Translation of "respect towards" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
My country feels respect and friendship towards the Haitian people. | 我国对海地人民有尊重和友谊之感 |
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty. These are the transgressors. | 他们对信士不顾戚谊 不重盟约 这等人确是过分的 |
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty. These are the transgressors. | 他們對信士不顧戚誼 不重盟約 這等人確是過份的 |
Conduct a credible policy of respect for other cultures and responsibility towards this one and only world | 奉行尊重其它文化和对这一唯一世界负责的可信政策 |
The humanitarian community is also grappling with an ambivalence towards its role with respect to human rights. | 人道主义界在其对待人权的作用方面 也左右摇摆 不得要领 |
We believe that the Government of Cuba should respect those mechanisms and take more active steps towards democratization. | 我们认为,古巴政府应尊重这些机制,为实现民主化采取更积极的措施 |
Welcoming the progress made towards a society characterized by democracy, the rule of law and respect for human rights, | 欢迎在朝向民主 法治与尊重人权的社会方面所取得的进展, |
Emphasis should be placed on human security, respect for human rights and reallocating military budgets towards development and poverty eradication. | 56. 应注重人类安全 注重对人权的尊重 注重把军事预算的经费用于促进发展和消除贫穷 |
Participation will also hone poverty reduction programmes towards the real needs of the poor and ensure respect for cultural practices. | 参与还会将减贫方案引导向穷人的真正需要并确保尊重文化习俗 |
The increasing trend towards respect for human rights and fundamental freedoms continues, especially in the area of civil and political rights. | 44. 尊重人权和基本自由的趋势继续发展 在公民和政治权利领域特别如此 |
With respect to official development assistance (ODA), the trend has been towards an increase in the volume of ODA to Africa since 2002. | 关于官方发展援助问题 自2002年以来 对非洲的官方发展援助数量始终呈现增加趋势 |
The specific recommendations with respect to Africa in the outcome document, if properly implemented, will mean faster progress by Africa towards meeting the MDGs. | 成果文件中有关非洲的各项具体建议如果得到适当实施 将意味着非洲将以更快的进步速度实现千年发展目标 |
In this respect, it is gratifying to note that significant advances have been made here and there towards the restoration of peace and security. | 在这方面可以高兴地指出,在迈向恢复和平与安全的过程中在这儿和那儿已经取得了重大的进展 |
Welcoming the progress made in the past five years towards a society characterized by democracy, the rule of law and respect for human rights, | 欢迎过去五年来在迈向民主 法治和尊重人权的社会方面所取得的进展, |
Mindful of the necessity to respect the full equality of the two parties in Cyprus in order to facilitate the efforts towards a comprehensive settlement | 注意到必须尊重塞浦路斯双方完全平等以便促进旨在全面解决的努力 |
Bahrain had thus made great strides towards implementing the Millennium Development Goals in respect of the empowerment of women and aspired to make further progress. | 58. 巴林在实现增强妇女能力的千年发展目标方面取得了很大的进步 并希望更大的进展 |
Such campaigns should aim at eradicating discriminatory attitudes towards children, especially those belonging to vulnerable and marginalized groups, and enhancing respect for their fundamental rights. | 这些运动的目的应该是根除对儿童 特别是对属于易受害和被边缘化群组的儿童的歧视态度 并提高对其基本权利的尊重 |
The subordinate bodies and officials of the Ukrainian Security Service are required to respect the dignity of, and adopt a human attitude towards the individual. | 乌克兰公安局下属机构和公安人员必须尊重个人尊严 并以人道主义态度对待个人 |
Such campaigns should aim at eradicating discriminatory attitudes towards children, especially those belonging to vulnerable and marginalized groups, and enhancing respect for their fundamental rights. | 这些运动的目的应该是根除对儿童,特别是对属于易受害和被边缘化群组的儿童的歧视态度,并提高对其基本权利的尊重 |
Emphasizing that full respect for all human rights and the fundamental freedoms is necessary for lasting progress towards the realization of the right to development, | 强调充分尊重所有人权和基本权利是在实现发展权方面取得长期进展所必需的, |
to contribute, so far as lies in their power, towards ending the armaments race, especially in the field of nuclear weapons, and towards strengthening a world at peace, based on the sovereign equality of States, mutual respect and good neighbourliness . | ꆰ뺡웤쯹쓜듙뷸뷡쫸뻼놸뺺주,쳘뇰쫇뫋커웷랽쏦뗄뻼놸뺺주,듙뷸퓚맺볒훷좨욽뗈ꆢ뮥쿠ퟰ훘뫍쓀쇚맘쾵뗄믹뒡짏볓잿쫀뷧뫍욽ꆱꆣ |
In that respect, the authorities of Serbia and Montenegro and the Government of Serbia continue in their efforts to honour their international obligations towards the ICTY. | 在这方面 塞尔维亚和黑山当局以及塞尔维亚政府继续努力履行它们对前南问题国际法庭承担的国际义务 |
Securing children s basic needs would be the first step towards ensuring respect for the rights of the child in Africa and the rest of the world. | 确保儿童的基本需要是朝向确保尊重非洲和世界其他地区儿童权利的第一步 |
That should provide an opportunity to mobilize the efforts of the international community towards strengthening respect for and the protection of human rights and fundamental freedoms. | 这将是一个很好的机会,动员国际社会努力加强对人权和基本自由的尊重和保护 |
In this respect, all UNDG partner agencies are adhering to the Secretary General s directive to move towards common premises and the establishment of United Nations Houses. | 在这方面,联合国发展集团所有伙伴机构均遵照秘书长的指示,即逐步使用共同房地并建立联合国之家 |
