Translation of "thriving sector" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Sector - translation : Thriving - translation :

Thriving sector - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Developing a thriving services sector is vital for all countries.
59. 发展繁荣的服务业对于所有国家都极其重要
Recognizing the importance of a thriving private sector, employment generation, good governance and the rule of law to sustainable economic growth,
确认私营部门兴旺发达 创造就业 善政和法治对可持续的经济发展非常重要
Why Turkey is Thriving
土耳其为何一枝独秀
And all the kids are thriving.
所有的孩子们都在茁壮成长.
But the system itself of this city was thriving.
但是这个城市自身的系统却在发展壮大
Human rights have become a thriving industry for them.
人权已经成为他们兴旺的行业
And animals are thriving and we probably came from here.
这些动物在努力地生存 而我们也许就是从这里演变来地
The same is true of Turkey, with its robust banking sector, thriving domestic market, growing importance to Middle East and energy politics, NATO membership, European Union membership bid, and ties to ethnic cousins across Central Asia.
如果纯粹地从经济潜能和基础来看 韩国更有资格入选 虽然受到邪恶的小兄弟北韩随时崩盘的危险 韩国坚实的经济实力随时准备接纳来自邻国的难民潮 土耳其也有类似的情况 生机勃勃的银行业 发展势头强劲的国内市场 对中东和能源政策影响力日益增加 即将获得的北约和欧盟的席位 以及和中亚同族裔国家的进一步合作等
(a) Wishes to see a thriving domestically supplied United Kingdom biofuel industry develop
(a) 联合王国全国农民联合会希望看到立足于联合王国国内供应的生物燃料行业蓬勃发展
This has spelled the demise of once thriving Palestinian commercial and tourism areas.
一度繁华的巴勒斯坦商业和旅游区就此没落
Freedom of expression was guaranteed, and independent newspapers and other publications were thriving.
言论文化自由得到保障,独立报纸和其他出版物蓬勃发展
Urbanization has given rise to a dynamic informal sector. Improved governance, higher food production, increased inter regional trade, debt cancellation, better use of official development assistance (ODA), and thriving telecommunications and housing markets have helped as well.
多重因素共同促成了这次经济回暖的现状 新兴市场需求推高了商品价格 城市化造就了一个活跃的非正规部门 施政改善 扩大粮食产量 区域内贸易增长 债务取消 更合理利用官方发展援助 ODA 和蓬勃发展的电信和住房市场也有助于实现经济增长
And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people.
事实上 心爱的人吃剩下的食品 也是很有市场的
It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving.
乌鸦们不仅仅是在人类环境中 生存 得不错 事实上 他们活得还很精彩
India s high tech industries were to a large extent created by returning migrants and are deeply connected to the diaspora. Israel is an entire country created by its diaspora, and its thriving high tech sector, too, has benefited from sustained ties.
东亚工业化也利用了华侨所构建的网络 印度高科技行业在很大程度上是由归国移民建立起来的 并且与侨民关系深厚 以色列则完全是由侨民建立的国家 其欣欣向荣的高科技行业也大大受益于连续不断的侨民关系 相反 许多拉美国家拥有大量侨民 但却鲜有可相提并论的成功故事
Let's suppose that I am thriving, then tomorrow I want to tell you about how well I did.
假设 我正在发财 明天我告诉你我发财的情况
A stable and thriving Gaza is important in order to bolster the Palestinian Authority's legitimacy and reduce extremism.
一个稳定和兴旺的加沙是非常重要的 它将能加强巴勒斯坦权力机构的合法性并减少极端主义
(g) A scientific community that had been shown to be thriving appeared to be left without observational opportunities.
(g) 业已显现欣欣向荣的科学界看来没有得到观测机会
In the medical context that it comes from, it is about testing the limits of thriving in an unfavorable environment.
在这个词来源的医学领域 它是在一种不利的环境中 关于鉴定繁荣的程度
Indeed, in Africa, the ever expanding illicit trade in small arms is thriving at the expense of the continent's youth.
的确 在非洲 不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆 而受害的却是非洲大陆的年轻人
The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment.
毒品贸易具备一个兴旺发展企业的全部特征 需求活跃 供应稳定 而且没有投资短缺之忧
Thus, the main lesson learned to date indicates that, while promoting new small enterprises may have helped to create a thriving SME sector, it has not so far created a sufficient mass of vigorous and innovative medium sized enterprises capable of becoming a driving force for a healthy market economy.
因此,迄今为止吸取的主要教益说明,虽然促进新的小型企业可能有助于开创一个蓬勃发展的中小型企业部门,但到目前为止这还未能建立起足够数量的 能够成为健康的市场经济推动力的生机勃勃和革新向上的中型企业
Transparency and broad based participation in the drafting of Iraq's new constitution will be critical to developing a stable and thriving democracy.
透明度和基础广泛地参加伊拉克新宪法的起草工作将对发展稳定和兴旺的民主体制至关重要
What I feel is lacking is the type of political will that favours the thriving of multilateralism in the current global environment.
我感到缺乏的是那种赞成在当今全球环境中使多边主义茁壮成长的那种政治意愿
Sector of activity Nationwide Primary sector Secondary sector
性别的参加经济活动人口在各产业中的情况 含10岁
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
在地 的 山頂 上 五 穀 必然 茂盛 五 穀 必然 茂盛 或 作 有 一 把 五 穀 所 結 的 穀實 要 響動 如 利巴 嫩的 樹林 城裡 的 人 要 發旺如 地上 的 草
