Translation of "will vacate" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Vacate - translation : Will - translation :

Will vacate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

vacate the real estate, buildings,
放弃此地产 建筑
Temporary occupants who are ordered to vacate and have no other accommodation will be provided with alternative housing.
暂时占住者凡是被命令腾出现住房 而尚无其它住所者 被另行安排住处
that you have failed and refused to vacate said property,
你已经拒绝放弃上述地产
That case has proved to be a positive development and AMIS will assume a similar role following the Government's decision to vacate Gereida.
事实证明这是一个积极的发展 非盟驻苏特派团在政府决定撤出古赖德后发挥类似的作用
Both applications were dismissed and the author was ordered to vacate the house within 24 hours.
法院下令提交人在24小时内腾空房子,并下令由他支付费用
This constant attention by the police caused his landlady to ask him to vacate the premises.
由于不断的被警方骚扰 他的房东要求他搬走
The Department was able to consolidate three sections of its Office of Mission Support and vacate Nigeria House.
因此 维和部特派团支助厅三个科并入一处办公 腾出了尼日利亚大厦
The possibility to vacate improper orders was important in particular because such orders might be issued in ex parte proceedings.
有可能取消不当命令很重要 这特别是因为这种命令也许是在单方面办理的程序中作出的
The mutual struggle will therefore continue until there is strong enough external pressure to accept a peace agreement. Israel will have to vacate a large number of Jewish settlements on Palestinian territory, and accept joint international administration or division of Jerusalem.
相互的战争因此持续下去直到有足够强大的外部压力使双方接受一份和平协议 以色列不得不搬出位于巴勒斯坦领土上的大量犹太人定居点 并且接受对耶路撒冷的联合国际管制或划分
The Department was therefore able to consolidate three sections of the Office of Mission Support and vacate most of Nigeria House.
因此 维和部特派团支助厅三个科并入一处办公 腾出了尼日利亚大厦的大部分办公室
Their sides vacate their beds to supplicate their Lord in fear and hope, and they spend out of what We have provided them.
他们肋不落床 他们以恐惧和希望的心情祈祷他们的主 他们分舍我所赐予他们的
Their sides vacate their beds to supplicate their Lord in fear and hope, and they spend out of what We have provided them.
他們肋不落床 他們以恐懼和希望的心情祈禱他們的主 他們分捨我所賜予他們的
As individual developing countries progressively move into higher value added goods, they vacate sectors for those which follow on the path of development.
随着个别发展中国家逐步移入更高增值率的商品领域 它们为追随这一发展道路的后来者腾出了其所撤出的生产部门
Despite pronouncements by Chairman Bryant and the Special Representative of the Secretary General demanding that the squatters vacate the park, people have not left.
尽管布赖恩特主席和秘书长特别代表克莱因宣告 要求擅自占地者腾出公园 但没人离开
In the Old City of Jerusalem, Muslim worshippers threw stones at the Western Wall, compelling the police to order Jewish worshippers to vacate the plaza.
在耶路撒冷旧城,穆斯林膜拜者向西墙扔掷石头,警察不得不命令犹太人膜拜者撤离广场
Later in the day, Jerusalem Mayor Ehud Olmert signed a demolition order giving the families that had moved into the shacks 24 hours to vacate them.
晚些时候,耶路撒冷市长Ehud Olmert签署一项拆毁房屋命令,要进入帐篷的家庭在24小时内离开帐篷
NLD members who refused to resign and who have not been arrested, and their families, are reportedly facing other harassments, such as being forced to vacate apartments.
30. 뻝놨뗀,벴쪹쎻폐놻듾늶뗄뮰,뻜뻸듇횰뗄쏱솪돉풱벰웤볒죋튲믡쫜떽웤쯻즧죅,샽죧놻잿웈쳚돶릫풢ꆣ
While the number of rented premises has been reduced by 16 since 1994 95, the Agency was able to vacate only one rented building during the reporting period.
