Translation of "unrighteous" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Unrighteous - translation :
Keywords : 法西斯 杂种

  Examples (External sources, not reviewed)

The Lord said, Listen to what the unrighteous judge says.
主說 你 們聽這 不 義 之 官 所 說的話
The Lord said, Listen to what the unrighteous judge says.
主 說 你 們 聽 這 不 義 之 官 所 說 的 話
Thus We explain the revelations, and expose the path of the unrighteous.
我这样解释一切迹象 以便 真理昭著 而罪人的道路变成明白的
Thus We explain the revelations, and expose the path of the unrighteous.
我這樣解釋一切蹟象 以便 真理昭著 而罪人的道路變成明白的
And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
复活时来临之日 犯罪的人 将成沮丧的
And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
復活時來臨之日 犯罪的人 將成沮喪的
Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
豈 不 是 禍患臨 到 不 義 的 災害臨 到 作孽 的 呢
Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about.
兇惡 的 見證 人 起來 盤問 我 所 不 知道 的 事
Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
豈 不 是 禍 患 臨 到 不 義 的 災 害 臨 到 作 孽 的 呢
Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about.
兇 惡 的 見 證 人 起 來 盤 問 我 所 不 知 道 的 事
Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest.
我这样解释一切迹象 以便 真理昭著 而罪人的道路变成明白的
Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest.
我這樣解釋一切蹟象 以便 真理昭著 而罪人的道路變成明白的
If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrongdoing,
若有 兇惡 的 見證 人 起來 見證 某 人 作惡
I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
我 打破 不 義 之 人 的 牙床 從他 牙齒 中 奪 了 所搶的
Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write oppressive decrees
禍哉 那些 設立 不 義 之 律例 的 和 記錄 奸詐 之 判 語的
If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrongdoing,
若 有 兇 惡 的 見 證 人 起 來 見 證 某 人 作 惡
I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
我 打 破 不 義 之 人 的 牙 床 從 他 牙 齒 中 奪 了 所 搶 的
Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write oppressive decrees
禍 哉 那 些 設 立 不 義 之 律 例 的 和 記 錄 奸 詐 之 判 語 的
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed
禍哉 那些 設立 不 義 之 律例 的 和 記錄 奸詐 之 判 語的
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed
禍 哉 那 些 設 立 不 義 之 律 例 的 和 記 錄 奸 詐 之 判 語 的
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
願 我 的 仇敵如惡人 一 樣 願那 起 來攻擊 我 的 如 不 義 之 人 一般
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
願 我 的 仇 敵 如 惡 人 一 樣 願 那 起 來 攻 擊 我 的 如 不 義 之 人 一 般
Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn't know God.
不義之人 的 住處 總是 這樣 此 乃 不 認識 神 之 人 的 地步
Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
願 我 的 仇敵如惡人 一 樣 願那 起 來攻擊 我 的 如 不 義 之 人 一般
Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn't know God.
不 義 之 人 的 住 處 總 是 這 樣 此 乃 不 認 識 神 之 人 的 地 步
Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
願 我 的 仇 敵 如 惡 人 一 樣 願 那 起 來 攻 擊 我 的 如 不 義 之 人 一 般
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
我 的 神阿 求 你 救我 脫離惡 人 的 手 脫離 不 義 和 殘暴 之 人 的 手
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
我 的 神 阿 求 你 救 我 脫 離 惡 人 的 手 脫 離 不 義 和 殘 暴 之 人 的 手
Thou shalt not raise a false report put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
不可隨夥佈 散 謠言 不 可 與惡 人 連手 妄作 見證
Thou shalt not raise a false report put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
不 可 隨 夥 佈 散 謠 言 不 可 與 惡 人 連 手 妄 作 見 證
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
倘若 你 們 在 不義 的 錢財 上 不 忠心 誰還 把 那 真實 的 錢財託 付 你 們呢
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
倘 若 你 們 在 不 義 的 錢 財 上 不 忠 心 誰 還 把 那 真 實 的 錢 財 託 付 你 們 呢
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
倘若 你 們 在 不義 的 錢財 上 不 忠心 誰還 把 那 真實 的 錢財託 付 你 們呢
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
倘 若 你 們 在 不 義 的 錢 財 上 不 忠 心 誰 還 把 那 真 實 的 錢 財 託 付 你 們 呢
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
你 們中間 有 彼此 相爭 的 事 怎敢 在 不義 的 人 面前 求審 不 在 聖徒 面前 求 審呢
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
你 們 中 間 有 彼 此 相 爭 的 事 怎 敢 在 不 義 的 人 面 前 求 審 不 在 聖 徒 面 前 求 審 呢
This is because of the (unrighteous deeds) which your hands sent on before ye For Allah never harms those who serve Him.
这是因为你们曾经犯罪 又因为真主绝不是亏枉众仆的
This is because of the (unrighteous deeds) which your hands sent on before ye For Allah never harms those who serve Him.
這是因為你們曾經犯罪 又因為真主絕不是虧枉眾僕的
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
我 的 神阿 求 你 救我 脫離惡 人 的 手 脫離 不 義 和 殘暴 之 人 的 手
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
我 的 神 阿 求 你 救 我 脫 離 惡 人 的 手 脫 離 不 義 和 殘 暴 之 人 的 手
the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment
主 知道 搭救 敬虔 的 人 脫離試 探 把 不 義 的 人 留在 刑罰 之下 等候 審判 的 日子
the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment
主 知 道 搭 救 敬 虔 的 人 脫 離 試 探 把 不 義 的 人 留 在 刑 罰 之 下 等 候 審 判 的 日 子
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
我 且 照著 人 的 常 話說 我們 的 不義 若 顯 出神 的 義來 我 們 可以 怎麼說 呢 神降怒 是 他 不義麼
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
我 且 照 著 人 的 常 話 說 我 們 的 不 義 若 顯 出 神 的 義 來 我 們 可 以 怎 麼 說 呢 神 降 怒 是 他 不 義 麼
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
我 且 照著 人 的 常 話說 我們 的 不義 若 顯 出神 的 義來 我 們 可以 怎麼說 呢 神降怒 是 他 不義麼