Translation of "the saying goes" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That goes without saying. | 不言而喻 |
That goes without saying. | 这是不言而喻的 |
That goes without saying. | 那去 没有说 |
Forewarned is forearmed, as the saying goes. | 老话说得好 有备无患 |
Okay, you're the doctor as the saying goes. | 好的 你是医生 照你说的做 |
As the saying goes, the wise man sees far. | 俗话说,智者眼光远 |
And of course, rugged goes without saying. | 当然 结实就不用说了 |
It goes without saying that health is important. | 不用说 健康是重要的 |
As the saying goes Speech is silver, silence is gold. | 常言道 言语是银 沉默是金 |
As the saying goes, It was fun while it lasted. | 有人说 在当时真好玩 |
It goes without saying that he will come to the discussion. | 毫无疑问 他会来参加讨论 |
The centre will have our unconditional support. That goes without saying. | 中間派會得到我們無條件的支持 這是勿庸置疑的 |
I'm not saying instead of, I'm saying as well as, AIDS, TB, malaria, typhoid the list goes on. | 不仅仅是上面提到的意外 还有 艾滋病 肺结核 疟疾 伤寒 等等许多 |
Our agents in Zhejiang Province have a saying that goes | 我们浙江的干部有一个话就是 |
As the saying goes when God closes one door he opens another. | 俗話說 天無絕人之路啊 |
As the saying goes When masters fall out, their men get the clout. | 常言道 云彩经不起风吹 朝露经不起日晒 |
If I say of course, it's because it goes without saying. | 我說當然是因為這是再明顯不過的事 |
And the saying goes, we came from dust and will return to dust. | 有句话说得好 我们来于尘土 归于尘土 |
(Commentary It goes without saying that the organ could have many different names. | (评注 毫无疑问 该机构可有许多不同的名称 |
It goes without saying that we fully place our trust in you. | 不用说 我们充分信任你 |
As the saying goes good always triumphs over evil . But there's another saying that the fight against evil is a constant struggle . | 俗話說 邪不壓正 可俗話又說 道高一尺 魔高一丈 |
You know, don't forget, I'm a man of independent means, as the saying goes. | 要知道 别忘了 我的财富够我生活无虞 |
It goes without saying that Afghanistan must carry out the task in its own way. | 当然 阿富汗必须以自己的方式执行这项任务 |
As the saying goes, when I slice pickled radish, it comes out all strung together. | 就像俗话说的 当我切萝卜泡菜时 会把它们都混在一起 |
It goes without saying that future arms procurement decisions are based on this position. | 8. 不言而喻 今后的武器采购决定也将在这一立场的基础上做出 |
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development. | 不用说 每个国家对自身的发展负有首要责任 |
And as the saying goes, when angry, you will make the best speech you will ever regret. | 常言道 当你生气时 你将作出最激昂的演讲 为此你会后悔一辈子 |
It goes without saying that the continuation of the current process remains primarily the responsibility of the parties. | 毋庸置言 继续实施目前进程依然主要是当事方的责任 |
It goes without saying that such a horrendous tragedy should never be allowed to recur. | 不用说 永远不能让这种可怕的悲剧重演 |
There s a saying that goes, the coming of fortune in pairs . But there s another saying that says, Fortune comes but never in pairs and misfortune always . | 俗話說 雙喜臨門 可俗話又說 福無雙進 禍不單行 |
As a Chinese saying goes, when one place is in need, assistance comes from all quarters . | 一方有难 八方支援 |
That goes without saying. But I also want you up on a pedestal where you belong. | 那自然不用说 不过我也希望你可以变成熟 |
It goes without saying that Security Council reform is an important element of overall United Nations reform. | 毫无疑问 安全理事会的改革是整个联合国改革的一个重要内容 |
you don't have to keep saying it... even so, it's nice that he goes in the barn, it's real nice. | 即使这样 你也不必一直说... 即使这样 他去了畜棚真是太好了 |
It goes without saying that, as Africans, we cannot logically support any draft resolution other than our own. | 不用说 作为非洲国家 我们按逻辑不能支持除我们以外的任何其他决议草案 |
And he goes on saying, and everyone looks at him like a hero, probably for the first time in his life. | 他继续说着 每个人都像看着一个英雄一样望着他 而这可能是他生命里的第一次 |
Finally, it goes without saying that the Council cannot be effective if it does not consider the full range of live crises. | 最后 毋庸言 安理会如果不对所有 活生生的 危机进行审议 就无法发挥效力 |
It goes without saying that your efforts and those of the Bureau have the full support of the Member States of the Union. | 不用说,你和主席团其他成员的努力得到欧洲联盟成员国的全力支持 |
It goes without saying that the provisions of resolution 1325 (2000) will be important guiding principles for the work of the Peacebuilding Commission. | 不用说 第1325 2000 号决议的各项规定将是建设和平委员会工作的重要指导原则 |
It goes without saying, Mr. President, that your efforts to guide us in this direction have my delegation's fullest support. | 主席先生 毋庸置疑 我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力 |
Goes out, goes back, goes in. | 每次都进进出出 最后又回去 |
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down. | 几乎所有公司的生产力都提升了 工作投入度提升 工作满意度提升 人力流失降低 |
It goes without saying that any activity in this framework should be propelled by education and the broadest possible dissemination of the ideals of peace. | 不言而谕,应该通过进行教育和最大程度地传播和平的理想,推动这一架构内的一切活动 |
It goes without saying that national authorities have the primary responsibility to protect their populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. | 不用说 国家当局对保护本国民众免受灭绝种族罪 战争罪 种族清洗罪和危害人类罪之害负有首要责任 |
Secondly, it goes without saying that the Security Council does not prejudge decisions to be taken by the next Government regarding the mandate of the multinational force. | 其次 安全理事会当然不会预先判断下届政府将就多国部队授权问题采取的决定 |
Related searches : Goes On Saying - Goes Without Saying - A Saying Goes - Have The Saying - The Theory Goes - The Story Goes - The Argument Goes - The Same Goes - Goes The Distance - The Thinking Goes - The Bus Goes - The Proof Goes - The Range Goes