Translation of "to be equated" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Equated - translation : To be equated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The right to self determination could not be equated with separatism.
13. 自决权利与分离主义不能等同
They cannot be equated, for there is a qualitative difference between them.
两者不可等同 因为它们之间存在着质的差别
It refers to the Supreme Court's opinion that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity .
缔约国引述了最高法院的意见 即 精神病不可等同于缺乏法律能力
He reportedly denied those charges, claiming that excess baggage could not be equated with smuggling.
据称他拒绝这些指控 声称行李过重不等同于走私
When we equated you with the Lord of the worlds.
当日 我们使你们与全世界的主同受崇拜
When we equated you with the Lord of the worlds.
當日 我們使你們與全世界的主同受崇拜
when we equated you with the Lord of all the worlds!
当日 我们使你们与全世界的主同受崇拜
when we equated you with the Lord of all the worlds!
當日 我們使你們與全世界的主同受崇拜
That is a pretty solid contribution for a behavior equated with doing nothing.
这真是一个相当重要的贡献 对于一个等同于无所事事的行为来说
However, strictly speaking, regional projects should not be automatically equated with TCDC and ECDC unless they satisfy the established criteria for such activities.
不过,严格地说,区域项目不应该自动地等同于技合和经合,除非它们满足这种活动的既定准则
In accordance with the Committee's constant jurisprudence, arbitrariness is not to be equated with against the law , but must be interpreted more broadly to include elements of inappropriateness, injustice, lack of predictability and due process of law.
依据委员会一贯法理 任意性 并不等同于 违反法律 但必须作出更宽泛的解释 包括不恰当 不公正 缺乏预见性和适当法律程序的成分
DRC added that the statement equated a group of an ethnic origin other than Danish with crime.
来文日期 2003年8月4日
While it commended the Secretariat's efforts to achieve parity in the use of the six official languages, it noted that multilingualism, as defined in that context, could not be equated with universality.
尽管美国赞扬秘书处在实现6种官方语言平衡运用方面所做的努力 但认为在这种情况下所说的多语种特性并不等同于普遍性
The Committee recalled its jurisprudence, according to which the notion of arbitrariness was not to be equated with against the law , but had to be interpreted more broadly to include elements of inappropriateness, injustice, lack of predictability and due process of law.
委员会回顾其裁判规程指出 任意行为 这一概念并不等同于 违法行为 而应该更加广泛地理解 以包括不当行为 不公正的行为 缺乏可预料性和适当法律程序的内容
In accordance with the Committee's constant jurisprudence, the notion of arbitrariness is not to be equated with against the law , but must be interpreted more broadly to include elements of inappropriateness, injustice, lack of predictability and due process of law.
根据委员会一向的判例 任意行为 的概念并不等同于 违法 但应该更加广意地理解 借以包括不当行为 不公正的行为 缺乏可预料性和适当法律程序的内容
In the vast majority of cases, this is equated with addressing human rights problems as the root causes of conflicts.
在绝大多数情况下,这等于是将人权问题作为冲突的根源来处理
As regarded separation of the spouses, a woman's leaving her husband was equated with adultery, which was clearly discrimination against women.
至于配偶分居 妇女离开自己的丈夫会被视为通奸 这显然是对妇女的歧视
While many countries equated nuclear programmes with development, in fact, truly developed countries were investing in cleaner and renewable sources of energy.
尽管许多国家将核方案与发展等同起来 但事实上 真正的发达国家正在投资开发更清洁的再生能源
As to the State party's argument that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity , the Committee considers that confinement of an individual to a psychiatric institution amounts to an acknowledgement of that individual's diminished capacity, legal and otherwise.
至于缔约国辩称 精神病不可等同于缺乏法律能力 委员会认为 将某位个人关入精神病院监管 即相当于承认该个人在法律或其他方面已减损的能力
According to conventional theory, markets tend towards equilibrium, function without any discontinuity in the sequence of prices, and deviations occur in a random fashion. As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants.
这就引出了我的第三个判断 我们必须重新定义市场风险的内涵 根据传统理论 市场具有自我平衡的功能 价格的变化具有连续性 偏差的产生也是偶然的 只要市场的参与者控制好自身的风险 整个市场的风险就是可控的 监管者随之可以无为而治
Since the 1980 s, governments have been pressed to promote exports to earn foreign exchange and import food. But food cannot be treated as just another commodity, and governments should develop appropriate policies, infrastructure, and institutions to ensure food security (not to be equated with total self sufficiency) at the national or regional level.
