Translation of "slashing" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Slashing - translation :
Keywords : 倾销 降价

  Examples (External sources, not reviewed)

Hey, you come up slashing, you hear?
嘿 你声势凌厉 听说 了 吗
Pain made me lose my head, I guess... Began slashing ...
痛感让我失去理 变的凶猛
He raced between three Brighton defenders, before slashing into the open field.
他快速跑过布莱顿队的三名防守队员 冲向开阔地带
Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks.
他说 你们将它们赶回来罢 他就著手抚摩那些马的腿部和颈部
Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks.
他說 你們將牠們趕回來罷 他就著手撫摩那些馬的腿部和頸部
In some ways, it should not come as a surprise that Macy's is slashing stores.
从某些方面而言 梅西百货裁减店铺不应是一种惊喜
And they started slashing away at the back of the camels, and they started galloping.
然后他们开始鞭打骆驼后面 骆驼们就开始飞奔了
(Then he said) Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks.
他说 你们将它们赶回来罢 他就著手抚摩那些马的腿部和颈部
(Then he said) Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks.
他說 你們將牠們趕回來罷 他就著手撫摩那些馬的腿部和頸部
The result is that free markets don t generate enough final demand. In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP.
结果 自由市场无法产出足够的最终需求 比如在美国 企业削减劳动力成本大大压低了劳动收入的GDP占比 几十年来 收入和财富再分配长期失衡 从劳动到资本 从工资到利润 从穷人到富人 从家庭到企业 对总需求的潜在压力不断累积 一旦信用耗尽 压力就陡然上升 毕竟 企业 资本家和富人的边际支出倾向较低
Instead of slashing expenditures, developing country leaders should focus on providing decent job opportunities and improved living standards for their citizens. They must recognize that austerity will not help them to achieve their development goals.
发展中国家领导人不应该削减支出 而应该专注于为人民提供体面工作机会和改善生活水平 他们必须认识到 紧缩无助于他们实现发展目标 相反 支出削减会伤害最脆弱的人民 拉大贫富差距 增加社会和政治不稳定
Governments managed to limit the damage by pumping huge amounts of money into the global economy and slashing interest rates to near zero. But, having cut off the downward slide of 2008 2009, they ran out of intellectual and political ammunition.
伊萨卡 直到几年前 各种流派的经济学家还异口同声信心满满地宣布大萧条永远不会再次发生 从某种程度上说 他们是对的 2008年金融危机爆发后 我们迎来的是大衰退 政府成功地通过向全球经济注入巨量货币 将利率大幅削减至零限制住了伤害 但是 在遏制了2008 2009年的崩溃后 他们的知识和政治弹药库也用尽了
The IMF and Greece s other creditors have assumed that massive fiscal contraction has only a temporary effect on economic activity, employment, and taxes, and that slashing wages, pensions, and public jobs has a magical effect on growth. This has proved false.
IMF和其他希腊债权人认为大规模财政收缩只会给经济活动 就业和税收带来暂时的影响 而大幅下降的工资 退休金和公共职位会给增长带来魔法效应 事实证明这是错误的 事实上 2010年后的希腊调整导致了经济灾难 以及IMF史上最离谱预测
While we would generally welcome merging departments with similar activities as well as slashing a number of posts if the General Assembly so decides, we wish to stress that rationalizing expenditures must not be done at the expense of efficient performance.
虽然我们总的来说,欢迎在大会作出决定时合并从事相似活动的部门并裁减若干职位,但我们愿强调指出,合理开支决不能损害有效运作
The supply siders, for their part, seem utterly oblivious to the dependence of private investment on complementary public investment and a clear policy and regulatory framework. They advocate slashing government spending, naively believing that the private sector will somehow magically fill the void.
