Translation of "sombre" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Sombre - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The picture is a sombre one, and we are all affected. | 局势严峻 对各国都有影响 |
Against that sombre background, it is gratifying to note the progress made this year. | 在这一黯淡背景下 注意到今年取得的进步是令人欣慰的 |
Our world has been radically transformed since the end of the cold war that sombre period that still has continuing effects. | 自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化 那个阴暗的时期仍然产生持续的影响 |
This has increased the tensions between those two countries and given the world a sombre reminder that non proliferation cannot be taken for granted. | 这一事态加剧了两国间的紧张局势,并使世界清醒地意识到,不能将不扩散视为当然 |
3. Make an effort to achieve an identical reading of our history and make a break with the sombre past in order to build a better future together | 3. 얬솦톧쾰컒맺샺쪷,냚췑맽좥뗄놯춴,릲춬붨퓬룼쏀뫃뗄붫살 |
Although the world was currently facing a sombre and tragic situation there was, nonetheless, hope the hope lay in children themselves and in the mobilization that was occurring around children. | 尽管当今世界阴影重重 动荡不安 但是希望正蕴藏于儿童本身和围绕他们已经动员起来的力量中 |
17. To this sombre picture of the health situation in Haiti should be added the tragic affair of the contaminated syrups, which caused the deaths of almost 80 Haitian children. | 17. 在这已经够阴沉的健康情况之外 海地又碰上污染糖浆的悲惨事件 这些糖浆导致约80名海地儿童死亡 |
I very much hope that Member States will use this opportunity to bring out their observations and ideas about both the substance of our issues the sombre realities of today's world and the process and work ahead. | 我非常希望 各会员国将利用这次机会 对我们各种问题 今日世界的严峻现实 的实质以及这个进程和今后的工作发表意见和想法 |
The report of the Commissioner General presented a sombre picture of the economic and humanitarian conditions of the Palestinian people in the Gaza Strip and the West Bank and of the refugees both inside and outside the occupied territories. | 主任专员的工作报告反映出了约旦河西岸及加沙地带巴勒斯坦人民以及被占领领土内外难民的人道主义和经济条件总体状况 |
Economic turbulence, persistent poverty and environmental degradation provide a sombre background to this session of the General Assembly. So do crises and conflicts, terrorism and nuclear test explosions and, of course, the political and financial realities affecting the United Nations itself. | 듳믡놾뷬믡틩쫇퓚뺭볃뚯떴ꆢ돖탸뗄욶삧뫍뮷뺳췋뮯뗄퇏뻾놳뺰쿂헙뾪뗄ꆣ춬퇹,뷓뛸살뗄뮹폐캣믺뫍돥춻ꆢ뿖닀훷틥뫍뫋쫔놬,떱좻,뮹폐펰쿬솪뫏맺놾짭뗄헾훎뫍닆헾쿖쪵ꆣ |
When we go into that work, we should be reminded of two important realities one, the expectations and dreams of our peoples for this Organization, our United Nations the other, the sombre realities in this world, which we must also feel in these halls. | 在我们开始进行这一工作时 我们应该记住两项重要现实 第一 我们各国人民对联合国组织所抱有的期望和理想 第二 我们在各会议厅一定会感受到的当今世界的严峻现实 |
The joint efforts and cooperation of all the countries falling within the orbit of the Great Silk Road can and must lead to the long awaited peace in that long suffering land and turn forever a sombre page in the history of the region. | quot 丝绸之路 quot 沿线所有国家的联合努力与合作可以 也应该导致这块饱经苦难的土地取得期待已久的和平,永远将区内历史上这黑暗的一页翻过去 |