The Bonn Agreement prescribes the establishment of several key institutions to guide the process towards its ultimate goal of lasting peace, stability and respect for human rights. | 21. 波恩协定 规定设立几个关键机构 以指导实现持久和平 稳定和尊重人权这一最高目标的进程 |
In respect to the previous work of the competent and all other institutions towards the improvement of women's position and gender equality, the priorities would be set as follows | 根据主管机构和所有其他机构以前为提高妇女地位和实现两性平等而开展的工作 建议确定以下优先事项 |
374. The trend towards a relative improvement in the situation of women with respect to employment in Peru originates in the growing presence of women within the labour force. | 374. 在秘鲁 由于劳力队伍中妇女比率的增加 出现了妇女就业条件相对改进的趋势 |
Welcoming the open position of the State party in this respect, the Committee encourages the State party to work more concretely towards recognizing the Traveller community as an ethnic group. | 委员会欢迎缔约国就此问题所持的开放立场 它鼓励缔约国更具体地致力于承认流浪族群为族裔群体 |
We renew our strong commitment to work towards successful and ambitious decisions on how to adapt the United Nations to the twenty first century, including with respect to institutional matters. | 我们重申我们坚定地致力于开展工作 对如何使联合国适应21世纪的问题作出成功和雄心勃勃的决定 其中包括涉及机构事项的决定 |
Welcoming the commitment of the Transitional Government of Iraq to work towards a federal, democratic, pluralistic, and unified Iraq, in which there is full respect for political and human rights, | 欣见伊拉克过渡政府决心努力建立一个充分尊重政治权利和人权的民主 多元和统一的联邦制伊拉克 |
The General Conference had also adopted a Declaration on the Responsibilities of the Present Generation towards Future Generations, which stressed full respect for human rights and the ideals of democracy. | 教科文组织大会还通过了 关于今世对后代的责任的宣言 ,其中强调充分尊重人权和民主的理想 |
To make respect for cultural diversity a reality, as UNESCO has suggested, and to reform education systems with a view to redirecting education towards total respect for all human rights, especially cultural and linguistic rights, indigenous peoples must be able to recognize themselves in this effort. | 68. 正如教科文组织建议的那样 要使尊重文化多样性成为现实 并改革教育制度 以便使教育重新回到全面尊重所有人权 尤其是文化权和语言权的轨道 土著人民必须使自己认同这一努力 |
A settlement will become possible only if the parties act towards each other in a way that conveys respect, understanding for the other's concerns and a desire for an early settlement. | 只有各当事方在与对方的交往中显示尊重 了解对方的关切以及早日解决问题的希望 才可能找到解决办法 |
The establishment and consolidation of democratic institutions, respect for human rights and the rule of law are material conditions for sustainable development in societies headed towards or emerging from armed conflict. | 建立和巩固民主机构 尊重人权以及防治是走向或摆脱武装冲突社会中的可持续发展的物质条件 |
The Committee welcomes the efforts made by the State party to promote respect for the views of the child. However, the Committee remains concerned that traditional attitudes towards children in society limit the effective respect for their views, within the family, schools, other institutions and society at large. | 61. 委员会欢迎缔约国为增进尊重儿童意见所作的努力 然而 委员会仍关注 社会对儿童的传统性态度限制了家庭 学校 其他机构和普遍社会对儿童意见的实际尊重 |
Towards Shimbashi. | 由新桥来的 |
Towards Hell | 通往地狱的战场 |
Such a comprehensive legal framework would bring about a lasting peace in the framework of good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights, and lead towards national reconciliation. | 这样的全面法律框架应该能够在善政 民主 法治和尊重人权的环境中实现持久和平 并导致全国和解 |
Such a comprehensive legal framework would bring about a lasting peace in the framework of good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights, and lead towards national reconciliation. | 这样的全面法律框架可在善政 民主 法治和尊重人权的环境中实现持久和平 实现全国和解 |
59. Canada welcomed Haiti s efforts to build a peaceful and democratic society and believed that the establishment of the Haitian National Police was an important step towards fuller respect for human rights. | 59. 加拿大对海地为建设和平民主社会所作的努力表示欢迎,认为建立海地国家警察是朝着更充分尊重人权方面迈出的一个重要步骤 |
The process as a whole requires not only mutual respect and reciprocal efforts towards understanding, but also absolute independence on the part of the special rapporteurs in relation to all parties concerned. | 这整个过程除了尊重和致力互相了解外,意味着特别报告员对一切人完全独立 |
Noting that African States have made significant strides towards democratization, economic reform and respect for and protection of human rights, and stressing the importance of promoting political stability, peace and sustainable development, | 힢틢떽럇훞맺볒퓚싵쿲쏱훷뮯ꆢ뺭볃룄룯틔벰ퟰ훘뫍놣뮤죋좨랽쏦틑뺭좡뗃훘듳뷸햹,늢잿뗷듙뷸헾훎컈뚨ꆢ뫍욽벰뿉돖탸랢햹뗄훘튪탔, |
Love towards others springs from the hate I feel towards myself. | 爱别人源自我恨自己 |
Parents should be responsible not only towards their children, but towards society. | 父母不仅应对其孩子负责 而且也要对社会负责 |
Related searches : Show Respect Towards - Have Respect Towards - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect - Fully Respect