至于供给学派 他们似乎完全忘记了私人投资需要公共投资和明晰的政策和监管框架加以补充 他们鼓吹削减政府支出 天真地认为私人部门能变戏法般地填补空白 但是 他们的削减公共投资的做法拖累了私人投资
Politicians know that macroeconomic stabilization and social cohesion can be irreconcilable in the short run. Slashing food and energy subsidies in order to reduce fiscal strain is unlikely to win favor in a country like Egypt, where 40 of per capita income is allocated to food.
政客们明白 宏观经济稳定和社会团结在短期是不可调和的 削减食品和能源补贴以降低财政负担不可能让你在埃及赢得支持 因为埃及人均收入的四成用于食品 因此 政治成了加强财政健康的约束 与此同时 狭隘的IMF药方有放大政治动荡的可能 人民已不再惮于走上街头表达自己的不满
A more competitive currency would be welcome just as the sterling s collapse since 2008 has lifted UK exports, a weaker euro would help Mediterranean economies regain competitiveness for price sensitive exports. A fiscal devaluation slashing payroll taxes and replacing the revenues with a higher VAT would also help.
提振增长也很重要 赤字国需要增加竞争力 提高生产率 同时削减成本 更具竞争力的货币是一种优势 自2008年以来 英镑的贬值就提振了英国的出口 同理 欧元的贬值也会有助于地中海国家重新获得高价格弹性出口品上的竞争力 财政性贬值 降低工资税 替之以对收入收取的更高的增值税 也能有所助益
A medical report from his family doctor confirmed that he had been subjected to torture and that his body was covered with wounds caused by beatings and slashing with implements. He had sustained injuries to his eyes, ear, hip, back, soles of his feet and around his kidneys.
其家庭医生的医疗报告证实他受到酷刑 他全身都是拷打和用工具抽打造成的伤痕 他的眼睛 耳朵 臀部 背部 脚底和他的肾部都受伤
Perhaps most shocking are the dramatic cuts to the Medicaid health insurance program that the House of Representatives Republican majority have embraced in their latest budget proposal. Paul Ryan, the chairman of the House Budget Committee, proposes to balance the budget over the next 10 years largely by slashing the program.
与幼龄儿童营养项目和医疗保健相关的项目还将开始更大规模的开支削减 或许最令人震惊的是美国众议院共和党多数已经在其最新预算提案中提出要大幅收缩医疗补助 Medicaid 项目下的保险计划 保罗 赖恩 Paul Ryan 众议院预算委员会主席 提出在未来十年主要通过砍掉这个计划来实现预算平衡 而这一医疗补助计划覆盖的人群有一半是儿童
His delegation was concerned about the slashing of assistance, which revealed a preplanned strategy for imposing local integration of the refugees as a solution, and therefore called for an end to that strategy and for a search for solutions to enable the refugees to return home in safety and honour.
89. 巴斯基坦代表团担心大幅度削减援助,这显示出一个预先计划好的战略,就是强迫以就地安置难民作为解决办法 因此,它呼吁停止这项战略,而寻求帮助难民安全体面地返回家园的解决办法
The large number of elderly and retired people means that spending on health care and social security now consumes 29.2 of the budget, a one third increase since 2000. To meet these demands, Japan s government has been slashing spending on education and research, the two areas in which the country s post war economic rise was forged.
大量老人和退休人员意味着医疗保健和社会保障开支现在占到总体预算的29.2 比2000年增长了三分之一 为了满足这些要求 日本政府已经缩减了教育和研究开支 而这两项恰恰是战后日本经济快速崛起的基础 过去曾有人开玩笑说如果日本政府出钱 不管桥通向哪里人们都会修 但如今这种状况早已时过境迁了 公共工程和政治拨款开支占比从2000年的13 骤降至今年的5.1
The European Central Bank is staying calm for the moment, but it, too, is probably holding back on interest rate hikes partly out of fear of driving the euro, already at record levels, even higher. And the ECB worries that if the US recession proves contagious, it may have to turn around and start slashing rates anyway.
