Translation of "vantage level" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
But compassion, from my vantage point, has a problem. | 然而在我看来 关于同情 有一个问题 |
Above all, effective coordination between organizations starting from different vantage points requires both sides to be willing partners and to agree to level the playing field as much as possible. | 尤其是 每个组织各有所长 它们之间的有效协调需要双方都是情愿的伙伴 都同意尽可能铺平运动场 |
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see. | 你所处的观察位置 事实上决定了观察结果 |
The charge is slight, as I always find this a revealing vantage point. | 不多, 因为我喜欢这样看人 |
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. | 但令人印象深刻的是 从我们的角度来看 我们总能看到地球 |
15. The international community has acknowledged the important practice of examining issues that affect development from different vantage points. | 15. 国际社会已承认了从不同的有利地位审查各种影响发展的问题这种重要的作法 |
You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in. | 你可以看到前置摄像机. 我们选择 多视点, 有利位置, 角度, 结构. 我们把数据带回来. |
The lesson of Brian's presentation, in a way all those fantastic pictures is this really that vantage point determines everything that you see. | 布莱恩的演讲 和所有他那些奇妙的图片 其真正含义是 观察位置决定了观察结果 |
What Brian was saying was science has opened up successively different vantage points from which we can see ourselves, and that's why it's so valuable. | 布莱恩的意思是 科学不断开拓出了各种各样的观察位置 立于其上 我们可以审视自己 所以它非常具有价值 |
From my vantage point, it appears as if it was as an afterthought that an attempt was made to let us be realistic amend my proposal. | 从我的有利地位来看 看来仿佛是又认识到 为了修正我的提案 让我们现实一些 又作了努力 |
The current shift in programming and resource mobilization from headquarters to the field, while a positive development from a number of different vantage points, particularly responsiveness to needs as perceived at the country level, risks to further advance the present movement from core to supplementary funding, thus further increasing rigidity in resource allocation for programming development cooperation activities. | 目前 方案制订和资源调动从总部转向外地 从一些角度看 这是积极的发展 特别是响应国家一级的需要 但危险是进一步把核心资源推向补充筹资 为发展合作活动制订方案使得资源分配更加不灵活 |
It's a tale of survival and protest, love and loss, strength and resilience from the vantage point of the people who live in the community and packed the streets demanding answers. | 这是一个有关从居住在这个社区 挤满大街小巷要求获得答案的人们的角度 讲述生存和抗议 爱和失落 力量和坚韧的故事 |
You can look from different vantage points, but I'm going to ask Doug to zoom in on an individual in the crowd, just to show the amount of detail that we can create. | 也可以从不同的高度看 我可以让道格拉近画面 看看人群里的某一个人 让你们看到我们能达到的 细节程度 |
But today I am speaking in my current capacity as European Commissioner for External relations, and, from this vantage point, on behalf of the European community, I welcome the promising results of this meeting. | 但是 今天 我是以欧洲外交事务专员身份发言 我站在这个有利的位置 以欧洲共同体名义欢迎这次会议充满前途的各项结果 |
As of the present time, however, not only is development viewed from a broader vantage point, but it is generally recognized that capital accumulation is a necessary, but far from sufficient, condition for growth. | 不过,在今天,人们不仅是从一个更广阔的观点来看待发展,而且一般认识到资本的累积是增长的一个必要的但是远远不充分的条件 |
Similarly, China, like the US, can reduce CO2 emissions through increased energy efficiency and a new fleet of electric vehicles. But China must consider the question from the vantage point of a coal dependent economy. | 而中国跟美国一样 可以通过提高能源利用率和电动汽车来减少二氧化碳排放 但也要考虑到自身经济是煤依赖型经济这一具体情况 因此中国的未来技术选择将取决于 清洁煤 技术是否有效应用并大规模推广 而整个国家的二氧化碳减排策略在很大程度上将取决于 碳捕捉和封存 技术的早期测试成果 |
I'll warrant she'll tax him home, and, as you said and wisely was it said 'tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o'erhear the speech of vantage. | 他准会骂她一顿 像您说的 您说得真高明 做娘的出于本性 难免偏心 最好有第三者在旁偷听他们的谈话 |
Sheena Iyengar Well, it's funny that you should ask that because one of the things that's interesting about being blind is you actually get a different vantage point when you observe the way sighted people make choices. | 希娜 亚格尔 恩 你问得问题很有趣 因为关于失明 有一个有趣的地方是 你事实上有一个非常不同的 视角 去观察人们的选择 |
