Translation of "truthfulness" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Truthfulness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One perhaps whose truthfulness You doubt a bit | 或許有一人的真誠值得你懷疑 |
in the abode of truthfulness with an omnipotent King. | 在全能的主那里 得居一个如意的地位 |
in the abode of truthfulness with an omnipotent King. | 在全能的主那裡 得居一個如意的地位 |
and appoint me a tongue of truthfulness among the others. | 求你为我在后人中留一个令名 |
and appoint me a tongue of truthfulness among the others. | 求你為我在後人中留一個令名 |
And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. | 求你为我在后人中留一个令名 |
And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. | 求你為我在後人中留一個令名 |
You will certainly know its truthfulness after a certain time. | 在一个时期之后 你们必定知道关于这教诲的消息 |
You will certainly know its truthfulness after a certain time. | 在一個時期之後 你們必定知道關於這教誨的消息 |
Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief? | 还是他们能知幽玄 故加以记录呢 |
Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief? | 還是他們能知幽玄 故加以記錄呢 |
and We gave them of Our mercy, and We appointed unto them a tongue of truthfulness, sublime. | 我把我的恩惠赏赐他们 我使他们亨有真实的 崇高的声望 |
and We gave them of Our mercy, and We appointed unto them a tongue of truthfulness, sublime. | 我把我的恩惠賞賜他們 我使他們亨有真實的 崇高的聲望 |
Do not consider yourselves above God? I shall show you a manifest authority (in support of my truthfulness). | 你们不要对真主高傲 我必定要昭示你们一个明证 |
Do not consider yourselves above God? I shall show you a manifest authority (in support of my truthfulness). | 你們不要對真主高傲 我必定要昭示你們一個明証 |
that He might question the truthful concerning their truthfulness and He has prepared for the unbelievers a painful chastisement. | 以便真主向诚实者询问他们的诚实 他已为不信道者预备了痛苦的刑罚 |
that He might question the truthful concerning their truthfulness and He has prepared for the unbelievers a painful chastisement. | 以便真主向誠實者詢問他們的誠實 他已為不信道者預備了痛苦的刑罰 |
so that He may question the truthful concerning their truthfulness. And He has prepared for the faithless a painful punishment. | 以便真主向诚实者询问他们的诚实 他已为不信道者预备了痛苦的刑罚 |
so that He may question the truthful concerning their truthfulness. And He has prepared for the faithless a painful punishment. | 以便真主向誠實者詢問他們的誠實 他已為不信道者預備了痛苦的刑罰 |
so that Allah might question the truthful about their truthfulness. But for the unbelievers He has prepared a painful punishment. | 以便真主向诚实者询问他们的诚实 他已为不信道者预备了痛苦的刑罚 |
so that Allah might question the truthful about their truthfulness. But for the unbelievers He has prepared a painful punishment. | 以便真主向誠實者詢問他們的誠實 他已為不信道者預備了痛苦的刑罰 |
This was a firm agreement. God will ask the truthful ones about their truthfulness and prepare a painful torment for the disbelievers. | 以便真主向诚实者询问他们的诚实 他已为不信道者预备了痛苦的刑罚 |
This was a firm agreement. God will ask the truthful ones about their truthfulness and prepare a painful torment for the disbelievers. | 以便真主向誠實者詢問他們的誠實 他已為不信道者預備了痛苦的刑罰 |
That God may reward the truthful for their truthfulness and punish the hypocrites, if He wills, or pardon them. God is Forgiving and Merciful. | 以便真主因诚实者的诚实而善报他们 并且随意地惩罚伪信者 或赦宥他们 真主确是至赦的 确是至慈的 |
That God may reward the truthful for their truthfulness and punish the hypocrites, if He wills, or pardon them. God is Forgiving and Merciful. | 以便真主因誠實者的誠實而善報他們 並且隨意地懲罰偽信者 或赦宥他們 真主確是至赦的 確是至慈的 |
Perfect are the words of thy Lord in truthfulness and justice no man can change His words He is the All hearing, the All knowing. | 你的主的言辞 诚实极了 公平极了 绝没有人能变更他的言辞 他确是全聪的 确是全知的 |
Perfect are the words of thy Lord in truthfulness and justice no man can change His words He is the All hearing, the All knowing. | 你的主的言辭 誠實極了 公平極了 絕沒有人能變更他的言辭 他確是全聰的 確是全知的 |