自从二十世纪八十年代以来 各国政府受到压力 要求推动出口以赚取外汇以及进口食品 但是食品不应当被看成仅仅是另一种商品 而各国政府应该制定恰当的政策 建造基础设施以及建立恰当的体制以确保在国家和地区层面的食品安全 这并不等同于完全自给自足
Such a roster will then be accessible to all duty stations, and a worldwide database will provide access to information on consultants by occupational field and level (equated to United Nations professional levels) reflecting a much more diverse geographical spread than is currently available to each individual duty station.
所有工作地点以后都可访问该清单,一个世界范围的数据库将提供关于按职业和职等 相当于联合国专业人员职等 分类的顾问资料 与目前向每一工作地点提供的资料相比,这些资料涵盖的地域范围更加广泛
As currently used, the maintenance base is simply equated to the level of the revised appropriation approved by the General Assembly at the end of the first year of the biennium in progress.
按目前的用法 维持基数只不过等同于大会在有关的两年期第一年结束时核定的订正批款数额
Some equated gender mainstreaming for human development' with gender equality in human resources management for others, gender' was merely another way of saying women' adding an activity for women to a project, or counting how many women have benefited.
有人把 两性平等主流化以促进人类发展 与人力资源管理中的两性均等混为一谈 还有的人认为 两性平等问题 不过是 妇女 的另一种表达法而已 即在项目中增加一项妇女活动 或计算一下多少妇女从中受益
54. The representatives of the Study Commission explained that it had been set up on the basis of article 4 of the Constitution, following complaints by victims and parents of victims of sects and psycho groups, and by religious organizations not wishing to be equated with the groups and communities complained of.
54. 研究委员会代表解释说 该委员会是根据 宪法 第4条以及教派和 quot 心灵团体 quot 受害者及其家长的申诉以及不希望被与受指控的团体和群体等同的宗教组织的申诉成立的
France s response to the tension between preserving the European project (equated with the single currency) and avoiding a chronically depressed economy will be to put off the day of reckoning for as long as possible. This dead end strategy will feature vain attempts to game Germany and desperate economic expedients, such as the essentially coercive capture of domestic savings to finance government debt.
法国如何应对完成其欧洲计划 即单一货币 和避免长期经济压抑之间的矛盾要到不得不做出抉择的那一天才会有分晓 这一死胡同战略将以与德国的徒劳博弈和绝望的经济实验为特征 比如以实质强制性的国民储蓄为政府债务融资 但总有一天 法国人民要做出抉择 到那一天 法国的现有机制将面临严厉的审判
Amartya Sen provided the rationale for considering these human development indicators as components of the notion of well being which, for him, means the ability of a person to lead a life that she values a life that is equated to being and doing .
10. Amartya Sen提出了一些根本理由来支持将这些人类发展指数看作为福祉概念的组成内容 他认为 福祉概念系指一个人能过上她所珍视的那种生活的能力 即一种相当于 生存并行动 的生活 3
Associating himself with the questions raised by the representatives of Egypt and Palestine concerning paragraph 36 of the report, he expressed concern that national liberation movements might be equated with terrorist groups and that singling out certain countries might create the impression that only third world countries committed extrajudicial, summary or arbitrary executions.
随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出的问题 他感到不安的是居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈 重点指出了一些国家 这使人以为只有第三世界国家才会犯下法外处决 即决处决或任意处决这种罪行
Both TCDC and ECDC fall under the broad rubric of South South cooperation, which is a generic concept embracing all forms of cooperation among developing countries, although in the past South South cooperation has been loosely equated with ECDC.
发展中国家间的技术合作和经济合作两者都属于南南合作的大范畴之内,南南合作是一个总括性概念,包含发展中国家间一切形式的合作,虽然在过去,南南合作一直被视同为发展中国家间经济合作
In 2008, the Nobel Prize in Chemistry was awarded for work done on a molecule called green fluorescent protein that was isolated from the bioluminescent chemistry of a jellyfish, and it's been equated to the invention of the microscope, in terms of the impact that it has had on cell biology and genetic engineering.
