Translation of "your relatives" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Warn your close relatives | 你应当警告你的亲戚 |
Warn your close relatives | 你應當警告你的親戚 |
What about your relatives? | 你的亲戚怎么办 |
And warn your close relatives. | 你应当警告你的亲戚 |
And warn your close relatives. | 你應當警告你的親戚 |
You don't choose your relatives. | 你选择不了你的亲戚 |
Each time your relatives get sick or die, | 每次您的亲戚生病或过世 |
Other relatives Non relatives | 非亲戚 |
I'm going to call your relatives as to discuss and after that | 我会传唤你的亲属 在此之后 |
Men, women, and children suddenly convinced themselves... that their relatives weren't their relatives at all... so your mind started playing tricks... and reality became unreality. | 男人 女人 孩子们 突然都开始坚信... 身边的亲人不再是原本的亲人... 所以你的医师开始欺骗你... |
I wanted to know if... one is responsible for what your relatives do? | 我想知道... 一个人有责任弥补亲戚造的孽吗? |
It was an honor having so many relatives from far away surrounding your child. | 可以请来这么多亲戚 围在孩子身边是一种荣誉 |
Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two. | 你 摸 遍 了 我 一切 的 家具 你 搜出 甚 麼來 呢 可以 放在 你 我 弟兄 面前 叫 他 們在 你 我 中 間辨別辨別 |
Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two. | 你 摸 遍 了 我 一 切 的 家 具 你 搜 出 甚 麼 來 呢 可 以 放 在 你 我 弟 兄 面 前 叫 他 們 在 你 我 中 間 辨 別 辨 別 |
You can find out where your relatives come from you can do your genealogy going back thousands of years. | 根据这个样本,可以找到你的亲戚来自何方 也可以上溯几千年进行家系分析 |
And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. | 你应当警告你的亲戚 |
And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. | 你應當警告你的親戚 |
Yahweh said to Jacob, Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you. | 耶和華 對雅 各 說 你 要 回 你 祖 你 父 之 地 到 你 親族 那 裡去 我 必與 你 同在 |
Yahweh said to Jacob, Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you. | 耶 和 華 對 雅 各 說 你 要 回 你 祖 你 父 之 地 到 你 親 族 那 裡 去 我 必 與 你 同 在 |
That's true, Detochkin, but your relatives are plentiful, but I only have very few staff units... | 您好 没错 杰托什金 可您的亲戚太多了 |
No relatives? | 没有亲人吗? |
Any relatives? | 有親戚嗎 |
Father's relatives | 爸爸的亲戚 |
They said to her, There is no one among your relatives who is called by this name. | 他 們說 你 親族 中沒 有 叫這 名字 的 |
They said to her, There is no one among your relatives who is called by this name. | 他 們 說 你 親 族 中 沒 有 叫 這 名 字 的 |
and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.' | 對他說 你 要 離開 本地 和 親族 往 我 所 要 指示 你 的 地方 去 |
and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.' | 對 他 說 你 要 離 開 本 地 和 親 族 往 我 所 要 指 示 你 的 地 方 去 |
Now Yahweh said to Abram, Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you. | 耶和華 對亞 伯 蘭說 你 要 離開 本地 本族 父家 往 我 所 要 指示 你 的 地去 |
Now Yahweh said to Abram, Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you. | 耶 和 華 對 亞 伯 蘭 說 你 要 離 開 本 地 本 族 父 家 往 我 所 要 指 示 你 的 地 去 |
No relatives all? | 一个亲人也没有 |
Yeah, especially relatives'. | ﺀﺎﺑﺮﻗﻷﺍ ﺎﺻﻮﺼﺧ ،ﻢﻌﻧ . |
No, forget relatives. | 不 别管亲戚 |
Are you relatives? | 你是她亲戚? |
Pay homage to God, and make none His compeer, and be good to your parents and relatives, the orphans and the needy and the neighbours who are your relatives, and the neighbours who are strangers, and the friend by your side, the traveller and your servants and subordinates. God does not surely love those who are arrogant and boastful, | 你们当崇拜真主 不要以任何物配他 当孝敬父母 当优待亲戚 当怜恤孤儿 当救济贫民 当亲爱近邻 远邻和伴侣 当款待旅客 当宽待奴仆 真主的确不喜爱傲慢的 矜夸的人 |
Pay homage to God, and make none His compeer, and be good to your parents and relatives, the orphans and the needy and the neighbours who are your relatives, and the neighbours who are strangers, and the friend by your side, the traveller and your servants and subordinates. God does not surely love those who are arrogant and boastful, | 你們當崇拜真主 不要以任何物配他 當孝敬父母 當優待親戚 當憐恤孤兒 當救濟貧民 當親愛近鄰 遠鄰和伴侶 當款待旅客 當寬待奴僕 真主的確不喜愛傲慢的 矜誇的人 |
So give to your relatives what is their due, and to those who are needy, and the wayfarers and do not dissipate (your wealth) extravagantly. | 你应当把亲戚 贫民 旅客所应得的周济分给他们 你不要挥霍 |
So give to your relatives what is their due, and to those who are needy, and the wayfarers and do not dissipate (your wealth) extravagantly. | 你應當把親戚 貧民 旅客所應得的周濟分給他們 你不要揮霍 |
Give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. Yet do not spend extravagantly | 你应当把亲戚 贫民 旅客所应得的周济分给他们 你不要挥霍 |
Give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. Yet do not spend extravagantly | 你應當把親戚 貧民 旅客所應得的周濟分給他們 你不要揮霍 |
an orphan among relatives | 亲戚的孤儿 |
an orphan among relatives | 親戚的孤兒 |
Relatives can become enemies | 亲戚也可能反目成仇 |
Do you have relatives? | 你有亲人吗? |
She had no relatives? | 她没有亲人吗 |
Her relatives agree, too. | 她的家属也同意. |
Related searches : Immediate Relatives - Relatives From - Caring Relatives - Visit Relatives - My Relatives - Elderly Relatives - Wild Relatives - Close Relatives - Direct Relatives - Beloved Relatives - Nursing Relatives - Older Relatives - Collateral Relatives - Dependent Relatives