The Word of your Lord is perfect in truthfulness and justice no one can change His words. He is the All Hearing, the All Knowing. | 你的主的言辞 诚实极了 公平极了 绝没有人能变更他的言辞 他确是全聪的 确是全知的 |
so that (their Lord) may question the truthful about their truthfulness. As for the unbelievers, He has kept a painful chastisement in store for them. | 以便真主向诚实者询问他们的诚实 他已为不信道者预备了痛苦的刑罚 |
The Word of your Lord is perfect in truthfulness and justice no one can change His words. He is the All Hearing, the All Knowing. | 你的主的言辭 誠實極了 公平極了 絕沒有人能變更他的言辭 他確是全聰的 確是全知的 |
so that (their Lord) may question the truthful about their truthfulness. As for the unbelievers, He has kept a painful chastisement in store for them. | 以便真主向誠實者詢問他們的誠實 他已為不信道者預備了痛苦的刑罰 |
That God may recompense the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites or relent towards them, as He will. God is surely forgiving and kind. | 以便真主因诚实者的诚实而善报他们 并且随意地惩罚伪信者 或赦宥他们 真主确是至赦的 确是至慈的 |
That God may recompense the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites or relent towards them, as He will. God is surely forgiving and kind. | 以便真主因誠實者的誠實而善報他們 並且隨意地懲罰偽信者 或赦宥他們 真主確是至赦的 確是至慈的 |
God will certainly reward the truthful ones for their truthfulness and punish or pardon the hypocrites as He wishes. God is All forgiving and All merciful. | 以便真主因诚实者的诚实而善报他们 并且随意地惩罚伪信者 或赦宥他们 真主确是至赦的 确是至慈的 |
God will certainly reward the truthful ones for their truthfulness and punish or pardon the hypocrites as He wishes. God is All forgiving and All merciful. | 以便真主因誠實者的誠實而善報他們 並且隨意地懲罰偽信者 或赦宥他們 真主確是至赦的 確是至慈的 |
Accused violators of the law are tried 24 hours after the complaint is lodged and are obliged themselves to prove the truthfulness of the published information. | 被控违反该法律者将会在提出指控后24小时内受审,并且有责任证明所发布新闻的真实性 |
that Allah may reward the true for their truthfulness, and punish the hypocrites, if He wishes, or accept their repentance. Indeed Allah is all forgiving, all merciful. | 以便真主因诚实者的诚实而善报他们 并且随意地惩罚伪信者 或赦宥他们 真主确是至赦的 确是至慈的 |
that Allah may reward the true for their truthfulness, and punish the hypocrites, if He wishes, or accept their repentance. Indeed Allah is all forgiving, all merciful. | 以便真主因誠實者的誠實而善報他們 並且隨意地懲罰偽信者 或赦宥他們 真主確是至赦的 確是至慈的 |
Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)? | 以色列后裔中的学者们知道它 这难道还不可以做他们一个迹象吗 |
My brother Aaron is more fluent then I am. Send him with me to assist me and express my truthfulness I am afraid they will reject me . | 我的哥哥哈伦 口才比我好 求你派他同我去 做我的助手 证实我的使命 我的确怕他们否认我 |
Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)? | 以色列後裔中的學者們知道它 這難道還不可以做他們的一個蹟象嗎 |
My brother Aaron is more fluent then I am. Send him with me to assist me and express my truthfulness I am afraid they will reject me . | 我的哥哥哈倫 口才比我好 求你派他同我去 做我的助手 証實我的使命 我的確怕他們否認我 |
Believers, if one who publicly commits sins brings you any news, ascertain its truthfulness carefully, lest you harm people through ignorance and then regret what you have done. | 信道的人们啊 如果一个恶人报告你们一个消息 你们应当弄清楚 以免你们无知地伤害他人 到头来悔恨自己的行为 |
Believers, if one who publicly commits sins brings you any news, ascertain its truthfulness carefully, lest you harm people through ignorance and then regret what you have done. | 信道的人們啊 如果一個惡人報告你們一個消息 你們應當弄清楚 以免你們無知地傷害他人 到頭來悔恨自己的行為 |
In order that Allah may reward the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites if He wills, or give them repentance indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful. | 以便真主因诚实者的诚实而善报他们 并且随意地惩罚伪信者 或赦宥他们 真主确是至赦的 确是至慈的 |