Translation of "spectacularly" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Spectacularly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And some stars die spectacularly in a supernova explosion, leaving remnants like that.
有些恒星在壮观的超新星爆发中消亡 遗留下这样的残余
But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly.
而细节问题 类似于用户连接口的问题 却解决得十分糟糕
In the educational domain, the number of pupils enrolled in primary education, and later in secondary education, increased spectacularly in the years following independence.
46. 在教育领域 初等教育以及后来的中等教育录取学生人数在独立后的年代中有了显著增加
Narrator Though they work in a wide open office space spectacularly set under San Francisco's Oakland Bay Bridge, the team built their own little cubicles to fully experience the problems.
讲述者 尽管是在旧金山奥克兰海湾大桥 工作空间非常开阔 宏伟壮观 但团队却是在这里建造他们自己的迷你格子间 以充分体验其存在的问题
Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution. In all developed economies, profits have leaped spectacularly in the past 25 years, by between 8 and 10 of GDP.
三十年以来 股东们已经完全脱离了这一体系 养老金 投资以及对冲基金在这一巨变中一马当先 在过去25年里 所有的发达经济体中的利润巨幅增长 达到了GDP的8 和10 但是工资以及社会保障收入却受到了同样幅度的削减
Vaudeville may be a French specialty, like bread, cheese, and wine, but it does not strengthen the dignity and credibility of an already spectacularly unpopular presidency. Hollande wanted to be a normal president.
综艺节目是法国特色 堪与面包 奶酪和葡萄酒相提并论 但这并没有加强这位支持率已然低得离谱的总统的尊严和信誉 奥朗德希望称为一位 寻常总统 在这张拍摄于他幽会途中的照片中 他似乎超越了自我 而法国人的幽默感 哪怕他是政客 马上在他的弱点上体现出来
Migration offers many opportunities to the migrants themselves, to the countries that receive younger workforce and also notably in the form of remittance payments, which have grown spectacularly in recent years to their countries of origin.
移徙给移民本身和接收青壮年劳动力的国家提供了许多机会 尤其还以近些年来激增的侨汇形式 给他们的原籍国带来了许多机会
By many measures, global inequality has been reduced significantly over the past three decades, implying that capitalism has succeeded spectacularly. Capitalism has perhaps eroded rents that workers in advanced countries enjoy by virtue of where they were born.
从很多角度讲 全球不平等性在过去三十年得到了巨大的降低 这是资本主义的伟大胜利 资本主义也许减少了发达国家工人因为出生而享受到的租 rent 但它对亚洲和新兴市场的全球真正的中等收入工人的帮助更大
French companies do spectacularly well in the global market place. At home, meanwhile, small, distinctively French businesses cheese makers, patisseries, or restaurateurs get hammered by heavy taxes and social welfare costs while supermarkets flourish selling products from Asia.
法国企业在全球市场上也成绩斐然 但在国内 那些小规模而且独特的法国商业 奶酪生产商 法式蛋糕店或者法国餐厅 却被高税率和社会福利支出压得喘不过气来 另一边 那些销售 亚洲制造 的超级市场却生意兴隆
Another thing all these molecules are telling us that, apparently, bioluminescence has evolved at least 40 times, maybe as many as 50 separate times in evolutionary history, which is a clear indication of how spectacularly important this trait is for survival.
所有的这些分子还告诉我们 显然 发光性生物至少进化过40次 有可能进化了 50次也说不定 这也很清楚的表明 这种发光能力 对生存是及其重要的
And, in truth, the public is right while there is a somewhat scientific basis for these models, they can go spectacularly wrong. Sometimes we need to turn off autopilot and think for ourselves, and when a crisis occurs, use our best human intellect.
但事实上 公众是对的 虽然这些模型都或多或少地有科学依据支撑 但它们却依然铸成大错 可见有时我们最好关掉自动导航仪并动动自己的脑子 尤其是当危机降临时启用一下自身完美的人类智慧
But the spectacularly muddle headed argument nowadays that too much austerity is killing Europe is not surprising. Commentators are consumed by politics, flailing away at any available target, while the anti austerity masses apparently believe that there are easy cyclical solutions to tough structural problems.