The year 2000 has been selected for this intent because the turn of the millennium offers a vantage point to oversee the whole coming century, in which we hope to promote and establish a daily culture of peace. | 为此选择2000年是因为千年之交是一个有利的时间角度 可以俯瞰整个下世纪 我们希望在这个期间促进和建立一个日常的和平文化 |
Level Data of Level 10 | 级别 10 的数据 |
Given that each has its own responsibilities, both the Department of Political Affairs and the Department of Humanitarian Affairs must use their own networks, tools and skills to assess developing situations each from the vantage point most relevant to its mandate. | 考虑到人道主义事务部和政务部各有自己的职责 两个单位必须利用它们自己的网络 工具和技能 以便各自从同其任务有关的优势点出发评估发展中的情况 |
The Inspectors have made a number of recommendations aimed at enhancing the University s overall performance capabilities and credibility which, if implemented, they believe will enhance the relevance and effectiveness of UNU from the vantage point of the United Nations system. | 检查专员提出许多建议,目的是增强大学的全面研究能力和信誉 他们相信,从联合国系统的需要看,如果执行这些建议,将使大学更切实有效 |
Service (Other level) LL, Local level. | 2006 2007两年期组织结构和员额分配 |
The percentage of woman headmasters is 100 for preschool level, 34.31 for primary level, 21.08 for secondary level, 7.92 for university level and 6.7 for college level. | 女校长所占的比例在学前班为100 小学为34.31 中学为21.08 大学为7.92 专科学院为6.7 |
Malta from Level E to Level B | 马耳他 从E级改为B级 |
At the same time, native Europeans must learn to accept that Islam may offer new vantage points on such moral issues as euthanasia, abortion, individuality, and solidarity. This way Islam could really become a source of inspiration for the European community of values. | 与此同时 欧洲本地人也必须接受伊斯兰在某些道德领域提出新的有利观点 上述领域包括安乐死 堕胎 个人自由和团结 如果这样 伊斯兰就可能真正成为欧洲社会价值观重要的灵感源泉 |
Looking at that matter from the Muslim world's vantage point, and despite our sincere intentions to take comfort from the promising objectives enshrined in the Millennium Declaration, we in the Muslim world are still awaiting and hoping to see a better world. | 从伊斯兰世界的角度看 尽管我们真诚希望从 千年宣言 中所载的乐观目标中得到安慰 但我们伊斯兰世界仍在等待和期盼着一个更加美好的世界 |
It noted that those principles had been drafted to provide the vantage point from which the Commission could revisit its past recommendations under article 14 of its statute so as to redefine some recommendations, retire others and or formulate new policy directives. | 委员会注意到拟订这些原则是为了向委员会提供一点观点借鉴,通过这些观点委员会可以重新审查它根据其规约第14条过去提出的一些建议,以便重新确定某些建议,收回另一些建议和(或)拟订新的政策指示 |
Hungary from Level I to Level B, with a transition time of five years, starting from 1 July 2001 as follows from Level I to Level HLevel H means 70 per cent discount for voluntary movement. from 1 July 2001 from Level H to Level F from 1 July 2002 from Level F to Level E from 1 July 2003 from Level E to Level D from 1 July 2004 and from Level D to Level B from 1 July 2005 | 匈牙利 从I级改为B级 从2001年7月1日起过渡期为5年 具体情况 如下 从2001年7月1日起从I级改为H级 对于自愿调整 H级适用70 的折扣 从2002年7月1日起从H 级改为F级 从2003年7月1日起从F级改为E级 从2004年7月1日起从E级改为D级 以及从2005年7月1日起从D级改为B级 |
You will surely go up level by level. | 你们必定遭遇重重的灾难 |
You will surely go up level by level. | 你們必定遭遇重重的災難 |
Abbreviations GS (PL), General Service (Principal level) GS (OL), General Service (Other level) LL, Local level. | 道德操守办公室(维也纳)c |
There is little concern, if any, about the ESDP intervening in internal Chinese affairs, such as Taiwan. Indeed, China wants a strong and independent Europe, and from that vantage point it is not too early for China to envisage a truly multi polar global system. | 人们有理由预计中国将会继续接受独立欧洲安全机制 人们几乎不比担心该政策会干涉台湾问题等中国内部事务 实际上 中国需要一个强大独立的欧洲 而且从这一点上来看 中国现在直面一个真正多极化的全球体系为时并不太早 |
Level | 级别 |
Level? | 随机关 |
Level | 等级 |
Level | 关卡 |
Level | 关卡 |
Level | 详细级别 |
Level | 添加级别Budgeted Cost of Work Scheduled |
Level | 滚轮 |
Level | 级别 |
Level | 合法 |
level) | 킽뷰쮰) |
LEVEL | 程度 |
Related searches : Bec Vantage - Vantage Ground - Vantage Point - High Vantage Point - My Vantage Point - Level- - Broader Level - Probability Level - Parent Level - Native Level - Equal Level - Lux Level