Amidst a somewhat sombre vista of the state of education worldwide, particularly in the developing countries, Tunisia stands out generally as one of the countries that are applying a proactive and sustained policy in this area, partly thanks to the reforms of the education system which were brought together in Act No. 91 65 of 29 July 1991 (cited above). | 在这种背景之下 突尼斯的情况总的来说是突出的 因为它是在教育领域采用积极主动和持久稳定政策的国家之一 之所以如此 部分原因是1991年7月29日第91 65号法令带来的一些教育制度的改革(如前所述) |
However, as we have been reminded in countless ceremonies over the past year, we must not be complacent. At the dawn of the twenty first century, millions lack the most basic needs for a decent, dignified life. Grave human rights violations of every conceivable kind are all too prevalent. Our celebration today must therefore be tempered by that sombre reality. | 떫쫇,헽죧맽좥튻쓪샯뛔컒쏇쳡돶뗄튻퓙좰,컒쏇뻸늻쓜ퟔ싺ퟔퟣꆣ퓚21쫀볍벴붫살쇙횮볊,죔폐잧냙췲죋좱랦쿳퇹뫍쳥쏦짺믮뗄ퟮ믹놾탨쟳ꆣ룷훖퇏훘쟖랸죋좨뗄탐캪뇈뇈뷔쫇ꆣ틲듋,컒쏇뷱쳬뗄쟬힣뻍늻쓜늻틲헢튻퇏뻾쿖쪵뛸폐쯹뷚훆ꆣ |
Also, the growth and expansion of the incidence of poverty in Africa has contributed to the failure to achieve sustainable development on the continent. The sombre conclusions on the increase of poverty reflect, in a wider sense, the seeming lack of the required commitment by the international community to promote social progress and the qualitative improvement of the human condition, as recommended by the World Summit for Social Development. | 춬퇹,럇훞욶쟮싊뗄퓶볓폫삩듳튲듙쪹룃듳슽늻쓜좡뗃뿉돖탸랢햹ꆣ맘폚욶쟮퓶볓뗄놯맛뷡싛퓚룼듳틢틥짏랴펳쇋맺볊짧믡쯆뫵쎻폐ퟷ돶쫀뷧짧믡랢햹컊쳢쫗쓔믡틩붨틩뗄듙뷸짧믡랢햹폫죋뗄쳵볾뗄훊뗄룄짆쯹펦ퟷ뗄돐억ꆣ |
Mr. Meyer (Canada) said that the Democratic People's Republic of Korea's withdrawal from the Treaty, non compliance by the Islamic Republic of Iran with its obligations, which raised doubts about that country's real intentions, the violations which the Libyan Arab Jamahiriya had admitted to having committed and the black market in nuclear technologies in which Mr. Khan and citizens and entities from several States parties to the Treaty were involved had made the past year a sombre one. | 49. Meyer先生 加拿大 提请大家注意朝鲜民主主义人民共和国退出了条约 伊朗伊斯兰共和国不遵守其承诺 使人们对该国的真正意图满腹疑团 阿拉伯利比亚民众国承认犯下违约行为 汗先生和几个条约缔约国的国民及实体涉嫌参与核技术的黑市买卖 因此 他认为过去一年是黑暗的一年 |
I want to emphasize my country apos s commitment to the Charter ideals of peace, security, democracy, human rights and development. It is for the triumph of those ideals that we have struggled. The Democratic Republic of the Congo is among the few countries that from time immemorial, owing to its geostrategic placement and its vast human and natural resources, has borne the burden of a sombre history of suffering and outrageous violations of human rights and the rights of peoples. | 컒쿫잿뗷컒맺훂솦폚ꆶ쿜헂ꆷ뗄뫍욽ꆢ낲좫ꆢ쏱훷ꆢ죋좨뫍랢햹뗄샭쿫ꆣ캪쇋헢킩샭쿫뗄쪤샻컒쏇뷸탐쇋뚷헹ꆣퟔ맅틔살폐짙쫽맺볒,평폚웤뗘풵햽싔캻훃뫍럡뢻뗄죋솦뫍ퟔ좻풴,돐쫜쇋춴뿠뗄뫚낵샺쪷틔벰퇏훘쟖랸죋좨뫍죋쏱좨샻쟩뿶뗄톹솦ꆣ룕맻쏱훷릲뫍맺쫇쫇웤훐횮튻ꆣ |
But rather than end on too sombre a note, may I just suggest to you, to those of you who still do not understand the concept of nuclear deterrence, credible only if never used, that it may help to remember the story of the American who went into a smart shop in St. James apos s in London to buy a proper, ultra thin, tightly rolled umbrella not one of those horrid expanding things most of us carry in our briefcases. | 为了结束发言时语调不太阴沉 我愿向那些仍不理解核威慑概念的人指出 它的可信度在于绝不使用 它使人想起一个插曲 一个美国人走进伦敦圣詹姆斯大街的一家时髦商店想买一把漂亮的超薄型折伞 不是我们大多数人装在手提箱中的那种可怕的扩张式的东西 |
Related searches : Sombre Mood