虽然自1994 95学年以来租用校舍的数目已经减少16所 但在报告所述期间 工程处只腾退了一所租用校舍
Although the occupant indicated he was willing to vacate the premises, the local housing commission advised the couple that the property would be made available instead to a Croat refugee.
尽管现住户表示愿意腾出房子 但地方住房委员会对这对夫妇说 这套房子分给克罗地亚难民
Flooding has continued in the gu rainy season in the Hiran and Middle Shabelle regions, where the situation remains precarious, with several thousand households now forced to vacate their riverine villages.
在希兰和中谢贝利地区 长时期的雨季使洪水继续肆虐 局势仍然不稳 几千个家庭被迫撤离岸边的村落
105. Deterioration of the security situation in eastern Zaire throughout 1996 and, in particular, the rapidly deteriorating security situation in and around Bukavu, compelled all United Nations international staff and NGOs to vacate Bukavu on 25 October.
105. 1996年扎伊尔东部的安全形势恶化 特别是布卡武内和周围的安全形势急剧恶化 迫使所有联合国国际工作人员和非政府组织10月25日撤离布卡武
Most recently, JEM reoccupied the town of Gereida in Southern Darfur on 29 May, despite the agreement reached in February among the Government, the rebel movements and AMIS that all combatants would vacate Gereida and three other towns.
尽管政府 反叛运动和非盟驻苏丹特派团在2月达成协议 规定所有作战人员撤离南达尔富尔的Gereida镇和其他三个镇 但是 正义与平等运动最近于5月29日重新占领了Gereida镇
If the author refused or failed to pay her on or before 9 May 1992, he would have to vacate the house within 14 days, and his ex wife would then be authorized to take care of its sale.
如果提交人拒绝或者没有在1992年5月9日之前款项支付给她,他必须在14天内腾空住房,然后其前妻有权出售住房
18. Following the start of the massive influx of returnees from Zaire on 15 November 1996, the Government of Rwanda announced that occupants of houses and land belonging to arriving returnees would have 15 days to vacate such premises.
18. 在1996年11月15日难民开始从扎伊尔大规模返回以后 卢旺达政府宣布 属于抵达返回难民的房屋和土地的占有者必须在15天内退出房屋和土地
However, it was stated in reply that one could not exclude the possibility of improper orders for recognition of a foreign main proceeding and that it was therefore useful to have the possibility to vacate under paragraph (5) such an improper order.
但是 有人回答说 人们不能排斥承认外国主要程序命令不当这一可能性 因此 规定有可能在第(5)款中取消这种不当命令是有益的
For example, the decision of the greeting card and related operations to vacate the former premises was taken in 1993, but the services of a real estate company to market the vacant space was only engaged in July 1996, which suggests inadequate planning of the move.
例如 贺卡业务处腾出以前的房舍的决定是1993年采取的 但是房地产公司是1996年7月才开始从事销售闲置场地的服务的 这表明这项行动计划性不够
20.5 States should implement public information campaigns aimed at informing secondary occupants and other relevant parties of their rights and of the legal consequences of non compliance with housing, land and property restitution decisions and judgements, including failing to vacate occupied housing, land and property voluntarily and damaging and or looting of occupied housing, land and property.
20.5 各国应开展公共宣传运动 向第二占用者和其他当事方宣传他们的权利以及不服从住房 土地和财产归还决定和判决的后果 包括不肯自愿退出所占用住房 土地和财产 以及破坏或哄抢所占用住房 土地和财产的后果
The Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Charles Gyude Bryant, also directed all government agencies, with the exception of the Bureau of Immigration and Customs, to vacate the Freeport in Monrovia in order to eliminate the payment of tips and fees to the agents of several ministries so as to stabilize the prices of basic commodities.