发自剑桥 对欧元区所遭受的苦难来说 凯恩斯主义并不是什么灵丹妙药 而当前出现所谓过度紧缩正在扼杀欧洲的这种极端愚昧观点也毫不奇怪 当 反紧缩 的民众显然相信有简单易行的周期性方法去解决困难的结构性问题时 评论家们被成为了政客的大棒 用以抨击所有可见的目标
That message still resonates today, though it was spectacularly wrong. For example, the authors of The Limits to Growth predicted that before 2013, the world would have run out of aluminum, copper, gold, lead, mercury, molybdenum, natural gas, oil, silver, tin, tungsten, and zinc.
这观点至今仍在引起共鸣 尽管它大错特错 比如 增长的极限 的作者预测 在2013年之前 世界将耗尽铝 铜 金 铅 汞 钼 天然气 石油 银 锡 钨和锌
But most countries that are unburdened by such a threat have, quietly or spectacularly, rallied to the liberal order over the past decades. Asian countries such as Japan, South Korea, Taiwan, and Indonesia have done so without being hampered by their supposed Asian values.
但多数未受上述威胁拖累的国家数十年来平静而壮观地汇聚到自由秩序的旗帜下 日本 韩国 台湾和印尼等亚洲国家克服了所谓 亚洲价值观 的障碍 真正实现了这一目标
And it happened again, even more spectacularly, in the last half million years when our own ancestors became cultural creatures, they came together around a hearth or a campfire, they divided labor, they began painting their bodies, they spoke their own dialects, and eventually they worshiped their own gods.
而这种状况再次发生 甚至更加壮观 是在最近的50万年间 当我们的祖先 变成了具有文化特征的生物 他们聚集在火炉边或者篝火边 他们分工劳作 他们彩绘自己的身体 说自己的方言 到最后敬拜自己的神
In an interview, she stated her only wish to fly to Mars, even with a one way ticket. It was an implicit wish for a spectacular form of suicide, for a spectacularly prosaic reason the loss, experienced by thousands of Russian women of her generation, of her life s existential foundation.
苏联首位女宇航员瓦莲京娜捷列什科娃的确是进入太空的第一位妇女 她最近刚刚庆祝了她的70岁生日 在一次采访中 她说出了她唯一的愿望 那就是飞到火星 即使是有去无回也在所不惜 这是隐含的 为了极为单调的理由的壮观自杀的愿望 也就是 她的年代数以万计的俄罗斯妇女所经历的 其生命存在基础的丧失
At Germany s insistence, the ECB will supervise only the eurozone s 130 or so biggest banks. That will leave the smaller Ländesbanks (state owned regional banks), many of which made spectacularly bad lending decisions in the bubble years, and Sparkassen (smaller savings banks) in the hands of local politicians and Germany s pliable financial supervisor.
即便在新的银行联盟框架完全就位之后 它也会充满漏洞 在德国的坚持之下 欧洲央行只会监管欧元区内130家左右的最大型银行 这会令那些更小型的国有区域性银行 它们在泡沫繁荣时期发放了大量高风险贷款 以及小型储蓄银行落到了当地政客以及德国那些不公正的金融监管者手里
His selection of Sarah Palin, a charismatic but spectacularly unqualified candidate, as his running mate, is just the most glaring of many examples of the real McCain. His bravery in combat attests to his patriotism, courage, and toughness, but his judgment has been found sorely lacking time and time again over his career.
判断力 纵观约翰 麦凯恩的职业生涯 他一贯表现出非常强烈的风险偏好 甚至在回忆录中骄傲地称自己为赌徒 他选择拥有超凡魅力却根本达不到候选人要求的萨拉 佩林作为自己的竞选伙伴 这一突出例证恰好能够反映出麦凯恩的真实个性 他在战斗中的勇敢证明了他的爱国 勇气和坚定 但在他的职业生涯中 却时常表现出判断力的极度匮乏的弊病
Corruption is widespread, and PDP politicians have been unable to deliver the prosperity and improved social services that Nigerians looked forward to following the return of democracy. Indeed, the PDP has been able to retain power only by rigging successive elections, most spectacularly in 2007, when the outgoing Obasanjo foisted Yar Adua on the party hierarchy.
