Translation of "symbolically" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Symbolically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Symbolically. | 象征性地 |
He kisses them all symbolically. | 他象征性地吻她们 |
And symbolically, the colors of the interior are green and yellow. | 象征性地 室内的颜色是绿色跟黄色的 |
Symbolically, you could say that Tore Gråvik crept into him and pulled him under. | 我们可以象征性说 托尔 格拉维奇附上他身 把他带到湖底 |
Charity Organizations have established and operate 39 Centres (of a non profit character), a number of which is symbolically subsidized by the State Budget. | 14. 有39个由慈善机构建立和经营的中心 非盈利性 其中几个中心象征性地受到国家预算补贴 |
25. Following intensive negotiations between ACDH and the Government, an agreement on the subject was signed on 21 August, and on 10 December the Office was inaugurated symbolically, in the presence of the Minister of Justice. | 25. 人权事务高级专员与该国政府进行了多次谈判后 于8月21日签署了一项协议 于12月10日由司法部长参加象征性地举行了办事处成立典礼 |
It appeared symbolically on June 16, 1989, when I had the opportunity to speak on behalf of the young generation. A whole generation felt that the moment had come when Hungarians could at last determine their own future. | 而新一代匈牙利人的产生也是必要条件之一 当我在1989年6月16日得到机会作为青年一代的代言人发表政见时 这一代人就具有象征意义地诞生了 我们整一代人都感觉到 匈牙利人有权决定自己未来的时刻终于到了 |
Of course, Zoellick could just attempt to fill the role symbolically and do little or nothing, as some of his predecessors have done. Or, less likely, he could embrace some megalomaniacal and over reaching vision of government intervention, as others have tried. | 当然 佐利克可以像他的许多前任那样做表面文章或者干脆无所作为 或者 他也可以像其他人那样采取某些狂妄自大而又过度庞大的政府干预规划 无论如何 让我们祝他好运 世界需要世界银行 远远要超过世界银行需要另一个公寓 |
And the tourist brochures pointed me in the direction of this bridge I love bridges, metaphorically and symbolically and structurally and it was a bit of a disappointment, because of the sludge from the river was encrusted on it it really wasn't in use. | 旅行手册指引我从这个方向看这座桥 我喜爱桥 喜欢它的喻义 象征意义和它的结构 但我对这座桥有些失望 因为河里的淤泥在上面都结壳了 看来这架桥还没有使用 |
Symbolically, what the rabbis say is that at Passover, what we have to do is try to get rid of our hot air our pride, our feeling that we are the most important people in the whole entire world, and that everything should revolve round us. | 从象征意义上来说 就是在逾越节上 我们必须试着摆脱我们的热气 骄傲 以及我们的良好自我感觉 就是我们是整个世界上最重要的人 地球就围着我们转动 |
Although India s presidency is primarily a ceremonial post that carries less weight than that of prime minister (the position once held by Indira Gandhi), it is symbolically significant. Sonia Gandhi, the leader of the ruling Congress Party, who pushed hard to promote Patil s candidacy primarily on gender grounds, calls this election a special moment for women across the country. | 正当美国人辩论他们是否准备好接受一名像希拉里 克林顿那样的女性担任总统的时候 印度通过选举普拉蒂巴 帕蒂尔已经这样做了 尽管印度的总统职位是礼仪性的 重要性不如总理(总理这一职务曾经由英吉拉 甘地担任) 但是这具有象征性意义 执政的国大党领导人索尼亚 甘地主要出于性别原因竭力推动帕蒂尔当选 她称这一选举为 全国妇女的特殊时刻 |
In short, we have succeeded in forging the missing link in the international legal system. That gathering will also be remembered as historic because the Statute of the Court, which we solemnly adopted on 18 July 1998, in such a symbolically rich place as Rome, introduced major innovations in relations between States and between national and international jurisdictions. | 헢듎믡틩뗄샺쪷틢틥뮹퓚폚컒쏇폚1998쓪7퓂18죕퓚뻟폐죧듋훘튪쿳헷틢틥뗄싞십퇏춨맽뗄룃램풺뗄ꆶ맦풼ꆷ,뛔맺볒횮볤뗄맘쾵틔벰맺볒뫍맺볊쮾램맜쾽좨횮볤뗄맘쾵ퟷ돶쇋훘듳룯탂ꆣ |
