并警告你们将有今日的相会吗 他们说 不然 不信道的人们 应当受刑罚的判决
The Unbelievers will be led to Hell in crowd until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours? The answer will be True but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!
不信道者 將一隊一隊地被趕入火獄 迨他們來到火獄前面的時候 獄門開了 管獄的天神要對他們說 難道你們族中的使者沒有來對你們宣讀你們的主的蹟象 並警告你們將有今日的相會嗎 他們說 不然 不信道的人們 應當受刑罰的判決
And those who disbelieve will be driven onto Hell in troops till, when they arrive thereto, the portals thereof will be opened, and the keepers thereof will say Unto them came there not Unto you apostles from amongst you, rehearsing Unto you the revelations of you Lord and warning you of the meeting of this your Day? They shall say Yea, but the word of torment hath been justified on the Infidels.
不信道者 将一队一队地被赶入火狱 迨他们来到火狱前面的时候 狱门开了 管狱的天神要对他们说 难道你们族中的使者没有来对你们宣读你们的主的迹象 并警告你们将有今日的相会吗 他们说 不然 不信道的人们 应当受刑罚的判决
And those who disbelieve will be driven onto Hell in troops till, when they arrive thereto, the portals thereof will be opened, and the keepers thereof will say Unto them came there not Unto you apostles from amongst you, rehearsing Unto you the revelations of you Lord and warning you of the meeting of this your Day? They shall say Yea, but the word of torment hath been justified on the Infidels.
不信道者 將一隊一隊地被趕入火獄 迨他們來到火獄前面的時候 獄門開了 管獄的天神要對他們說 難道你們族中的使者沒有來對你們宣讀你們的主的蹟象 並警告你們將有今日的相會嗎 他們說 不然 不信道的人們 應當受刑罰的判決

 

Related searches : For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For - Threshold For - Offered For - Propensity For - For Maintenance