要真的是这样 那将对人民民主党和这个国家产生深远的影响 自1999年军事独裁结束后 人民民主党开始执政 却无法赢得大多数人的认可 在民主回归之后 随之而来的却是腐败蔓延 人民民主党的政治家无力给人民带来期望的国家繁荣和社会福利
Raising funds by taxing negative externalities reduces distortions rather than creating them. Though such taxes are spectacularly unpopular perhaps because individuals refuse to admit that the externalities they themselves create are significant I regard them as an important direction for future policy (and I intend to suggest other ideas along these lines in future columns).
另一个思路是试图从碳排许可和碳排税中增加收入 通过对负外部性课税筹资能减少而不会创造扭曲 尽管这些税非常不受欢迎 也许是因为个人拒绝承认他们所造成的外部性十分巨大 但我认为这是未来政策的重要方向 我还会在后续专栏中继续介绍这一方向的其他思路
This debate in the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights has spectacularly highlighted the attachment of each and every member of the international community to the values enshrined in the Declaration. And yet, examples of violations of human rights and fundamental freedoms are rife.
횵듋ꆶ쫀뷧죋좨탻퇔ꆷ컥쪮훜쓪뗄쪱뫲,듳믡뗄헢뎡뇧싛틽죋힢쒿뗘춻돶쇋맺볊짧믡쎿튻룶돉풱뛔짱쪥퓘죫룃ꆶ탻퇔ꆷ훐뗄볛횵맛쓮뗄맘낮ꆣ좻뛸,쟖랸죋좨뫍뫍믹놾ퟔ평뗄쫂샽쫇훚뛠뗄ꆣ쯹폐듳슽뚼폐쟖랸죋좨쿖쿳ꆣ컒쏇쒿뛃뗄뷴헅뻖쫆ꆢ캣믺뫍돥춻듳뛠쫽쫗쿈뚼쫇평풴폚퇏훘쟖랸릫쏱ꆢ헾훎ꆢ뺭볃ꆢ짧믡뫍컄뮯좨샻뫍릫뾪믲낵훐웳춼췡쟺쏱훷뗄뻖쫆쯹퓬돉뗄ꆣ
But only a foaming polemicist would deny that there is also a case for hiking rates sooner, as long as the Fed doesn t throw random noise into the market by continuing to send spectacularly mixed signals about its beliefs and objectives. After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly.
但只要美联储不继续发送引人耳目的有关其理念和目标的混合信号 导致随机噪声涌入市场 就只有泡沫论者才会否认存在提早升息的问题 毕竟 美国经济正处于或接近充分就业 而国内需求也不断稳步增长
The second view proved to be spectacularly wrong. Within 24 hours of Lehman s failure, the US authorities were scrambling to prevent asset fire sales, a run on money market mutual funds, the collapse of other investment banks (such as Merrill Lynch, Morgan Stanley, and Goldman Sachs), and even the demise of large, integrated, global banks (such as Citigroup).
第二个观点大错特错 雷曼兄弟倒闭不出24小时 美国当局就不得不四处奔波防止资产紧急甩卖 货币市场共同基金挤兑以及其他投资银行 如美林 摩根士丹利和高盛 甚至大规模综合性全球银行 如花旗 破产
But Spain had a surplus and a low debt ratio before the crisis, and it, too, is in depression. What is needed is not structural reform within Greece and Spain so much as structural reform of the eurozone s design and a fundamental rethinking of the policy frameworks that have resulted in the monetary union s spectacularly bad performance.
