Translation of "wedded" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Wedded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
to my wedded husband... | 成为我的丈夫... |
To my wedded husband | 给我已婚的丈夫 |
Stay there! ...to be your lawful wedded wife? | 别动 |
I, Homer, take thee, Wilma, to my wedded wife. | 我 侯默 把你 威尔玛 娶为我妻子 |
I, Wilma, take thee, Homer, to my wedded husband. | 我 威尔玛 把你 侯默 作为我的丈夫 |
Homer, wilt thou have this woman to thy wedded wife? | 侯默 你愿意娶这个女人为妻吗 |
Wilma, wilt thou have this man to thy wedded husband? | 威尔玛 你愿意嫁给这个男人吗 |
Michel Tardieu, do you take as your lawful wedded wife | Marcel Tardieu 你愿意娶... Juliette Christiane Hardy小姐作为你的合法妻子 |
Juliette Hardy, do you take as your lawful wedded husband | Juliette Hardy 你愿意让... |
David, wilt thou have this woman to thy wedded wife? | 戴维 你愿意娶这位女士为妻吗 |
Do you, Patrice Harkness, take this man as your lawfully wedded husband? | Patrice Harkness, 你愿意嫁给这个男人吗... |
So it is and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes. | 结局是这样的 我将以白皙的 美目的女子 做他们的伴侣 |
So it is and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes. | 結局是這樣的 我將以白皙的 美目的女子 做他們的伴侶 |
I am certainly not wedded to that we can drop it right away. | 我无疑不会一味坚持这一点 我们现在就可以放弃 |
I said do you take this man to be your lawfully wedded husband? | 我问你是否愿意嫁给这个男人为妻? |
Reclining on thrones, in rows and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes. | 他们靠在分列成行的床上 我将以白皙的 美目的女子做他们的伴侣 |
Reclining on thrones, in rows and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes. | 他們靠在分列成行的床上 我將以白皙的 美目的女子做他們的伴侶 |
Do you, Stephen Morley, take this woman as your lawfully wedded wife? To live together... | Stephen Morley 你愿意娶这个可爱的女人为妻吗... |
But since primarily he's wedded to his work, he's not gonna be able to take it. | 但首先他要喜欢他的工作 但他不准备是这样 |
King, will thou have this woman to thy wedded wife so long as you both shall live? | 金 你愿意娶这名女子为妻 致死方休吗 |
Ellen, will thou have this man to thy wedded husband so long as you both shall live? | 爱莉 你愿意嫁给这名男子为妻 致死方休吗 |
The statements of marital partners regarding their last name will be written into the registry book of wedded persons | (d) 配偶关于姓氏的声明将被记入已婚双方的登记簿内 |
Lacey, wilt thou have this man to thy wedded husband to live together after God's ordinance in the holiest state of matrimony? | 蕾茜 你愿意嫁给 这位男士作为你的丈夫 在这神圣时刻 谨尊上帝的旨意而永远相随 |
If you talk one couple into getting married by 9 00, by 12 00 we'll have a dozen lined up for wedded bliss. | 如果你在9点前说服一对结婚的话 到了12点我们就有 一打的人为了幸福婚姻排队了 |
Do you Amy take Will to be your lawful wedded husband to have and to hold from this day forward until death do you part? | 艾米 福勒 你愿意威尔成为你的合法丈夫吗 今后同生共死 永不分离 |
Do you, Will Kane, take Amy to be your lawful wedded wife to have and to hold from this day forward until death do you part? | 威尔 凯恩 你愿意娶艾米为你的合法妻子吗 今后同生共死 永不分离 |
take this man to be your lawful wedded husband to love and to cherish, to have and to hold for as long as you both shall live? | 欧内斯廷. 斐瑞诺 你愿意 你的丈夫一直到死吗 |
And wed not of women those whom your fathers had wedded, except that which hath already passed. Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way | 你们不要娶你们的父亲娶过的妇女 但已往的不受惩罚 这确是一件丑事 确是一件可恨的行为 这种习俗真恶劣 |
And wed not of women those whom your fathers had wedded, except that which hath already passed. Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way | 你們不要娶你們的父親娶過的婦女 但已往的不受懲罰 這確是一件醜事 確是一種可恨的行為 這種習俗真惡劣 |
Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers. | 你不要觊觎我所使他们中各等人所享受的事物 你不要为他们而悲哀 你应当温和地对待信士们 |
Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers. | 你不要覬覦我所使他們中各等人所享受的事物 你不要為他們而悲哀 你應當溫和地對待信士們 |
But, as inevitable as simplification is for explanation, it is also a trap. It is easy to get wedded to particular models and fail to recognize that changed circumstances require a different model. | 但虽然简化对于解释一项事务来说必不可少 但它也可能会是一个陷阱 你很可能会固守一个模型却未能意识到变化了的情境需要另一个不同的模型 |
And do not marry the women who were wedded to your fathers (and grand fathers), except what has already passed that is indeed an act of shame and great wrong and an evil way. | 你们不要娶你们的父亲娶过的妇女 但已往的不受惩罚 这确是一件丑事 确是一件可恨的行为 这种习俗真恶劣 |
And do not marry the women who were wedded to your fathers (and grand fathers), except what has already passed that is indeed an act of shame and great wrong and an evil way. | 你們不要娶你們的父親娶過的婦女 但已往的不受懲罰 這確是一件醜事 確是一種可恨的行為 這種習俗真惡劣 |
