"一个月前通知"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

一个月前通知 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在他待在纽约的7个月当中 他只见到第一个空缺通知在一个星期之前送到
The first vacancy announcement he had seen in his seven months in New York had arrived only one week previously.
quot (4) 如提前 一个月 通知 用户可以终止与验证局联系的协定
(4) Subject to a one month notice, the user may terminate the agreement for connection to the certification authority.
终 止 15. 本谅解备忘录可由任何一方提前6个月书面通知另一方终止
15. This Memorandum of Understanding may be terminated by either Party giving six months apos notice in writing to the other.
3. 检查专员如要辞职 应于六个月前通知联检组主席
3. An Inspector may resign on giving six months' notice to the Chairman of the Unit.
合作协定 第10.1段指出 每一方都有权通过提前六个月向对方发出书面通知来终止协定
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party.
事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次
The PIC Circular is published every six months, in June and December.
第238条 quot 如果租约不定期 各立约当事人可以提前一个月通知另一当事人中断租约
Article 238 quot If the Lease is without a fixed period, each of the parties may renounce it by notifying the other party one month in advance.
你四个月前就知道这个孩子了?
You've known for four months, You say, about the baby?
你一个月前来到这个小镇 通行记录 你承认在银行被劫前一天在这
You came into this town a month ago, a vagrant with a police record.
再过一个月我们就能知道这是否行得通了
And in about 30 days we'll know for sure whether this works.
quot (5) 如提前 三个月 通知 验证局可以终止与验证局联系的协定
(5) Subject to a three month notice, the certification authority may terminate the agreement for connection to the certification authority.
二 退约于保存人收到通知之日起满十二个月后的下一个月第一日起生效
The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the notification is received by the depositary.
我不知道 一个月 两个月
I don't know. One month. Two.
几个月前我与他通过电话
I spoke with him on the phone a few months ago.
就在一个月前 这项法案在冰岛议会获得一致通过
And just a month ago, this was passed by the Icelandic parliament unanimously.
此种更改或撤回于保存人收到通知之日起满六个月后的下一个月第一日生效
The modification or withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary.
这类撤回自保存人收到通知之日起满6个月之后的第一个月的第一天生效 quot
Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification of the depositary. quot
居民们的房屋通常会在收到通知的不到一个月内被夷为平地
Residents were often given less than a month's notice before their buildings were razed.
但是 如果公约保存人在公约生效之后才收到声明的正式通知 则自保存人收到通知满6个月之后的第一个月的第一天生效
However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary.
雇员有责任提前一个月将开始儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主
It shall be the duty of the employee to notify the employer in writing one month in advance about the beginning and the duration of the childcare leave or its part.
前一个月
Previous month
谨此通知阁下 安全理事会成员已决定派遣一个访问团于2005年4月13日至16日前往海地
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Haiti from 13 to 16 April 2005, which I will lead as head of mission.
二 退约于保存人收到通知之日起满十二个月后的下一个月第一日起生效 凡通知内订明退约的生效需更长期限的 退约于保存人收到通知后该段更长期限届满时生效
2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the notification is received by the depositary. Where a longer period for the denunciation to take effect is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary.
逮捕通知须在逮捕后一个月内 而不是48小时内签发
The arrest report must be drawn up within one month following the arrest (as opposed to 48 hours)
3. 一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知
3. Notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
配置通知 显示一个让您配置通知的对话框
Configure Notifications Shows a dialog that lets you configure notifications.
会提前通知
They said they'd announce what time.
你说一个月前?
And that last month, right?
执行秘书可随时提前三个月书面通知筹备委员会其辞去委员会工作的意愿
(c) The Executive Secretary may, at any time, give the Preparatory Commission three months apos notice in writing of his intention to resign from the service of the Commission.
执行秘书可随时提前三个月书面通知筹备委员会其辞去委员会工作的意向
(c) The Executive Secretary may, at any time, give the Preparatory Commission three months apos notice in writing of his intention to resign from the service of the Commission.
报道指出 今年前7个月塔国的通货膨胀率为3.7 其中7月份的通胀率为0.6 而近一年的通胀率为6
As indicated by the report, the inflation rate of Tajikistan was 3.7 in the first seven months. And the inflation rate in July was 0.6 while such rate in the past year was 6 .
雇主必须提前30天通知中止合同 要么对于不超过一年的合同支付相当于半个月工资的赔偿 对于超过一年的合同支付相当于一个月工资的赔偿
(k) The employer must give 30 days prior notice of termination of the contract or pay compensation equivalent to one half month s wages for contracts not exceeding one year or equivalent to one month s wages for contracts exceeding one year
不错过任何一个通知
Be notified of everything
31. 请执行秘书在2005年11月21日之前通知缔约方其2006年的缴款额 在2006年10月1日之前通知其2007年的缴款额 以鼓励早日付款
Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005, and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment
4月12日摩洛哥政府通知难民专员办事处 它打算派遣一个代表团前往日内瓦 进一步讨论新的行动计划
On 12 April the Moroccan Government informed UNHCR of its intention to send a delegation to Geneva to discuss further the new plan of action.
租约又包括一项条款,规定在法庭关闭或迁往另一国家的情况下,允许法庭在六个月前提出通知终止合同
The lease also included a clause that allowed the Tribunal to terminate the contract with six months notice in the event it closed or moved to another country.
终止 要终止合同 雇主必须至少提前一个月但不超过两个月事先通知 但不到一个月合同除外 在议定期结束之前被无故解雇的工人除了对合同终止取得适当的赔偿以外 还有资格取得一般法律规定的赔偿金
(g) Termination In order to terminate the contract, the employer must provide not less than one month, but no more than two months apos , prior notice, except for contracts of less than one month s duration. Dismissals without cause that occur before the end of the agreed period entitle the worker, in addition to the appropriate compensation for termination of the contract, to compensation for damages under ordinary law
应在每届会议开幕前至少提前六个星期发出此种通知
Such notifications shall be sent at least six weeks in advance of the session.
一个月以前, 在Grantsville.
A month ago, in Grantsville.
一个月零4天前.
A month and four days ago.
她一个月前住院
She was admitted a month ago.
哦 大约一个月前
Oh, about a month ago.
2. 退出于保存人收到通知之日起满一年后的下一个月第一日起生效 通知内写明更长期限的 退出于保存人收到通知后该更长期限届满时生效
2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of one year after the notification is received by the depositary. Where a longer period is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary.
Gnubiff 是一个邮件通知程序
Gnubiff is a mail notification program.
行预咨委会获得通知 这是由于ONUB在2004 05预算年度开始之前才运作了两个月左右
The Committee was informed that this was due to the fact that ONUB was operational for only approximately two months before the start of the 2004 05 budget period.

 

相关搜索 : 一个月通知 - 一个月通知 - 一个月通知期 - 前3个月的通知 - 前一个月 - 一个月前 - 一个月前 - 一个月前 - 前一个月 - 一个月前 - 一个月前 - 前一个月 - 前一个月 - 一个月前