欧洲央行目前保持稳定 但是连它也可能压制提升利率 部分原因是担心已经处于创纪录水平的欧元继续升得更高 而且欧洲央行担心 如果美国的衰退波及他国 它或许不得不转变政策 开始降息
Indeed, the perception in Northern Europe is that only serious strains provide the required incentives to overcome domestic political and social obstacles to slashing public spending and reforming labor markets. For Southern Europe, no pain means no gain a deep recession and a sharp increase in unemployment may be the price of lasting improvements in productivity and competitiveness.
事实上 欧洲北部各国的看法就是只有高压才能提供克服国内政治和社会障碍所需的激励因素 最终实现支出削减以及劳动力市场改革 而对南欧国家来说 没有牺牲何来收获 一场大衰退和失业率的大增或许是生产力和竞争力持续改善所必须付出的代价
The lack of access to advanced technologies for the production of poultry meat, which are primarily American, paralysed the production of poultry meat during the year, necessitating the relocation of more than 4,000 workers in the sector to other jobs and slashing the industry's production by over 5 million in meat, the equivalent of 8,800 tonnes of poultry meat.
无法获得主要是美国的先进技术 使这一年的家禽肉类生产瘫痪 迫使将该部门的4 000多名工人转移到其他工作上和将该行业的生产值削减了500多万美元 相当于8 800吨家禽肉类
As a result, the government of President Michelle Bachelet (who was in office from 2006 to 2010 and has just been sworn in for a second term) was able to launch a potent anti crisis fiscal stimulus, financed with resources saved from the earlier copper boom. The central bank, autonomous from political pressures and run by highly respected professionals, did its part by slashing interest rates.
政府一直有盈余 公债水平可以忽略不计 银行监管也很出色 因此 米歇尔 巴切莱特总统 Michelle Bachelet 2006 2010年在任 并且刚刚宣誓第二次出任总统 能够采取强力反危机财政刺激 用此前铜繁荣期储存下来的资源提供融资 摆脱了政治压力 由广受尊敬的专业人士主导的中央银行也出手干预 大幅降低利率
Since then, these countries have been slashing their rates in order to attract foreign direct investment and discourage their own companies from shifting operations and profits to low tax foreign locations. In the most recent and audacious move, the British government has embarked on a three year plan to reduce its corporate tax rate from 28 to 20 one of the lowest in the OECD by 2015.
1986年税法修订后 美国的公司税率为经合组织中最低之一 自此以后 经合组织国家纷纷降低税率以吸引外国直接投资 阻止本国公司将经营和利润移到低税的外国 英国政府最近激进地提出了将公司税率从28 降至20 的三年计划计划 到2015年 其公司税率将是经合组织最低
They have also been found to aid infants cognitive development and children s educational attainment, thus boosting countries economic growth potential. In the fight against cancer, medical advances can shave precious percentage points off of mortality rates, which implies that improved access to vaccines can have a massive impact, slashing the number of future cases in developing countries for just a few dollars per dose.
越来越多的证据表明 疫苗的好处不仅局限于预防疾病和死亡 它们还被发现有助于婴儿的认知发展和儿童的教育程度 从而提振一国经济增长潜力 在与癌症的斗争中 医学进步需花费巨大的努力才能让死亡率有所下降 这表明改善疫苗的普及具有重大意义 只消花几美元打一针 就可以抑制发展中国家未来癌症患者数量
When Intermountain Healthcare, a network of hospitals in Utah and Idaho, improved its treatment for premature babies, it reduced the time they spent in intensive care, thereby slashing the costs of treating them. But, because hospitals are paid a fee for each service they provide, and better care meant that the babies needed fewer services, the change cost the hospital network 329,000 a year.
做出这种决定的一个原因是, 在医生或医院看来, 害怕被病人的家属起诉, 起诉医生或医院导致了他们亲人的去世 因此 例如 病人濒临死亡时的苏醒 对医生最有利的判断是 因为他们没有明确地表示 他们不希望在这种情况下苏醒
The problem for the rich is that, other than military spending, there is no place to cut the budget other than in areas of core support for the poor and working class. Is America really going to cut health benefits and retirement income? Will it really balance the budget by slashing education spending at a time when US students already are being out performed by their Asian counterparts?