利比里亚全国过渡政府主席查尔斯 居德 布赖恩特还指示除移民和海关局之外所有政府机构撤离蒙罗维亚自由港 以便消除向若干部门官员交纳 小费和费用 现象 稳定基本商品的价格
With China s efforts to assert itself as a regional hegemon stoking fears across Asia, its neighbors seem to be increasingly willing to vacate old grudges in favor of stronger alliances. For example, Japan s relations with Vietnam and Myanmar, both of which border China, have been warming rapidly in recent years a trend that Japanese Prime Minister Shinzo Abe has sought to cultivate.
但有理由保持希望 并且这一希望来自出乎意料的地方 中国充当地区霸权的图谋在亚洲引起了恐慌 其邻国似乎越来越愿意抛弃就恩怨 构建更强大的联盟 比如 日本与中国的邻国越南和缅甸的关系在近几年迅速升温 这是日本首相安倍晋三刻意培养的结果
5. Authorizes the Secretary General to commence the gradual and progressive withdrawal of UNAVEM III formed military units from individual quartering areas prior to February 1997, and to accelerate the withdrawal schedule subsequently, if former combatants vacate the quartering areas in accordance with the Lusaka Protocol and other factors are conducive to withdrawal, without putting at risk the successful completion of the peace process
5. 授权秘书长 如果前战斗人员按照 卢萨卡议定书 迁出营区 而且其他因素也有利于核查团撤离而不会危及和平进程的顺利完成 则可在1997年2月以前开始第三期联安核查团军事编组单位逐步渐进地撤离个别营区 并随后加快撤离日程
U Nyunt Win, an NLD Member of Parliament representing the Yeki constituency, was told by SLORC to resign from his position. Because he refused, he was told by the Town and Village Housing Development Board, which claimed that its action was in accordance with the directive dated 6 November 1996 of the Irrawaddy Division Law and Order Restoration Council, to vacate the State owned apartment where he and his family lived.
31. 믖뢴램훆캯풱믡죃듺뇭Yeki톡쟸뗄쏱솪틩풱U Nyunt Win듇좥틩풱뗄횰컱ꆣ틲캪U Nyunt Win뻜뻸,뷡맻헲뫍듥힡랿뾪랢캯풱믡뻍죃쯻냑쯻뫍볒죋쿖퓚뻓힡뗄맺폐릫풢쳚돶살ꆣ힡랿뾪랢캯풱믡쮵,쯻쏇쫇룹뻝틁싥췟뗗쪡믖뢴램싉뫍훈탲캯풱믡1996쓪11퓂6죕뗄횸쪾닉좡헢튻탐뚯뗄ꆣ
You will marry me! You will, you will, you will!
会嫁给我吧
By judgement of 15 July 1992, the application was dismissed insofar as it related to the custody order a stay of the order requiring sale of the former matrimonial home was granted until 22 July 1992, on condition that the author would vacate the house, so that his ex wife and the children could live in it pending a further order, and would pay his ex wife apos s costs in the proceedings of 28 November 1991 and 3 March 1992.
根据1992年7月15日的判决,与监护命令有关的请求被驳回,出售前婚姻住所的命令则延至1992年7月22日执行,条件是提交人腾空房子以便其前妻和子女在进一步命令下达之前能够居住在房内并且支付其前妻1991年11月28日和1992年3月3日的开庭费用
Will... will I...
会... 那我会... 成为她的助手吗
I will! I will!
我穿 我穿
He will, will he?
他会吗
I will, I will.
我这就去 我这就去
We will. We will.
我们愿意
I will. I will.
我会的 我会的
It will, honey, it will.
一定一定
What will be will be
该怎样就怎样
Whatever will be will be
该怎样就怎样
What will be will be.
该怎样就怎样
Whatever will be, will be
该怎样就怎样
What will be, will be
该怎样就怎样

 

Related searches : Vacate Office - Vacate Space - Vacate A Position - Motion To Vacate - Vacate The Site - Vacate His Office - Vacate The Premises - Notice To Vacate - Vacate The Property - Vacate The Room - Will Will Proceed - Will Comprise