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
在 地 的 山 頂 上 五 穀 必 然 茂 盛 五 穀 必 然 茂 盛 或 作 有 一 把 五 穀 所 結 的 穀 實 要 響 動 如 利 巴 嫩 的 樹 林 城 裡 的 人 要 發 旺 如 地 上 的 草
The Scotsman, 12 August 1996. Child prostitution has also penetrated Nigerian society and has reportedly become a thriving business in most Nigerian cities.
46. 儿童卖淫也渗入了尼日利亚社会 据说在多数尼日利亚城市成了一种兴旺的交易
I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch.
我嘅蒸蒸日上 但我自己就似一場車禍 結果我患上厭食症
Only a few decades ago, China was a poor, largely rural country with an agrarian economy and almost no middle class. Today, it boasts the world s second largest economy, a thriving manufacturing sector, and a rapidly growing, prosperous middle class, while more than half of China s 1.5 billion citizens now live in cities.
毋庸置疑中国政府面临着一项艰巨的任务 短短几十年前 中国还基本属于贫穷的农业国 主要依赖农业经济 几乎没有中产阶级 今天 中国已成为位居世界第二的经济体 拥有蓬勃发展的制造业和迅速壮大的富裕中产阶级 当今中国15亿人口中有超过半数居住在城市
Recognizing the diversity of circumstances among regions and countries as well as their common but differentiated responsibilities and respective capabilities, Ministers and Government Representatives underline the need for coherent regulatory and policy frameworks that support the development of thriving markets for renewable energy technologies and recognize the important role of the private sector.
4. 各位部长和政府代表认识到各地区和各国之间情况的多样性以及他们之间共同但有区别的责任和各自的能力 强调需要制定统一的管理和政策框架 以支持发展繁荣的可再生能源技术市场 他们并确认了私营部门的重要作用
So it's really just the importance of drawing on that home support and thriving on the fact that we're back at the Olympic Stadium.
因此 我们借助主场支持 以及因回到奥林匹克体育场而得以壮大 这才真正重要
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
让我们记住这一点 如果说这场金融危机教会了我们什么东西的话 那就是我们不可能在金融以外的领域处于困境的同时拥有繁荣兴旺的华尔街
(2) The weapon industry is thriving in our society, undoubtedly at the expense of children and young people being deprived from their basic human rights.
quot (2) 在我们社会中军事工业很发达 无疑牺牲了儿童和年轻人的基本人权
Private sector as of public sector
私营部门相对于公共部门的百分比
The actor declined to comment on the story, though a Scottish Sun source hinted that Kiernan was looking to get involved in Glasgow's thriving restaurant trade.
这位演员拒绝对此事发表评论 尽管 苏格兰太阳报 一位提供消息者暗示基兰希望加入克雷格朗 红火的餐饮业
I think that the key to a healthy society is a thriving community of storytellers, and I think that the Nigerian filmmakers really have proved this.
我认为通往一个健康社会的钥匙 就是一个生机勃勃的讲故事人的群体 并且我认为尼日利亚电影制作人证实了这一点
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
现代地区 非官方地区 以及传统地区
Private sector wages as of public sector wages
私营部门工资相 工 业 行 业
It is unfair, unreasonable and irrational to exclude a country of 23 million persons, with a thriving economy and a nobility of purpose, from the United Nations.
将一个拥有2 300万人民 经济蓬勃发展以及具有崇高理想的国家排除在联合国之外是不公平 不合理和不合情的
Prostitution has become a way of making money quickly, and the child sex industry is thriving with the increasing arrival of tourists, many from Finland and Sweden.
卖淫已成为快速挣钱的一种手段,儿童卖淫业随着游客的到达而兴起,其中很多游客来自芬兰和瑞典
The difference between a broken community and a thriving one is often the healthy respect between men and women who appreciate the contributions each other makes to society.
一个破败的社区与一个茁壮成长的社区的区别 通常取决于男女间能否相互尊重 他 她 们感激对方为社会所做的贡献
On the basis of political and operational priorities, UNMIS has established a full time military observer presence in Juba (Sector I), Wau (Sector II), Malakal (Sector III), Kadugli (Sector IV), Ed Damazin (Sector V), Abyei (Sector VI) and Kassala (redeployment coordination headquarters).
30. 根据政治和行动优先事项 联苏特派团在朱巴 第一区 瓦乌 第二区 马拉卡尔 第三区 卡杜格利 第四区 埃德 达马津 第五区 阿卜耶伊 第六区 和卡萨拉 重新部署协调总部 部署了全时军事观察员
Kenya (Sector II), India (Sector III), Egypt (Sector IV), Pakistan (Sector V) and Zambia (Sector VI) are now expected to deploy their sector headquarters and composite groups (including limited force protection elements) and to establish initial operating capability by the end of September.
肯尼亚 第二区 印度 第三区 埃及 第四区 巴基斯坦 第五区 和赞比亚 第六区 预计现在部署其区总部和综合小组 包括有限的部队保护人员 并在9月底以前建立初步行动能力
I had a degree from Cambridge I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch.
我有一个剑桥的学位 我的事业蒸蒸日上 但我的自我却如同一场车祸 最终我患上贪食症 并接受治疗

 

Related searches : Thriving Community - Thriving Market - Thriving Economy - Thriving City - Thriving Nightlife - Thriving Area - Thriving Cities - Thriving Company - Thriving Environment - Thriving Culture - Are Thriving - Thriving Career