而富裕阶层的问题则在于 除了军事领域之外 最可供开支削减的领域莫过于那些主要为穷人和工薪阶级的领域 美国是否真的要削减卫生保障和退休收入 在美国学生已经落后于亚洲国家的孩子们的时候 削减教育开支是否合理 美国能否继续坐视本国的基础设施逐渐衰败 富人们将尝试去实现这几点 但他们最终会失败
That allure is why foreign students from emerging countries around the world flock to Britain, putting millions of pounds annually into the coffers of its universities. By slashing the funding for the institutions which created that civilization, Cameron has guaranteed that tomorrow s Britain will be a nation not of world class politicians, writers, and cultural innovators, but of wonky technocrats raised on bad TV, with little influence beyond their tiny island.
这种魅力就是那些新兴国家留学生对英国大学趋之若鹜 每年为各大院校贡献大笔学费的原因 是这些院校创造了这种文明 而通过削减资助 卡梅伦将使未来的英国沦为一个缺乏世界级政治家 作家和文化创新者的国度 只剩下一些在恶俗电视剧中长大的二流科技主义者 其影响力也将最终龟缩在那几个小岛之上
Yet, while total eradication is beyond the horizon, and new tools are needed to get there, there is much that can be achieved in the near term with our current armory. Recent success in countries such as Ethiopia and Rwanda in expanding access to impregnated bed nets and slashing malaria rates is building confidence that the disease can be dramatically reduced around the world and, in some areas, eliminated entirely.
然而 虽然离彻底消灭疟疾还有一段距离 并且需要新的手段来实现这一目标 但是 利用我们现有的手段 我们可以在近期取得许多成果 最近 在诸如埃塞俄比亚和卢旺达这样的国家扩大药浸蚊帐的使用和减少疟疾患病率上的成功 使人们建立了疟疾可以在全世界范围内大规模减少并在一些地区彻底被消灭的信心
In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP. With credit exhausted, the effects on aggregate demand of decades of redistribution of income and wealth from labor to capital, from wages to profits, from poor to rich, and from households to corporate firms have become severe, owing to the lower marginal propensity of firms capital owners rich households to spend.
结果 自由市场无法产出足够的最终需求 比如在美国 企业削减劳动力成本大大压低了劳动收入的GDP占比 几十年来 收入和财富再分配长期失衡 从劳动到资本 从工资到利润 从穷人到富人 从家庭到企业 对总需求的潜在压力不断累积 一旦信用耗尽 压力就陡然上升 毕竟 企业 资本家和富人的边际支出倾向较低
143. Particularly serious cases included cutting off the middle finger of the right hand with a bayonet, on 19 May in Barumbu, of a man imprisoned for smoking marihuana slashing with a bayonet on 20 May in Kalamu the chest of a youth accused of stealing a tyre breaking fingers with blows from a gun breaking Dr. Kambale Matopo apos s jaw and administering violent blows to the belly of the former community leader of Mobango Itimbiri, Lukia Koko.
143. 쳘뇰퇏훘뗄낸볾냼삨 5퓂19죕퓚냍슳쒷늼,폃듌떶뾳뗴튻캻틲컼듳싩놻맘톺뗄죋뗄폒쫖훐횸 폃듌떶뾳믷튻캻놻뿘폚5퓂20죕퓚뾨삭쒷춵쟔튻룶싖첥뗄쟠쓪뗄탘늿 폃잹쟃뛏쫖횸 쟃웆뾨쒷냍샗ꆤ십췐늨늩쪿뗄쿂 쏍믷쒪냮룪틁쳡쒷뇈샻짧쟸잰쇬탤슬믹퇇ꆤ뿆뿆뗄쿂뢹ꆣ

 

Related searches : Slashing Prices - Slashing Weapon - Price Slashing - Slashing Penalty