Translation of "unimaginable" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Unimaginable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Michael Hansmeyer Building unimaginable shapes | Michael Hansmeyer 塑造不可思议 |
the very concept is unimaginable. | 那是无法想像的 |
It is unimaginable what will happen next. | 真是很难想象 以后还会发生什么 |
It's something that was unimaginable to people then. | 对人类来说 这真是不可思议 |
It gives us an energy return that's unimaginable, historically. | 石油给予我们的历史发展中所需的无法想象的能量循环 |
Yet, the tsunami was a whole new order of the unimaginable . | 但是 海啸是 全新的一种不可想象 |
Yet, the tsunami was a whole new order of the unimaginable . | 但是 海啸 造成了 全新一类的不可想象 |
The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it. | 学习英语的强度 几乎不可想象 除非你亲自见证过 |
And I would say that, at the moment, the alternative is unimaginable. | 我个人觉得另一种结局在目前来看是不太可能的 |
Socially, North Koreans live in the grip of unimaginable control and subjugation. | 社会上,北朝鲜人生活在无法想象的控制和征服的魔掌之中 |
The devastation that could be caused by so called low yield nuclear weapons is unimaginable. | 所谓的低当量核武器可能造成的破坏也不可思议 |
We must therefore set in motion factors that were unimaginable in the middle of the twentieth century. | 因此我们必须推动发挥在20世纪中叶根本不可能想象的各种因素的作用 |
This is a day on which we pay our respects to those who have endured the unimaginable. | 今天是我们对忍受了难以想象的痛苦的人表示敬意的日子 |
Well, Worldchanging you might think of as being a bit of a news service for the unimaginable future. | 你可以将其视为 关于难以构想的未来的一个新闻报道 |
You know, so on the one hand we have the unthinkable on the other hand we have the unimaginable. | 所以你看 我们被夹在一个不堪设想 和一个难以设想的结局中 |
These benefits range from communications to search and rescue to navigation and weather forecasting capabilities unimaginable to previous generations. | 这些利益的范围从通讯 搜索和救援 到前人无法想象的导航和气象预报能力 |
In addition, millions of people are suffering unimaginable physical and psychological trauma that will take a long time to heal. | 此外 数百万人遭受难以想象的 需要很长时间愈合的身心创伤 |
So the stakes in righting the world economy could not be higher. Mismanage the process, and the consequences could be unimaginable. | 因此矫正世界经济的重要性无与伦比 如果过程管理不当 可能造成无法想象的后果 |
Over 250,000 Azerbaijanis were driven from their historical ethnic lands in Armenia within a few days, with unimaginable cruelty and violence. | 超过25万阿塞拜疆人几天之内就被逐出他们在亚美尼亚的世代种族土地,手段之残暴令人难以想象 |
And the unimaginable happened it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge, winning Stanford 2 million dollars. | 不可思议的事发生了 它成为DARPA无人驾驶汽车大赛中 第一部回来了的汽车 这也为斯坦福赢得了两百万美元的奖金 |
Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape. | 他们被关扣在苏丹的营地中,受到无法想象的恐怖暴行,如果他们试图逃跑,就将遭到酷刑或被杀害 |
And the unimaginable happened it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge, winning Stanford 2 million dollars. | 意想唔到噶事發生左 距成爲左第一輛 可以完成DARPA大挑戰噶汽車 |
Continents and cultures are now cabled together and bound by trade and services in a way that was unimaginable even a decade ago. | 现在 各大陆和文化被电缆连接起来 并被贸易和服务联为一体 甚至在十年前这是无法想象的 |
Sixty years ago, the founders of our universal Organization came together after witnessing horrors hitherto unimaginable and said that never again could human life be so wantonly extinguished. | 60年前 我们这个世界性组织的创始者在目睹从前无法想象的恐怖后聚集在一起 他们说 人的生命绝不能再遭如此肆意毁灭 |
