Translation of "time lag between" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Between - translation : Time - translation : Time lag between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The time lag between the latest reference year and publication is two years.
最近所涉年份与出版日期之间时间差为两年
Modify relation time lag
修改关系
The time lag between the month of survey and date of implementation of survey results ranged between 3 to 10 months.
从开展调查到落实调查结果之间时间为3到10个月不等
That time lag was too long.
这个期限是相当长的
(c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms
(c) 缩短提出指控和有关机构酌情予以审理之间时间间隔
(c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms
(c) 缩短提出指控和有关机构酌情予以审理之间时间间隔
(b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body
(b) 缩短缔约国提出报告和有关条约机构审查报告之间时间间隔
(b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body
(b) 缩短缔约国提出报告和有关条约机构审查报告之间时间间隔
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
任何世代 都不能在自己的期限之前灭亡 也不能在自己的期限之后沦丧
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
任何世代 都不能在自己的期限之前滅亡 也不能在自己的期限之後淪喪
Unit coordinators and programme management officers have been instructed to reduce the time lag between the operational closure and the financial closure of projects.
已指示单位协调员和方案管理干事缩短从结束项目业务至结清帐户之间的时滞
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance.
32. 员额空缺的填补滞后一年之久 妨碍本组织的运作
Lag
名称
It also continued to submit completed chapters for editing so as to reduce the time lag between the drafting and the publication of all the Supplements currently under preparation.
它也继续将已经完成的章节提交编辑 以便缩短目前正在编制之中的所有补编的编制同出版之间时间
Lag Unknown
延迟 未知
Lag BaOmer
篝火节
Nuclear, the time lag alone will allow the Arctic to melt and other places to melt more.
如果你选择核能 随着时间的流逝 北极将逐渐融化 而其他地域冰川的融化将更加严重
Annual industrial commodity production statistics are disseminated through the Industrial Commodity Statistics Yearbook with a time lag of about two years, while the monthly commodity production statistics are disseminated though the Monthly Bulletin of Statistics with a time lag of a quarter.
年度工业商品生产统计数字均通过 工业商品统计年鉴 发布 滞后期为大约两年 而月度商品生产统计数字则通过 统计月表 发布 滞后期一个季度
Indeed, recent cases of temporary statelessness due to the time lag between the date of the succession of States and the adoption of legislation or the conclusion of a treaty between States had caused serious difficulties for the individuals concerned.
确实 最近由于国家继承日期和通过立法或国家之间缔结条约的时间间隔而出现的暂时无国籍状态的情况已给有关个人带来严重困难
In view of the time lag between the request for a study and its authorization by the Commission, it is suggested that the Sub Commission request the appointment of a Special Rapporteur this session.
38. 鉴于提出研究申请与委员会批准之间有一段时间间隔 因此建议小组委员会在本届会议要求任命特别报告员
Some of them expressed the view that this potential approach ignores the carbon sequestered in wood products as well as the time lag between the harvest and emissions from tree parts left in the forest.
其中一些国家表示 这种潜在方法忽视了木质产品中所含的碳以及收获采伐与森林中残留树干排放之间时间
Quarterly and monthly index numbers of industrial production are disseminated through the Monthly Bulletin of Statistics with a time lag of about one quarter, while the annual index numbers of industrial production are published annually in the United Nations Statistical Yearbook with a time lag of one year.
10. 季度和月度工业生产指数编号均通过 统计月报 发布 滞后期为一个季度左右 而年度工业生产指数编号则每年发表在 联合国统计年鉴 中 滞后期为一年
In its 1995 report, the Special Committee had urged the Secretary General to establish a rapidly deployable headquarters team in order to shorten the time lag between a Security Council decision authorizing an operation and its actual deployment.
特别委员会在其1995年的报告中 敦促秘书长建立快速部署行动总部小队 系着眼于缩短安全理事会决定授权执行某一行动与该派遣团有效部署之间时间
The current scale, prepared in 2003, had been based on data covering periods through 2001, i.e., with a two year time lag.
在2003年编制的现行分摊比额表是根据截至2001年的期间的数据制定的 也就是说 数据滞后时间为两年
In addition, process efficiency should be factored in to the analysis, especially with respect to procurement cycles, such as the time lag between issuance of a purchase authorization and release of a purchase order or between the latter and the actual delivery of goods and services to end users.
此外 流程有效性也应当列入考虑范围 尤其是采购周期 如签发采购授权与采购定单的时间间隔 或签发采购定单与货物和服务实际交付最终用户的时间间隔
I feel exhausted because of jet lag.