Joining the US dollar, the British pound, the euro, and the Japanese yen in the SDR club would be symbolically significant. More important, as with China s accession to the World Trade Organization in 2001, which required substantial reforms, fulfilling the conditions for joining the SDR promises to speed progress toward full capital account liberalization and thus toward a fully convertible renminbi. | 加入美元 英镑 欧元和日元的行列成为SDR俱乐部的一员具有象征性重要意义 更重要的是 就像2001年中国加入世贸组织需要其做出重大改革一样 满足加入SDR的条件意味着中国必须加快走向资本账户完全自由化 从而实现人民币的完全可兑换 |
For Russia, this would mean a significant improvement on what it has been offered since the end of the Cold War. Though invitations by the West to join organizations such as the NATO Russia Council or the G 8 may have been symbolically important and thus politically valuable, these venues provide only forums for discussion they do not produce binding agreements. | 最重要的是 新条约能让俄罗斯和西方都确保在有约束力的平衡协议中的利益 对俄罗斯来说 这意味着其自冷战结束以来所获条件的重大改善 西方邀请俄罗斯参加北约 俄罗斯委员会和G 8等组织 这些举动都具有象征重要性及由此带来的政治价值 但它们只不过提供了讨论的场合 并没有产生约束性协议 |
It helps to have traditional enemies, old hurts, and humiliations that need to be redressed, if only symbolically. It would be hard for Americans, who are neither very good at soccer, nor cursed by great historical hatreds, to share the joy of the Dutch, say, when the Germans were defeated in 1988, or that of the Koreans when they defeat Japan. | 即使只具备象征意义 但足球可以洗清过去的耻辱和伤害 并让传统的仇敌屈服 既不擅长足球也没有背负沉重历史仇恨的美国人也许很难理解荷兰人在1988年击败德国人 或朝鲜人击败日本人时的那种喜悦 |
This date has been agreed upon by most delegations. Symbolically, the International Year of Mountains will coincide with Rio 10, the 10 year overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. It will also be preceded in the year 2000 by the eighth session of the Commission on Sustainable Development, which will focus on land resources, including mountain resources. | 헢쿮뻶틩닝낸탻늼2002쓪캪맺볊즽쟸쓪ꆣ헢룶죕웚쫇듳뛠쫽듺뇭췅짌뚨뗄ꆣ뻟폐쿳헷틢틥뗄쫇,맺볊즽쟸쓪헽뫃폫뛔ꆶ21쫀볍틩돌ꆷ뗄횴탐쟩뿶뷸탐쪮쓪좫쏦짳닩뫍움볛뗄샯풼 10컇뫏ꆣ퓚헢횮잰뮹붫폚2000쓪뻙탐뿉돖탸랢햹캯풱믡뗚냋뷬믡틩,헢뷬믡틩뗄훘뗣쫇췁뗘풴,냼삨즽쟸풴ꆣ |
The die was cast for India s development path on July 22, 1947, when India s Constituent Assembly resolved to replace Mahatma Gandhi s spinning wheel, or charka , with the emperor Ashoka s wheel of dharma on the Indian national flag. The move symbolically rejected what the incoming government abandoned upon assuming office Gandhi s vision of an equitable and sustainable agrarian society based on self sufficient, pared down consumption. | 1947年7月22日对印度的发展来说是重要的一天 当时的国民代表大会决定把阿育王时代的达摩法轮放在国旗上 以取代圣雄甘地的转轮 即轻纺车 这是一个重要的信号 它标志着政府放弃了圣雄甘地一直倡导的理念 公平 持续性的农耕社会 自给自足 节制欲望的消费模式 |
Almost from her first appearance in the public eye, Michelle Obama has used clothing, etiquette, and such cues as where she shops and entertains to send out a subtle but radical message to American voters and to the world. For the first time since the days of Andrew Jackson, the White House is aggressively democratizing the highest office in the land, and symbolically inviting in the common man and now the common woman. | 这两个现象是紧密相连的 几乎从米歇尔 奥巴马第一次出现在公众面前开始 她就在利用服装 礼仪以及诸如在哪里购物和娱乐这样的暗示 向美国选民和世界传达出微妙而激进的信息 这是自安德鲁 杰克逊 Andrew Jackson 时代以来 白宫首次积极地 民主化 美国领土上的最高职务 并象征性地邀请普通男性和女性到白宫做客 |
Related searches : Symbolically Laden - Symbolically Important