In 1992, an action of brutality, using the most extreme and unimaginable punitive methods, was committed against the peaceful civilians in the town of Khojaly 800 people were killed. | 1992年,又在科加利镇以最极端而难以想象的惩罚手段,对和平的平民犯下暴行,800人被杀 |
Perhaps the world has even become accustomed to reports of losses of human life and the unimaginable scale of the disasters that have been afflicting our planet since December 2004. | 或许 对于死亡报道 对于2004年12月以来困扰世界的灾难的不可想象程度 世界已经习以为常 |
The international economic policy agenda today is beset with complex problems that were unimaginable when the rules for managing the post war economic order were written in the late 1940s. | 今天国际经济政策纲领面临许多复杂的问题,这些问题,在1940年代后期制订战后经济秩序的管理规则时,是想象不到的 |
Huge potential sources of scientific information yet to be gathered, much of our environmental stability and new kinds of pharmaceuticals and new products of unimaginable strength and value all thrown away. | 有大量的科学数据就藏在大自然当中等待我们去发掘 环境稳定性 还有许多价值非凡的新药物新产品 都会因此而被遗弃 |
Such a scenario, unimaginable a few months ago, may already be shaping up as the Ukraine drama moves to its endgame. The Putin era may be over sooner than we think. | 随着乌克兰闹剧走向结局 这一几个月前还无法想象的情景或许已在酝酿 普京时代或许会比我们想象的更早结束 |
However, since 7 June our country has experienced tragedy, previously unimaginable, just when it was beginning to make notable progress with regard to democracy and respect for human rights and in the economy. | 떫쫇,헽떱컒맺쏱ퟥꆢퟰ훘죋좨뫍뺭볃뾪쪼좡뗃쏷쿔뷸햹쪱,6퓂7죕뾪쪼좴랢짺맽좥컞램쿫쿳뗄놯뻧ꆣ |
I spent, you know, several weeks with all these actors, producers, and the problems they have to go through are unimaginable for, you know, a Westerner, a filmmaker who works in America or in Europe. | 我和这些演员们 导演们 一起度过好几周的时间 他们遇到的问题是 一个西方导演 比如美国或者欧洲导演 无法想象的 |
NEW YORK We are all Keynesians now. Even the right in the United States has joined the Keynesian camp with unbridled enthusiasm and on a scale that at one time would have been truly unimaginable. | 纽约 现在我们大家都变成凯恩斯主义者了 即便是美国的右派也加入到了凯恩斯主义的阵营中 他们都充满了无限的热情并且其规模在以前根本是无法想象的 |
Not since the end of World War I have Arab countries undergone such a momentous upheaval. Conflict has broken out in no fewer than nine Arab countries, and the carnage has reached unimaginable levels of inhumanity. | 自一战结束以来 阿拉伯国家从未出现过如此激烈的剧变 至少九个国家爆发冲突 杀戮惨绝人寰 冲突在名义上仍处于和平的国家也不能幸免 长期价值体系日益式微 曾经坚实的社会基础正在土崩瓦解 |
Of course, Japan did occupy China, committed unimaginable savagery, and has since paid no reparations or apologized in a convincing way. Nevertheless, what benefit does China gain by continuing to raise these issues 60 years later? | 当然 日本确实占领过中国 犯下过难以想象的暴行 而且此后也没有进行赔款 没有以令人信服的方式道过歉 但不管怎样 60年后 中国再旧事重提 又有什么好处呢 日本是世界上第二大经济强国 也是中国最重要的贸易伙伴之一 冒着疏远它的风险 这值得吗 |
That possibility alone should be sufficient to spur the IMF, the United States, and, above all, the EU to act. In the grey and depressing days of the Soviet Union, an independent and democratic Ukraine seemed unimaginable. | 光是这一点也许就足以让IMF 美国以及 最重要的 欧盟采取行动 在苏联日薄西山时 独立民主的乌克兰似乎是不可想象的 但它发生了 如今 经济和政治改革也似乎毫无生气 但改革仍然是可能发生的 对西方政府来说 援助乌克兰是一场赌博 但显然是值得冒险的赌博 |
In March of 1918, about 30,000 Azerbaijanis were killed by armed Armenian detachments, with unimaginable brutality, in Baku 7,000 were slaughtered in Shamakhi 122 villages were completely destroyed in the province of Guba mass murders took place. | 1918年3月大约有3万名阿塞拜疆人在巴库被亚美尼亚武装特遣队以难以想象的残酷手法杀害 七千人在沙马基被屠杀 在古巴省有122个村庄被毁,发生了大规模屠杀 |