我因為時差而感到疲憊
Deployment of civilian police continues to lag.
民警的部署仍继续落后
Since the effect of these regulators operates with a time lag, UNICEF must maintain a certain amount of cash as a liquidity provision.
198. 由于上述调整办法在操作中会出现时滞 儿童基金会必须有一定数额的现金 作为周转资金
The Committee had been informed that, owing to issues of data availability and reliability, the reduction of that time lag would be impractical.
委员会了解到 鉴于数据的可获得性和可靠性问题 要缩短滞后时间是不现实的
There was essentially no time lag between the posting of documents on the Official Document System (ODS) and the distribution of hard copies, since no document was posted on ODS until it had been printed in all six official languages.
在将文件公布在正式文件系统和分发硬拷贝之间实质上没有时滞 因为直到用所有六种正式语言印刷了文件之后才将文件公布在正式文件系统
The subprogramme will continue to work to reduce the time lag between the receipt of individual complaints and their review by the relevant treaty bodies, including through efforts to modify procedures relating to complaints so as to secure more expeditious decisions.
本次级方案将继续设法减少收到个人投诉与有关条约机构审查这些投诉的间隔时间 包括设法修改有关投诉的程序 以便能更快地作出决定
Firstly, because of the time lag between the first use of illicit drugs and the first need for treatment (often amounting to several years), treatment demand data cannot serve as an indicator for the most recent developments in drug abuse.
首先 由于第一次使用非法药物到第一次需要治疗之间的滞后时间往往长达数年 因此治疗需求数据不能作为衡量最近药物滥用发展趋势的指标
The low response rate might be due to the fact that the time lag between the adoption of the recommendations and their implementation was too limited to permit Governments to commence implementation and to report thereon by answering the questionnaire.
答复率低的原因可能是建议的通过与其执行之间相隔的时间太短 各国政府没有充分的时间开始执行和通过答复调查表报告执行情况
Lastly, in the particular case, the State apos s legislation and behaviour and the conduct of the prisoner are elements providing a basis for determining whether or not the time lag between sentencing and execution is of a reasonable character.
最后,在特殊案件中,缔约国的立法和行为以及囚犯的行为是确定判决与处决之间时间间隔是否合理的基础
This approach is being proposed by UNDP since there could be a significant time lag between the decision of the first COP on the question of selecting a host institution and actual start up of Global Mechanism activities, due to
开发署提出这一办法是因为在第一届缔约方会议就选择东道主机构问题作出决定和全球机制开始进行活动之间要相隔相当长时间 这是因为
53. The Board found that for duty stations away from Headquarters where surveys are conducted through local coordinating agencies the time lag between the month of survey and the date of receipt of survey data in the ICSC secretariat ranged between one to seven months during the past three years.
53. 委员会发现,在过去三年,在总部以外由地方协调机构进行调查的工作地点,从开展调查到公务员制度委员会秘书处收到调查数据,中间的间隔为1到7个月不等
But that lag is exactly what is expected.
但是这正是 我们所预期的
Some members felt that this time lag was undesirable and that the use of more current data would better approximate Member States' capacity to pay.
有些成员认为滞后时间太长 使用更新的数据将能更好地估计会员国的支付能力
37. In the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), of 154 projects that were operationally closed during the biennium, there was a time lag in financial closure of over one year in 137 cases, of which the lag was three years or more in 61 cases.
37. 联合国人类住区中心 (生境)在这个两年期内结束作业的项目有154个,它们与财务结束之间时间滞后超过一年的有137个,其中有61个的时间滞后为3年或3年以上
Whoever of you desires to progress or lag behind.
警告你们中欲前进者或欲后退者
Whoever of you desires to progress or lag behind.
警告你們中欲前進者或欲後退者
Financial, technical and technological transfers still lag far behind.
财政 技术和技能等方面的转让依然远远落后
An old lag sits with a pint of ale
這個老囚徒眼前放著啤酒
Time between interest changes
利率变化时间间隔
Since peacebuilding would usually follow a period of peacekeeping, it should benefit from the time lag that the cessation of hostilities or a peacekeeping mission provides.
由于建设和平总是在一个维持和平时期之后进行 它应受益于敌对行动停止或一个维持和平特派团所带来的时间滞后

 

Related searches : Lag Between - Lag Time - Time Lag - Release Time Lag - Short Lag Time - Fuse Time Lag - Lag Of Time - Time Lag Fuse - Short Time Lag - Long Time Lag - Time Lag Switch - Considerable Time Lag - Medium Time Lag - Lag