Translation of "thermonuclear warhead" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
STOP THERMONUCLEAR TESTING! | 停止热核试验 |
While slowly retiring multiple warhead land based nuclear missiles, it was building up single warhead missiles. | 尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役 但俄罗斯正在增大单弹头导弹 |
I'm willing to go thermonuclear war on this. | 笑声 我愿意就此开动热核战争 笑声 |
The Russian Federation was developing a new manoeuvrable warhead capable of avoiding missile defences and continued to manufacture single warhead silo launched missiles, with the deployment of a road mobile multiple warhead variant scheduled for 2006. | 15. 俄罗斯联邦正在开发能够避开导弹防御系统的新的可操纵弹头 并继续制造由发射井发射的单弹头导弹 同时部署定于2006年完工的铁路机动多弹头导弹 |
It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. | 这种重元素产生于 超新星的热核爆炸. |
In the core, we have thermonuclear reactions going on, creating chemical elements. | 在内核我们有持续的热核反应 创造着化学元素. |
Later in 1998, other missile warhead fragments were sampled in Iraq. | 后来在1998年 在伊拉克对其他导弹碎片进行了取样 |
(a) Authentication of warheads and components to establish that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations | (a) 核证弹头及其部件 即核实申报为核弹头或核弹头部件的物体与申报的内容相符 |
So, that was the result. It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952. | 这就是成果 第一颗氢弹Mike 1952年第一枚热核弹 |
Using a verification system employing a combination of non destructive assay sensors measuring many warhead attributes or templates,7 it has proved possible to discriminate between different types of warhead or component. | 28. 利用无损检验传感器组合 测量许多弹头特性或模板 利用这样的核查系统 证明有可能区分不同类型的弹头或成分 |
Work on dismantlement involved consideration of the processes associated with dismantling any particular warhead, recognizing that many of these could be specific to the warhead, although some were likely to be generic. | 54. 拆除工作需要考虑与拆除任何特定弹头有关的程序 认识到虽然其中某些程序可能是一般性的 但很多程序可能仅适用于这个特定的弹头 |
This film shows the testing of a new explosive fill on a warhead. | 这个短篇展现了 一个新的爆炸性核弹头测试 |
Each stage in a warhead production process has its particular effluents and signatures. | 11. 弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水和特性 |
So we're going to have to go all out thermonuclear response, stimulate the total cytokine cascade. | 所以 体内将要进行的是剧烈的热反应 启动细胞因子的级联反应效应 |
The sequence starts with an image of planet Earth completely wiped out by a thermonuclear war... | 首先开始的是地球的画面 然后看到是核爆发时候的蘑菇云 |
Degradation products of VX were found on missile warhead fragments by one national laboratory. | 一个国家实验室在导弹弹头碎片上发现了VX降解产物 |
We are looking forward to joining the International Thermonuclear Energy Reactor project involving nuclear fusion, as a full partner. | 我们期待着作为一个正式合作伙伴加入与核聚变有关的国际热核能反应堆项目 |
Over the half century of the existence of the testing site, over 450 atomic and thermonuclear explosions were conducted. | 这个试验场存在了半个多世纪 在这段期间一共进行过450次原子试爆和热核试爆 |
If the warhead remains largely intact on impact then it will represent a real hazard to civilians. | 如果战斗部在弹着时仍然基本完好 就会对平民构成真正的危险 |
Even if the nuclear warhead broke the asteroid into many small pieces, they could have time to re combine into another large object. In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth. | 但现实问题是 也许核弹的威力不足以摧毁那颗小行星 或者即便能够把它击碎 那些碎片马上又聚集成另一个较大的天体 此外 万一要是运载核弹的火箭出故障 栽到地球上来并且发生爆炸怎么办 |
Verification evidence can be accumulated from measurements of these materials, supported by measurement of other (potentially warhead related) emissions. | 可通过对这些材料进行测量 同时对(可能与弹头有关的)其他排放进行测量 来收集核查证据 |