Rapid progress in the emerging economies has contributed to economic pessimism in Europe and North America. After all, the developing economies combined GDP now exceeds that of the advanced economies a situation that would have been unimaginable a generation ago. | 新兴经济体的大踏步前进助长了欧洲和北美的经济悲观论 毕竟 发展中经济体GDP之和已经超过了发达经济体 二十年前我们还无法想象这一情景 |
Recent developments have put the country on a path that would have been unimaginable until very recently. For the first time in Ukraine s post Soviet history, it has a government that is willing and able to carry out real reform. | 这一对峙状况的结果将和与俄罗斯的军事冲突一道觉得这个国家的未来 最近局势的发展已经将乌克兰推向了一条原本无法想象的道路 在苏联解体之后 乌克兰首次建立了一个有意愿且有能力推动真正改革的政府 然而乌克兰的进步之路也极之脆弱 如果无法实现某种形式的债务削减的话 就会轻易灰飞烟灭 |
Natural disasters, like the tsunami in Asia and the recent hurricane in the southern part of the United States with so many victims and unimaginable destruction also demonstrate sufficiently the importance of international cooperation and the urgent need for human solidarity. | 各种自然灾害 例如亚洲的海啸和最近在美国南部地区发生的飓风 造成了许多受害者和难以想象的破坏 它们也足以证明国际合作的重要性和人类团结的迫切必要性 |
The unhealthy state of the local and informal economy in Gaza had become chronic. Unemployment rates had reached levels that would be unimaginable in most other parts of the world small enterprises were being shut down because they could neither import nor export. | 加沙地带的地方和非正规经济处于不良状态 失业率已达到在世界其他大部分地方不能想象的水平 小企业纷纷倒闭 因为既无进口能力又无出口能力 |
We do know that some bacterial species that have earthly origin are capable of almost unimaginable extremes of temperature and other harsh changes in environment, including hard radiation strong enough and maintained long enough to crack the Pyrex vessels around the growing population of bacteria. | 我们知道 有些发源自地球的细菌 竟然可以在极端的温度下生存 也能适应非常恶劣的环境变化 包括经受足以穿透Pyrex玻璃箱的强辐射的作用 这个在细菌的家族里很常见 |
Soldiers who've lost limbs in service face a daily struggle unimaginable to most of us. At TEDMED, Dean Kamen talks about the profound people and stories that motivated his work to give parts of their lives back with his design for a remarkable prosthetic arm. | 那些在服役期间失去了四肢的士兵们每天面对的困难不是我们常人所能想象的 在TEDMED 迪恩 卡门讲述了那些激励他完成机械义肢发明的对他影响深远的人和故事 |
Already, the end of the Cold War and painstaking diplomacy have brought the US India relationship to a point unimaginable just ten years ago. Both governments now understand each other better, and the two countries interests are more aligned than they have ever been. | 冷战的结束和艰苦的外交努力已经把美印关系带到了十年前还不可想象的落脚点 两国政府的相互理解更加深入 同时两国利益拥有有史以来最多的共同点 |
And it is unimaginable that any Prophet would hide something and whoever hides it, will bring what he hid with him on the Day of Resurrection then every soul will be paid in full for whatever they earned and they will not be wronged. | 任何先知 都不致于侵蚀公物 谁侵蚀公物 在复活日 谁要把他所侵蚀的公物拿出来 然后 人人都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 |
And it is unimaginable that any Prophet would hide something and whoever hides it, will bring what he hid with him on the Day of Resurrection then every soul will be paid in full for whatever they earned and they will not be wronged. | 任何先知 都不致於侵蝕公物 誰侵蝕公物 在復活日 誰要把他所侵蝕的公物拿出來 然後 人人都得享受自己行為的完全的報酬 他們不受虧枉 |
Related searches : Unimaginable Scale