Translation of "typify" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Typify - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The third law (Law No. 10.886 2004) adds provisions to Article 129 of the Penal Code to typify domestic violence as a crime.
第三项法律 第10.886 2004号法律 在 刑法典 第129条中增加了一些规定 将家庭暴力定为一项典型的犯罪
There are certain characteristics that typify most activities on commercial sexual exploitation of children. These have been discussed in the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly (A 51 456).
11. 对儿童进行性剥削的商业活动多数都具有某些典型的特点 特别报告员提交大会的临时报告(A 51 456)已做了有关的讨论
However, due to the need to typify certain criminal offences and the corresponding penalties under Mexican law, the Government of Mexico has made a series of efforts to adapt federal legislation in this area.
然而 由于根据墨西哥法律需要区分某些刑事犯罪行为和相应的惩罚 墨西哥政府已作出一系列努力 修订这方面的联邦立法
When international cooperation does succeed, it spawns rules that are either toothless or reflect the preferences of only the more powerful states. The Basle rules on capital requirements and the World Trade Organization s rules on subsidies, intellectual property, and investment measures typify this kind of overreaching.
我们经常将国际合作浪费在不切实际的目标上 最终却只在主要国家间获得最微不足道的成果 即便国际合作真的 成功 由此产生的规则要么不起作用 要么只反应大国的需求 资本要求领域的巴塞尔规则和世贸组织的补贴 知识产权和投资策略规定最能反应此类越俎代庖 支持而非损害国内民主制度可以令全球化的效率及合法性得到增强
PETI's perfectioning in order to adapt it to the National Policy for Social Assistance meant to typify the Program as a special protection measure for those whose basic rights were violated, turning them into users of the other services offered under the Single System for Social Assistance.
目前正在对消除童工方案加以改进 以便使其符合 国家社会援助政策 的要求 该政策打算将消除童工方案作为一项特别保护措施 向基本权利受到侵害的人提供保护 并使他们成为按照单一社会援助系统提供的其他服务的用户
3. Tunisia has thus adopted a comprehensive approach to development, combining two parallel and mutually supportive processes, the outcome of structural economic reforms and of profound social readjustments one which takes account of the time factor and changing attitudes, and which takes advantage of the open mindedness and moderation that typify Tunisian culture.
3. 就此而言 突尼斯的发展办法是两个平行和互为支持的进程相结合的综合办法 一方面进行经济结构改革 另一方面进行深入的社会调整 同时考虑到时代因素和思想变化 利用突尼斯文化所特有的开放和适中态度
Goal 20 To evaluate and to suggest changes in the law projects that broaden the types of the money laundering crimes in order to avoid the exhaustive list of antecedent crimes introduce the administrative blockade of illicit assets define criminal organization typify the crimes of terrorism and terrorism financing modify the Law 9613 98.
目标20 评估立法草案 并提出变动建议 以便增加洗钱犯罪种类 避免编制先行犯罪的详尽清单 采取行政措施 冻结非法资产 确定犯罪组织定义 具体确定恐怖罪行和资助恐怖主义罪行 修订第9613 98号法