And also forbidden are the wedded among women, save those whom your right hands own Allah's rescript for you. And allowed unto you is whatsoever is beyond that, so that ye may seek them with your substances as properly wedded men, not as fornicators. Then whomsoever of them ye have enjoyed, give them their dowers stipulated. And there will be no blame on you in regard to aught on which ye mutually agree after the stipulation verily Allah is Knowing, Wise. | 他又严禁你们娶 有丈夫的妇女 但你们所管辖的妇女除外 真主以此为你们的定制 除此以外 一切妇女 对于你们是合法的 你们可以借自己的财产而谋与妇女结合 但你们应当是贞节的 不可是淫荡的 既与你们成婚的妇女 你们应当把已决定的聘仪交给她们 既决定聘仪之后 你们双方同意的事 对于你们是毫无罪过的 真主确是全知的 确是至睿的 |
And also forbidden are the wedded among women, save those whom your right hands own Allah's rescript for you. And allowed unto you is whatsoever is beyond that, so that ye may seek them with your substances as properly wedded men, not as fornicators. Then whomsoever of them ye have enjoyed, give them their dowers stipulated. And there will be no blame on you in regard to aught on which ye mutually agree after the stipulation verily Allah is Knowing, Wise. | 他又嚴禁你們娶 有丈夫的婦女 但你們所管轄的婦女除外 真主以此為你們的定制 除此以外 一切婦女 對於你們是合法的 你們可以借自己的財產而謀與婦女結合 但你們應當是貞節的 不可是淫蕩的 既與你們成婚的婦女 你們應當把已決定的聘儀交給她們 既決定聘儀之後 你們雙方同意的事 對於你們是毫無罪過的 真主確是全知的 確是至睿的 |
The problem was that the Europeans did not understand what marriage really meant and why they should want to get married. Enthralled by promises of material well being and security, they had exaggerated expectations of romantic wedded bliss. | 问题在于欧洲人并不理解婚姻的真正含义 也不明白为什么他们应该渴望结婚 他们被物质好处和安全承诺迷惑了 对浪漫的婚礼之吻形成了过大的期望 |
But the French Revolution also produced a powerful and attractive myth of social transformation. Far from discrediting the flawed approach to debt management, the nation, which succeeded absolutist monarchy as the basis of political authority, remained wedded to statist solutions. | 法国的经历带来了高昂的长期带价 法国社会在大革命后的一个世纪里一直比英国更穷 但法国革命也创造了强大而具有吸引力的社会转型神话 继专制君主之后成为政治威权的 国家 nation 并没有抛弃有缺陷的债务管理方法 而是仍停留在专制解决方案 |
And strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoy, the flower of the life of the world, that We may try them thereby. The provision of thy Lord is better and more lasting. | 你不要觊觎我所用以供给他们中各等人享受的 那是今世生活的浮华 我用来考验他们 你的主的给养 是更好的 是更久的 |
And strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoy, the flower of the life of the world, that We may try them thereby. The provision of thy Lord is better and more lasting. | 你不要覬覦我所用以供給他們中各等人享受的 那是今世生活的浮華 我用來考驗他們 你的主的給養 是更好的 是更久的 |
Looking to 2013, the biggest risks are in the US and Europe. By contrast, China has the instruments, resources, incentives, and knowledge to avoid an economic hard landing and, unlike Western countries, lacks any significant constituency wedded to lethal ideas like expansionary austerity. | 展望2013 最大的危机在美国和欧洲 对比之下 中国拥有各种各样的工具 资源 刺激方案和知识来避免经济硬着陆 而且中国不同于西方国家 没有会紧抓着 扩张型紧缩 等致命想法不放的选民 |
Maybe if he were to divorce you, your Lord might grant him in exchange wives better than you those who truly submit to Allah, are full of faith, obedient, disposed to repentance, and given to worship and fasting both previously wedded ones and virgins. | 如果他休了你们 他的主或许将以胜过你们的妻子补偿他 她们是顺主的 是信道 是服从的 是悔罪的 是拜主的 是持斋的 是再醮的和初婚的 |
Maybe if he were to divorce you, your Lord might grant him in exchange wives better than you those who truly submit to Allah, are full of faith, obedient, disposed to repentance, and given to worship and fasting both previously wedded ones and virgins. | 如果他休了你們 他的主或許將以勝過你們的妻子補償他 她們是順主的 是信道的 是服從的 是悔罪的 是拜主的 是持齋的 是再醮的和初婚的 |
With much fanfare, the IMF recently embraced a new institutional view that seemingly endorses re regulating global finance. While the Fund remains wedded to eventual financial liberalization, it now acknowledges that free movement of capital rests on a much weaker intellectual foundation than does the case for free trade. | IMF最近不无自满地采取了新的 制度性观点 支持全球金融的重新监管 IMF的目标仍是终极金融自由化 但它现在也承认 资本的自由流动的理论基础要比自由贸易弱得多 |
In turn, the Transitional Government is likely to insist on the prior need to establish a reliable indigenous security capability and on requiring groups that make such demands to demonstrate in practice that they are not wedded to pursuing anti democratic agendas by violence in cooperation with extremists and terrorists. | 而过渡政府方面则可能坚持要求 在此之前需要建立可靠的本国安全实力 并要求提出上述要求的团体用行动说明 它们不会与极端分子和恐怖主义者合作 寻求用暴力手段推行反民主的图谋 |
Related searches : Wedded Bliss - Newly Wedded - Lawfully Wedded - Lawful Wedded Wife - Lawfully Wedded Wife