Translation of "whichever one" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Whichever one it is, you have my blessing. | 好了 那种也好 我都会祝福你 吉姆 |
No. If you go, then I go too. Whichever one there is, is both. | 如果你在这里 就办不成了 如果你走了 我也会走 有一个人在 就是都在 |
whichever you prefer. | 两者都是一样 whichever you prefer. |
Take whichever you want. | 拿你想要的 |
Choose whichever you like. | 選你喜歡的 |
whichever is the lower . | 以较低者为准 |
Whichever they met first... | 谁先遇到... |
I don't care whichever you choose. | 您选哪个我无所谓 |
You may choose whichever you want. | 你可以選擇任何你想要的 |
You may choose whichever you want. | 你可以选择任何你想要的 |
You may choose whichever you like. | 請隨便選 |
Whichever way we choose will involve danger. | 不管我们选哪条路 都会有危险 |
You may choose whichever book you like. | 你可以選擇任何你喜歡的書 |
You can take whichever road you like. | 你可以走任何你喜欢的路 |
And among fruits whichever they may desire. | 享受他们爱吃的水果 |
And among fruits whichever they may desire. | 享受他們愛吃的水果 |
You can buy whichever you like, but not both. | 你喜欢哪个就买哪个,但不能两个都买 |
You mean he can't avoid being destroyed, whichever happens? | whichever happens? |
I can beam them to whichever school I want to. | 我可以把她们传送到任何我想传送的学校 |
Whichever route you take, you will get there in time. | 不管你选哪条路 你都能按时到那里 |
Whichever way you look at it, I'm in a spot. | 他们很可能就已经怀疑上我了 |
Whichever side one takes, the consequences are disturbing Indian society, the core of Indian nationhood, is now questioning the very legitimacy of the Indian state. | 不管你站在哪一派 结果都不令人乐观 印度社会 印度之国基 正在质疑印度立国的合法性 |
Whichever policies macro or micro turn out to work best for addressing today s economic problems, one thing has become abundantly clear optimism is out of fashion. | 不管何种政策 宏观或围观 在解决当今经济问题上效果最大 有一件事已经足够清楚 乐观已不再是时尚 |
The report is due by 1 January 2007 or one year after the entry into force of the Kyoto Protocol for the Party, whichever is later. | 该报告应于2007年1月1日前或 京都议定书 对该缔约方生效后一年(以时间在后者为准)提交 |
Ms. WHELAN (Ireland) Congratulations or commiserations, Mr. President, whichever is most appropriate. | 惠兰女士(爱尔兰) 主席先生 向你表示祝贺或同情 二者选择一样对你更合适的 |
Whichever way you turn, fate sticks out a foot to trip you. | 无论你在哪儿转弯 命运总要在你的旅途中插一脚 |
This provision applies to any co operative with more than five women amongst its members, or with women numbering more than one third of its members (whichever is lesser). | 这项条款适用于有五名女成员以上的合作社 或者女成员占总人数三分之一以上的合作社 以数字较少者为准 |
The production of summary records is now confined to two languages (English and French) and the translation into the second language (whichever one it might be) is generally significantly delayed. | 简要记录的编制现在限用两种语文(英 法文) 将记录译成第二种语文(不论哪一种)现在总的来说间隔时间相当长 |
19. The Summit goal is to reduce the under five mortality rate (U5MR) by one third or to 70 per 1,000 live births, whichever is lower, by the year 2000. | 19. 首脑会议的目标是到2000年时五岁以下幼儿死亡率降低三分之一, 或降到每1 000名活产婴儿的死亡率为70名,以较低的数字为准 |
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. | 唔 我有預感我走哪邊都會迷路 |
(b) Mortality rates of infants and children under five years should be reduced by one third of the 1990 level or 50 to 70 per 1,000 live births, whichever is less | (b) 5쯪틔쿂펤몢뫍뛹춯뗄쯀췶싊펦복훁1990쓪쫽ퟖ뗄죽럖횮튻믲쎿잧믮닺50죋훁70죋,좡쫽ퟖ뷏킡헟 |
Whichever route we follow, without disarming first we cannot hope to come close to this goal. | 无论选择哪一条道路 不首先裁军 我们就没有希望接近这一目标 |
Then from every group We shall draw whichever of them was more defiant towards the All beneficent. | 然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人 |