2008年 诺贝尔化学奖 的研究成果是一种 名为绿荧光蛋白的分子 这种分子是从 水母的发光物质里提取出来的 从其对细胞生物学和基因工程 的影响来看 这无异于显微镜的发明
The United Nations Office on Drugs and Crime has reported that opium production in Afghanistan recorded a 64 per cent rise in poppy cultivation, which now occurs in all 32 provinces, involves 10 per cent of the population and with an export value of 2.8 billion, equated to some 60 per cent of the gross domestic product for 2003.
联合国毒品和犯罪问题办事处报告说 阿富汗鸦片生产表明鸦片种植增加了64 现在在所有32个省都有种植 有10 的人口涉足其中 出口额达28亿美元 相当于2003年国内生产总值的大约60
How is it that you do not expend in the Way of Allah when to Allah belongs the inheritance of the heavens and the earth? Those who spent their wealth and took part in fighting before the Victory cannot be equated (with those who spent their wealth and took part in fighting afterwards). They are higher in rank than those who spent and fought afterwards. But to each Allah has promised a good reward. Allah is well aware of all that you do.
你们怎么不为真主而施舍呢 天地的遗产 只是真主的 你们中在胜利之前施舍而且参战者 与在胜利之后施舍而且参战者 不是平等的 前者比后者品级更高 真主以最优的报酬应许每派人 真主是彻知你们的行为的
How is it that you do not expend in the Way of Allah when to Allah belongs the inheritance of the heavens and the earth? Those who spent their wealth and took part in fighting before the Victory cannot be equated (with those who spent their wealth and took part in fighting afterwards). They are higher in rank than those who spent and fought afterwards. But to each Allah has promised a good reward. Allah is well aware of all that you do.
你們怎麼不為真主而施捨呢 天地的遺產 只是真主的 你們中在勝利之前施捨而且參戰者 與在勝利之後施捨而且參戰者 不是平等的 前者比後者品級更高 真主以最優的報酬應許每派人 真主是徹知你們的行為的
Meanwhile, Islamic cultures entered a historical phase in which science was equated with Western influence and eschewed. Even in countries where oil revenues could fuel a significant amount of research, Arab rulers did not encourage such investment, with the result that their societies have not prospered as much as they might have.
与此同时 伊斯兰文化却进入了这样一个历史阶段 科学被等同为西方的影响而被疏远 甚至在石油收入可以支持相当数量的科研的国家 阿拉伯的统治者们也不鼓励这样的投资 其结果使这些社会没有达到其本应达到的繁荣程度
The State party argued that legal representation is not obligatory and that the author as a person enjoying full capacity for legal deeds could successfully plead her case before the courts by herself. In this context, it referred to the decision of the Supreme Court of 21 April 1999, which held that, in the circumstances of the case, a lawyer was not necessary as the author enjoyed full capacity of legal deeds and mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity.
缔约国辩称 法律代理并不是强制性的 而且提交人 作为充分具备一切法律能力的人 她本人能够出庭为自己辩护 在这方面 缔约国提及了1999年4月21日最高法庭的裁决 裁决认定 根据案情 并不需要律师 因为提交人 充分具备一切法律能力 而 精神病不可等同于缺乏法律能力
Just as Israel has frequently been attacked by rockets fired from across its border with Gaza, India has suffered repeated assaults by killers trained, equipped, financed, and directed by elements based next door in Pakistan. When President George W. Bush s press secretary equated members of Hamas with the Mumbai killers, her comments were widely circulated in India.
如同以色列经常受到从加沙交界地区发射的火箭攻击一样 印度也反复遭到在邻国巴基斯坦训练 武装 得到资金并且指挥的屠杀者的攻击 布什总统的发言人把哈马斯成员与孟买的杀手相提并论 她的这一言论在印度广为传播
To be or not to be...
生存还是毁灭
To be, or not to be
生存抑或死亡
To be or not to be.
生存抑或死亡
To be or not to be.
生存抑或死亡
To be or not to be!
生存抑或死亡
To be sure. To be sure.
务必要确定 务必要确定
To be, or not to be.
活着 还是不活
Used to be, used to be.
实在称的上是钢琴家
To be weak is to be dead.
To be weak is to be dead. 也许是太软弱 软弱就只有死路一条

 

Related searches : Can Be Equated - Cannot Be Equated - Be Equated With - Is Equated - Equated With - Are Equated - Equated Yield - Is Equated With - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured