Translation of "with amazement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He was in open mouthed amazement. | 他張開了嘴巴說不出話來 |
Let future ages, looking back at this time regard Nero with wonder and amazement. | 让后世的人回顾这段历史时 会很讶异地赞叹 让历史说 |
But look, amazement on thy mother sits. | 看呐 你的母亲惊惶失措 哦 她正在受良心的折磨 |
There's a Cardboard Amazement Park being planned in Kampala. | 坎帕拉 乌干达首都 甚至在筹划一个纸板箱游乐园 |
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. | 压轴的地方 不合逻辑 在同一问题上给出全新的见解 观众的惊愕 变成哈哈大笑 |
Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement. | 那 閨女 立時 起 來走 他 們就 大大 驚奇 閨女 己經 十二 歲 了 |
Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement. | 那 閨 女 立 時 起 來 走 他 們 就 大 大 驚 奇 閨 女 己 經 十 二 歲 了 |
Precisely, so you can understand the amazement of my assistant and myself. | 是麼 不過這樣你就可以理解我和我助手的驚詫了 |
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, We have seen strange things today. | 眾 人 都 驚奇 也歸榮耀與 神 並且滿心懼怕 說 我 們 今日 看 見 非常 的 事 了 |
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, We have seen strange things today. | 眾 人 都 驚 奇 也 歸 榮 耀 與 神 並 且 滿 心 懼 怕 說 我 們 今 日 看 見 非 常 的 事 了 |
May I add, sir, it was with great amazement... that I found a copy of Karl Marx's Capital on your night table, sir. | 先生让我最吃惊的事就是 我在你的床头柜上 看到了一本卡尔 马克思的资本论 |
I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I wondered with great amazement. | 我 又 看見 那 女人 喝醉了 聖徒 的 血 和 為耶穌 作 見證 之 人 的 血 我看見 他 就 大大 的 希奇 |
I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I wondered with great amazement. | 我 又 看 見 那 女 人 喝 醉 了 聖 徒 的 血 和 為 耶 穌 作 見 證 之 人 的 血 我 看 見 他 就 大 大 的 希 奇 |
BERLIN When the democratic revolt in Tunisia successfully ousted the old regime, the world reacted with amazement. Democracy from below in the Arab world? | 发自柏林 当突尼斯民主革命成功推翻了旧政权之时 整个世界都为之震惊不已 莫非由下至上的阿拉伯民主时代已经降临了 |
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement. | 就 如 撒拉 聽從 亞伯拉罕 稱他為主 你 們若 行善 不 因恐嚇 而 害怕 便是 撒拉 的 女兒了 |
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement. | 就 如 撒 拉 聽 從 亞 伯 拉 罕 稱 他 為 主 你 們 若 行 善 不 因 恐 嚇 而 害 怕 便 是 撒 拉 的 女 兒 了 |
And to their amazement, after it was over, he began speaking like he was perfectly well. | 让他们吃惊的是 经过这次尝试 流浪汉开始说话 完全跟正常人一样了 |
Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out! | 眾 人 都 驚訝 彼此 對問說 這是 甚 麼 道理 呢 因為 他 用 權柄 能力 吩咐 污鬼 污 鬼 就 出來 |
Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out! | 眾 人 都 驚 訝 彼 此 對 問 說 這 是 甚 麼 道 理 呢 因 為 他 用 權 柄 能 力 吩 咐 污 鬼 污 鬼 就 出 來 |
They were enthusiastic about the view, but confessed their amazement at the squalor and filth in the streets. | 风景让他们陶醉... 但他们坦言说贫穷肮脏的 街道让人触目惊心 |
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. | 認得 他 是 那 素常 坐在 殿 的 美門口 求賙濟 的 就 因 他 所 遇 著 的 事 滿心 希奇 驚訝 |
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. | 認 得 他 是 那 素 常 坐 在 殿 的 美 門 口 求 賙 濟 的 就 因 他 所 遇 著 的 事 滿 心 希 奇 驚 訝 |
And it's something so astounding and so astonishing that I think maybe as I remove this cloth a suitable gasp of amazement might be appropriate. | 它是如此惊天动地 我想我还是先揭开它的面纱 并好好喘口气 然后再告诉大家比较合适 |
They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him. | 認得 他 是 那 素常 坐在 殿 的 美門口 求賙濟 的 就 因 他 所 遇 著 的 事 滿心 希奇 驚訝 |
They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him. | 認 得 他 是 那 素 常 坐 在 殿 的 美 門 口 求 賙 濟 的 就 因 他 所 遇 著 的 事 滿 心 希 奇 驚 訝 |
when the true promise of God draws near, those who denied the truth will stare in amazement, crying, Woe to us! We have been so heedless of this. Indeed, we were wrongdoers. | 真实的应许将近了 不信道者突然瞪着眼睛 说 悲哉我们 我们对于今天曾是疏忽的 不然 我们是不义的 |
when the true promise of God draws near, those who denied the truth will stare in amazement, crying, Woe to us! We have been so heedless of this. Indeed, we were wrongdoers. | 真實的應許將近了 不信道者突然瞪著眼睛 說 悲哉我們 我們對於今天曾是疏忽的 不然 我們是不義的 |
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame. | 他 們必驚惶 悲痛 愁苦 必將 他 們 抓住 他 們疼痛 好像 產難 的 婦人 一樣 彼此 驚奇 相看 臉如 火焰 |
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame. | 他 們 必 驚 惶 悲 痛 愁 苦 必 將 他 們 抓 住 他 們 疼 痛 好 像 產 難 的 婦 人 一 樣 彼 此 驚 奇 相 看 臉 如 火 焰 |
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. | 那份惊喜 那种喜悦 直到我回到多伦多 查看邮件时才有所收敛 十位文稿代理人给我发邮件 等着跟我商讨把博文整理成书的事情 |
Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity, and to my utter amazement, I found traces very strong traces, I must say of order in that roughness. | 那么 实际上 完全是出于偶然 我在许多年前 涉足于这种复杂性的研究 让我非常惊讶的是 我发现了 很清晰的踪迹 我必须说 粗糙中秩序的踪迹 |
After the overthrow of Hosni Mubarak s 30 year old regime in Egypt, the heartland of the Middle East, amazement has turned into certainty. The Middle East has awakened and begun to enter the globalized world of the twenty first century. | 这股浪潮随后蔓延到位处中东心脏地带的埃及 胡斯尼 穆巴拉克30年统治的垮台使所有的震惊都转化成了确信 中东已然觉醒并着手投身到21世纪的全球化世界当中 事实上 迄今为止该区域国家 以色列和土耳其除外 都在某种程度上与宏伟的现代化进程脱节了 |
Nevertheless, I was not expecting a bubble story when I visited Colombia last month. But, once again, people there told me about an ongoing real estate bubble, and my driver showed me around the seaside resort town of Cartagena, pointing out, with a tone of amazement, several homes that had recently sold for millions of dollars. | 尽管如此 当我上个月访问哥伦比亚时 并没有预期会看到泡沫 但是 人们再一次和我谈到了进行中的房地产泡沫 我的司机指向海滨度假小镇卡塔赫纳 Cartagena 带着惊愕的口气说 有的房子最近卖到了数百万美元 |
And if you are amazed, then indeed the amazement is at their saying that, Will we, after having turned to dust, be created anew? They are those who have disbelieved in their Lord and they are those who will have shackles around their necks and they are the people of hell remaining in it forever. | 如果你感到惊讶 那末 他们的这句话才是奇怪的 当我们变成为尘土的时候 我们必定要重新受造吗 这等人是不信他们的主的 这等人是要带枷锁的 这等人是居住火狱的 他们将永居其中 |
And if you are amazed, then indeed the amazement is at their saying that, Will we, after having turned to dust, be created anew? They are those who have disbelieved in their Lord and they are those who will have shackles around their necks and they are the people of hell remaining in it forever. | 如果你感到驚訝 那末 他們的這句話才是奇怪的 當我們變成為塵土的時候 我們必定要重新受造嗎 這等人是不信他們的主的 這等人是要帶枷鎖的 這等人是居住火獄的 他們將永居其中 |