In these launching silos there were 104 intercontinental ballistic missiles, each of which was equipped with a nuclear warhead. | 在这些发射井里 一共有104个洲际弹道导弹 每个导弹装有核弹头 |
The technologies employed in the production of a nuclear warhead are fundamentally the same as those found in many industrial environments. | 9. 生产核弹头采用的技术基本上与许多工业生产采用的技术相同 |
If a guided missile crashes prior to arming, then the warhead may or may not experience an energetic reaction on impact. | 27. 如果导弹在解除保险之前坠落 战斗部在弹着时可能会也可能不会受到很大的反作用力 |
It had been unable to stop the testing of atomic and thermonuclear weapons in its boundaries, and continued to suffer from its appalling effects. | 他们无法终止在自己领土上进行的原子武器和热核武器的试验 至今他们还在承受着其产生的可怕的后果 |
(a) A site where one or more scientific or industrial activity, required to produce disassemble a nuclear warhead device is carried out plus | (a) 从事旨在生产 拆卸核弹头 装置所必需的一项或多项科学或工业活动的场地 以及 |
In spite of large international research programmes such as Joint European Torus (JET) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER), the future practical utilization of fusion energy remains uncertain. | 尽管有一些大型国际研究方案,如联合欧洲核聚变实验环形装置计划和ITER(国际热核试验反应堆),未来实际利用聚变能源的情况仍然无法确定 |
In addition, the United States and Russia will seek to incorporate measures relating to the transparency of strategic nuclear warhead inventories and the destruction of strategic nuclear warheads ... . | 此外 美国和俄罗斯将寻求列入 quot 有关战略核弹头库存透明度和销毁战略核弹头的措施. quot |
The three underground nuclear tests carried out at 1545 hours on 11 May were with three different devices a fission device, a low yield sub kiloton device and a thermonuclear device. | 5月11日15时45分进行的三次地下核试验是三个不同的装置 个裂变装置 一个次千吨级低当量装置 一个热核装置 |
(b) Any other location where an unsafeguarded activity is carried out (and where the primary function is to serve the production, storage or disassembly of a nuclear warhead device). | (b) 从事未接受保障监督的活动的 和主要职能是生产 储存或拆卸核弹头 装置的 其他任何地点 |
This is not to minimize the important and necessary bilateral negotiations such as the START process under which significant warhead reductions and details for their dismantlement have been agreed to. | 这并不是要贬低象美苏裁减战略武器会谈那样重要和必不可少的双边谈判 |
And that is, on August 6th, 1945, a B 29 bomber called the Enola Gay flew over Japan and, using a Norden bombsight, dropped a very large thermonuclear device on the city of Hiroshima. | 在1945年8月6日 一名叫伊诺拉 盖的投弹手 从日本上空飞过 用诺顿投弹瞄准器 在广岛上空 投下了一枚原子弹 |
Since there were no distinctive physical differences between chemical and biological warheads and inspectors were still unaware of any biological weaponization, the true nature of those warhead fragments was not investigated further. | 由于化学弹头和生物弹头之间没有明显的有形差别 并且视察员还不知道已将生物战剂制武器 没有对这些弹头碎片的真正性质作进一步调查 |
The lifetime of a number of warheads had been or would be extended, while funding had been granted for research into a reliable replacement warhead and requested for a Robust Nuclear Earth Penetrator. | 一些弹头的寿命已经或即将延长 同时已经划拨了经费用于研究可靠的替代弹头 并且要求安装强力核钻地弹 |
The third point brings into focus an aspect which was well known but largely left out of the discussion at the time the previous report was written, i.e., the ageing of various parts in a nuclear warhead. | 第三点所强调的这个方面是众所周知的,但在编写上份报告时,基本上没有得到讨论,这个方面是指核弹头中各个组件的老化问题 |
At this stage, Iran still needs at least a year or longer to assemble one or two crude Hiroshima type bombs. The hardest part still lies ahead the miniaturization needed to fit a nuclear device into a warhead. | 在目前阶段 伊朗仍需要至少一年或更长的时间才能组装成功一枚或两枚像当年投放在广岛那样的最原始的核弹 伊朗仍然面临着最难的部分 即 把核装置安装到弹头上所需的微型化技术 伊朗在这方面的试验也将是很容易被发现的 因此 要建立一个像样的核武器库 伊朗将需要十年或更长的时间 |