那么 应该做些什么呢 首先 我们需要搞清楚 如果它是唯一一个三级马车的药方遭遇惨败的国家 那么它的麻烦完全是咎由自取 但西班牙在危机前存在盈余和低债务比率 而如今它也陷入了萧条 现在 与其说需要在希腊和西班牙内部采取结构改革 不如说欧元区的设计需要结构改革 并且还需要反思导致这一货币联盟表现如此拙劣的政策框架
Capitalist economies have been spectacularly efficient at enabling growing consumption of private goods, at least over the long run. When it comes to public goods such as education, the environment, health care, and equal opportunity the record is not quite as impressive, and the political obstacles to improvement have seemed to grow as capitalist economies have matured.
资本主义经济在促进私人商品消费增长方面效率极高 至少在长期是如此 而对于公共商品 如教育 环境 医疗和机会平等 资本主义经济的记录便不那么令人瞩目了 而随着资本主义经济走向成熟 改善的政治障碍似乎也在提高
Finally, innovative strategies are needed to align development finance with national development goals, transforming the multilateral system operationally so that it works more effectively with stakeholders on the ground. One model is the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which has succeeded spectacularly in reducing levels of chlorofluorocarbons, highlighting the continued potential of inclusive multilateralism.
最后 创新战略是协调发展金融和国家发展目标的必要条件 从而从操作层面改变多边体系 使其更有效地位相关利益者服务 一个模式是 蒙特利尔破坏臭氧层物质议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer 该议定书显著降低了含氯氟烃水平 彰显出包容性多边主义的潜力
The biggest risk is that the growing disconnect between the perception of national companies and the reality of Europeanization may lead to spectacularly ill judged policies. It is high time for business leaders to be more candid about where their real constituencies lie, and for national politicians to recognize that they can no longer wield control over the giants of today s European business.
其中最大的风险是 人们对 国内 公司的传统认识和欧洲化日益扩大的现实可能会导致在制定政策时南辕北辙 现在是时候让企业领导者坦率地公布他们真正的客户到底在哪里 也是时候让国内政治家们明白 他们今天再也无法真正控制欧洲的企业
When fiscal consolidation turns on a predetermined debt ratio to be achieved at a predetermined point in the future, the primary surpluses needed to hit those targets are such that the effect on the private sector undermines the assumed growth rates and thus derails the planned fiscal path. Indeed, this is precisely why previous fiscal consolidation plans for Greece missed their targets so spectacularly.
希腊政府认为 这一方法的结果是一个 紧缩陷阱 财政整合需要在事先决定的未来时间点实现事先决定的债务比例 在这样的情况下 达到这些目标所需要的初级盈余对私人部门的影响将破坏假设的增长率并因此破坏计划好的财政路径 事实上 这正是此前的希腊财政整合计划总是与目标相去甚远的原因
We are trying to extrapolate the past experience of a small fraction of the world population that we have chosen to examine because they made a lot of money. Of course, if one looks at many different investment strategies and many different countries, one can find something that performed spectacularly in the past, even if there is no strategy that can be expected to do so well in the future.
最主要的问题是 在检验股票市场投资中 我们因为某种经济活动过去的一贯成功而选择它 我们试图从我们所选择检验的一小部分世界人口的经历做出推断 因为他们赚了很多钱 当然 如果一个人着眼于许多不同的投资方案和许多不同的国家 那他就能找到某种过去表现卓越不凡的东西 即使还没有什么战术能够保证它在将来表现依旧优越
More surprising was the success of the launch, which makes North Korea the tenth member of the world s Space Club (the ninth member was Iran, which successfully launched its Safir rocket in 2008). The Unha 3, a three stage rocket weighing 92 tons, follows the Unha 2, which failed spectacularly in 2009, so the evident progress that North Korea has made in its missile technology in such a short period has shocked governments around the world.
更令人意想不到的是导弹发射成功 朝鲜第十个加盟全球 太空俱乐部 2008年伊朗成功发射萨菲尔火箭后第九个加盟 继Unha 2之后的Unha 3是重达92吨的三级火箭 2009年Unha 2在发射时曾遭遇惨败 因此朝鲜导弹技术在如此短期内的显著进步令各国政府深感震惊

 

Related searches : Spectacularly Successful