Then from every group We shall draw whichever of them was more defiant towards the All beneficent. | 然後我必從每一宗派中提出對至仁主最悖逆的人 |
That situation must be improved and women should be allowed to work in whichever fields they chose. | 这种状况必须得到改善 应该允许妇女在她们所选择的任何领域工作 |
You may refuse whichever (of the woman who offer themselves to you) as you want and accept whichever of them you wish. There is no blame on you if you marry (one whom you had refused previously). This would be more delightful for them. They should not be grieved but should be happy with whatever you have given to every one of them. God knows what is in your hearts. God is All knowing and All forbearing. | 你可以任意地离绝她们中的任何人 也可以任意地挽留她们中的任何人 你所暂离的妻子 你想召回她 对于你是毫无罪过的 那是最近于使她们感到安慰而无悲哀的 并且都满意你所给予她们的 真主知道你们的心事 真主是全知的 是至睿的 |
You may refuse whichever (of the woman who offer themselves to you) as you want and accept whichever of them you wish. There is no blame on you if you marry (one whom you had refused previously). This would be more delightful for them. They should not be grieved but should be happy with whatever you have given to every one of them. God knows what is in your hearts. God is All knowing and All forbearing. | 你可以任意地離絕她們中的任何人 也可以任意地挽留她們中的任何人 你所暫離的妻子 你想召回她 對於你是毫無罪過的 那是最近於使她們感到安慰而無悲哀的 並且都滿意你所給予她們的 真主知道你們的心事 真主是全知的 是至睿的 |
Each Party included in Annex I shall be subject to review prior to the first commitment period or within one year after the entry into force of the Kyoto Protocol for that Party, whichever is later. | 11. 附件一所列每个缔约方应接受第一个承诺期之前或 京都议定书 对其生效之后的审评 以时间在后者为准 |
(Muhammad), if God afflicts you with hardship, no one besides Him can save you. If God grants you a favor, no one can prevent you from receiving His favors. God bestows His favors upon whichever of His servants He wants. God is All forgiving and All merciful. | 如果真主降一点灾害于你 那末 除他之外 绝无能解除灾害的 如果他欲降福利于你 那末 任何人也不能阻拦他的恩惠 他把那恩惠降于他所意欲的仆人 他是至赦的 是至慈的 |
(Muhammad), if God afflicts you with hardship, no one besides Him can save you. If God grants you a favor, no one can prevent you from receiving His favors. God bestows His favors upon whichever of His servants He wants. God is All forgiving and All merciful. | 如果真主降一點災害於你 那末 除他之外 絕無能解除災害的 如果他欲降福利於你 那末 任何人也不能阻攔他的恩惠 他把那恩惠降於他所意欲的僕人 他是至赦的 是至慈的 |
Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent. | 然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人 |
Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent. | 然後我必從每一宗派中提出對至仁主最悖逆的人 |
57. Another problem confronting the treaty bodies is that the summary records are now produced in only two languages (English and French) and the translation into the second language (whichever one it might be) is generally significantly delayed. | 57. 条约机构面临的另一个问题是 简要记录现以两种语文 英文 法文 编制 而且将简要记录译成第二种语文 不论哪一种 总的来说耽搁的时间很长 |
from every party We will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the Most Merciful. | 然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人 |
from every party We will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the Most Merciful. | 然後我必從每一宗派中提出對至仁主最悖逆的人 |
Related searches : Whichever Applies - Whichever Applicable - Whichever Way - Whichever Option - Whichever Day - Whichever Time - Whichever Language - Whichever Company - Whichever The Later - Whichever The Case - Whichever Is Smaller - Whichever Expires First - Whichever Is Appropriate