This delegation chose not to interrupt the voting process at the time, but we have decided that in the light of what was said certain clarifications must be made before this meeting ends. I must at the outset register my own amazement at what has been said. The representative of Israel, who spoke about several issues, mentioned three particular points. | L.4 )뗄킭짌튻훂틢볻뫳ퟷ쇋랢퇔,컒쾣췻뻍쯻뗄랢퇔붲벸뻤뮰ꆣ놾듺뇭췅늻쿫듲뛏뇭뻶뷸돌,떫컒쏇뻶뚨,본폚틔즫쇐듺뇭쯹붲뗄뮰,퓚믡틩뷡쫸잰뇘탫ퟷ돶쒳킩돎쟥ꆣ |
So when she heard of their sly talk she sent for them and prepared for them a repast, and gave each of them a knife, and said (to Yusuf) Come forth to them. So when they saw him, they deemed him great, and cut their hands (in amazement), and said Remote is Allah (from imperfection) this is not a mortal this is but a noble angel. | 她听到了她们狡猾的流言蜚语 就派人去把她们邀请来 并为她们预备了一桌席 发给她们每人一把小刀 她 对优素福 说 你出去见见她们吧 当她们看见他的时候 她们赞扬了他 她们都被迷住了 以致餐刀割伤了自己的手 她们说 啊呀 这不是一个凡夫 而是一位高洁的天神 |
So when she heard of their sly talk she sent for them and prepared for them a repast, and gave each of them a knife, and said (to Yusuf) Come forth to them. So when they saw him, they deemed him great, and cut their hands (in amazement), and said Remote is Allah (from imperfection) this is not a mortal this is but a noble angel. | 她聽到了她們狡猾的流言蜚語 就派人去把她們邀請來 並為她們預備了一桌席 發給她們每人一把小刀 她 對優素福 說 你出去見見她們吧 當她們看見他的時候 她們讚揚了他 她們都被迷住了 以致餐刀割傷了自己的手 她們說 啊呀 這不是一個凡夫 而是一位高潔的天神 |
When she heard of their malicious talk, she sent for them and prepared a banquet for them she gave each of them a knife and she said (to Joseph), Come out before them. When they saw him, they did extol him, and (in their amazement) cut their hands they said, Allah preserve us! no mortal is this! this is none other than a noble angel! | 她听到了她们狡猾的流言蜚语 就派人去把她们邀请来 并为她们预备了一桌席 发给她们每人一把小刀 她 对优素福 说 你出去见见她们吧 当她们看见他的时候 她们赞扬了他 她们都被迷住了 以致餐刀割伤了自己的手 她们说 啊呀 这不是一个凡夫 而是一位高洁的天神 |
When she heard of their malicious talk, she sent for them and prepared a banquet for them she gave each of them a knife and she said (to Joseph), Come out before them. When they saw him, they did extol him, and (in their amazement) cut their hands they said, Allah preserve us! no mortal is this! this is none other than a noble angel! | 她聽到了她們狡猾的流言蜚語 就派人去把她們邀請來 並為她們預備了一桌席 發給她們每人一把小刀 她 對優素福 說 你出去見見她們吧 當她們看見他的時候 她們讚揚了他 她們都被迷住了 以致餐刀割傷了自己的手 她們說 啊呀 這不是一個凡夫 而是一位高潔的天神 |
With gold, with guns, with everything. | 我会带枪 黄金跟所有的东西回来 |
With loving kindness, with patience, with openness? | 是不是能够通过耐心地培养友善的心态 开放胸襟 来改变心性呢 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣 |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
Related searches : In Amazement - Amazement For - To My Amazement - To His Amazement - Gaze In Amazement - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With