13. It is common knowledge that if the function of the warhead is dependent upon the presence of tritium, that substance has to be replaced at regular intervals as it decays with a half life of about 12 years. | 13. 众所周知,假如弹头的功能依赖于氚的存在,该物质需定期更换,因为它的半衰期约为12年 |
In that respect, the verification goal would be to provide independent confirmation of, inter alia, the size and disposition of the declared warhead stockpile, the production dismantlement rate of warheads and precursor components, plus inventories and movements of fissile material. | 因此 除其他外 核查的目的是对申报的弹头储存的规模和配置 弹头和先质部件的生产 拆除速度以及裂变材料的库存量和流动情况 进行独立核定 |
However, since the signature of a spoof cannot be determined in advance, a warhead authentication and dismantlement system would need to have as high a detection probability as possible (while minimizing the occurrence of false alarms) in order to detect spoofing. | 然而 由于无法事先确定蒙骗的迹象 为查明蒙骗作法 弹头鉴定和拆除系统的探测概率必须尽可能高 同时尽量减少虚假情报的发生) |
Following Iraq's admission in 1995 of the weaponization of Al Hussein warheads with biological warfare agent and their later unilateral destruction in 1991, inspectors sampled warhead fragments and obtained samples found to be positive for the DNA of Bacillus anthracis. | 在伊拉克1995年承认Al Hussein弹头装有生物战剂及后来于1991年单方面加以销毁后 视察员对弹头碎片进行取样并且获得了炭疽杆菌脱氧核糖核酸为阳性的样品 |
Mr. de Brum (Lolelaplap Trust), speaking out of personal experience, described the traumatic effects of the United States atomic and thermonuclear testing programme in the Marshall Islands, which had sustained the equivalent of 1.6 Hiroshima explosions every day for the 12 years of its duration. | 26. de Brum先生 洛列拉普拉普信托基金 在介绍个人经历时讲述了美国在马绍尔群岛实施原子和热核试验方案造成的创伤后果 该方案在持续的12年里相当于每天进行了1.6次广岛爆炸 |
After the collapse of the Union of Soviet Socialist Republics, a large number of nuclear weapons strategic missiles with multiple warheads, which in the West were given the sinister name Satan , long range bombers and their atomic and thermonuclear charges remained in the territory of the Republic. | 在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后 大量的核武器仍留在共和国领土内 包括西方国家恶意称为 撒旦 的多弹头战略导弹 长程轰炸机及其原子和热核装药 |
In an important new development, President Clinton and President Yeltsin also agreed at Helsinki that the START III negotiations will be the first strategic arms control negotiations to address measures relating to the transparency of strategic nuclear warhead inventories and the destruction of such warheads. | 克林顿总统和叶利钦总统在赫尔辛基还商定 美苏第三项限制战略武器条约的谈判将在战略军备控制谈判中首次涉及 quot 战略核弹头库存量以及销毁(这类核弹头)的透明措施 quot |
However, the Special Commission demanded in 1997 that the warhead remnants be re counted and that their destruction again be verified. Now, after all these years, we have to prove to the Special Commission anew the material balance of these warheads through the excavation of the remnants. | 쿖퓚,뺭맽쇋헢킩쓪횮뫳,컒쏇뇘탫춨냑헢킩닐폠컯췚뻲돶살,퓙듎쿲쳘뇰캯풱믡횤쏷헢킩떯춷뗄닄쇏뷡쟥ꆣ캪듋쒿뗄닉좡쇋틔쿂탐뚯 |
France is now rushing to construct the International Thermonuclear Experimental Reactor, (ITER), which is supposed to show that nuclear fusion can be used to power nuclear power stations. ITER is often presented as the long term solution to the problem of global warming, because nuclear fusion can provide an infinite and clean source of energy. | 法国正急着要建造国际核聚变实验堆 据称该实验堆可以显示核聚变能够用作核电站的能源 因为核聚变可以提供无限和清洁的能源 所以国际核聚变实验堆通常被看作是解决全球变暖问题的长期解决方案 但是国际核聚变实验堆无法做到这样的事 |
Related searches : Nuclear Warhead - Atomic Warhead - Missile Warhead - Thermonuclear Bomb - Thermonuclear Reactor - Thermonuclear War - Thermonuclear Reaction - Thermonuclear Fusion