"一个表现"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

一个表现 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

一个人往往会 通过一个表情 来掩饰另一个表情 而这个表情会闪现出来
There're going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash.
但我相信表现 一个城市和个人空间的表现 赋予建筑意义
And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture.
那就表现得像一个律师一样
Then behave like a lawyer.
他的表现就像一个冠军
He behaved like a champ.
并表现一个真正的绅士
He behaved like a real gentleman.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心
No previous Government has pursued that objective with the resolve demonstrated by President Lula.
这些顶端表明 耽搁是一个全球现象
These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon.
我们有一段视频 可以表现这个过程
And we have a little video that describes the sequence.
我们现在观赏的是相关的一个新表演
So this is, relatively, a new show that we're now beginning to tour.
那是一个表现性爱技巧和精神合一的地方吗
Is it a place for transcendence and spiritual union?
当我接到一个电话 要求改变某某人的表现 这是一个方面
So, when I get those calls about performance, that's one thing.
60. 自由表达的表现方式之一是一个人的衣着打扮和外貌形象
One manifestation of the freedom of expression is the way a person dresses and looks.
在这个时候 另一个世界出现了 那就是表演和舞蹈
Another world was opening up around this time performance and dancing.
我代表会员国强调 现在这只是一个一揽子方案
And I emphasize, on members' behalf, that this is now a package.
武装冲突的各个方面及其表现就是其中的一个挑战
One of those challenges is armed conflict in all its aspects and manifestations.
现在请看这个图表
And now look at the chart.
他表现的像个疯子
He behaved like a madman.
人们承认 暴力是一个普遍现象 但表现的方式却各不相同
It was accepted that violence was a universal phenomenon, but the forms it took were different.
现在我关心的只是我们要表现的 像个真正的公交车一样
My only concern is that now we will have to behave like a regular bus.
那么 只有死路一条 这是过度拥挤的一个极端表现
That's the extreme
但作为一个长官 你肯定 需要表现一定的执行能力
No.
这个是她唯一可以表现自己创造力的地方
That's the only space she could express her creativity.
一个代表团说 预算应根据现实的收入预测
One delegation stated that budgets should be based on realistic income projections.
他还表示 现正考虑在每个部都建立一个合同管理部门
He also indicated that the creation of a contract management capacity in each ministry was being considered.
非洲的经济表现整个不佳植根于工业表现不理想
Africa apos s overall poor economic performance was rooted in poor industrial performance.
她会表现的像个烈士
She'll act like a martyr.
将这三者放在一起 你就有了这一幅有趣的小图 表现了漫画所能表现的视觉符号 的整个领域
Put all these three together, and you have a nice little map of the entire boundary of visual iconography which comics can embrace.
每一个申请国都表现出对本机构的真正深刻承诺 每一个申请国在大会 以及作为安全理事会当选成员都表现出色
Each of the aspirants has demonstrated a real and profound commitment to this institution, and each has served with great distinction in the Assembly and, indeed, as an elected member of the Security Council.
这一年司法机构缺乏独立性表现在各个方面
There are various ways in which the lack of independence of the judiciary has been demonstrated this year.
画一个倒置灯罩的画像 来表现痛苦中的灵魂
Not this modern stuff, I hope, you know, portrait of a lampshade upside down to represent a soul in torment.
它和其他珊瑚合为一个整体 只是表现为不同的个体而已
That he was in all these other locations as well, but experiencing them as separate individuals.
各代表团在这个问题应表现出灵活性 以便达成协商一致意见
Delegations should demonstrate flexibility on the subject in order to achieve a consensus.
我试图表现一个让人自我毁灭的地方... 一个让人发疯的地方... 一个让人犯罪的地方
I tried to show a place where a man can ruin himself... go mad... commit a crime.
现在如果你想表示 一下二进制的和1 你需要一个工具
Now, if you like to represent this zero and one of binary, you need a device.
1. 正如ICCD COP(1) CST 2号文件所表明 七个组织代表其本身 而一个组织代表其本身及一个成员集团建议调查和评估现有网络
1. As indicated in document ICCD COP(1) CST 2, seven organizations, on their own behalves and in the case of one organization, on behalf of itself and a consortium of members, submitted proposals to undertake a survey and evaluation of existing networks.
虽然 你表现的像个天才
You're showing real genius.
当然 他们并不总是哭闹叫喊 但是 三个男孩 很可能的情况是 至少其中一个表现不好 正如他本该表现的那样
And of course, they're not always crying and screaming, but with three boys, there's a decent probability that at least one of them will not be comporting himself exactly as he should.
他要作一个现场表演 证明他的生日礼物很特别
He is going to give us a practical demonstration of what I feel safe in saying is a pretty exciting birthday present
欧洲联盟现在已经规定了一个明确的时间表 要实现0.7 的援助目标
The European Union has now set a clear timetable to achieve the 0.7 per cent target for aid.
婴儿很快表现出他们的偏好 他们选择第一个乳头
Babies quickly show their preference by choosing the first one.
28. 这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个表现
This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict.
已有112个国家批准公约正是政治意愿的一大表现
The ratification of the Convention by 112 countries was an extraordinary manifestation of political will.
我觉得我在呈现一个项目 代表全球社区 来尝试建立这一天
I felt that I was presenting a case on behalf of the global community to try and create this day.
希望你能发现 这是一个绝妙的场合 也是维多利亚优秀传统中的表现
And it's a wonderful setting, as I hope you'll find, and a great icon to the best of the Victorian tradition.
19. 一些代表团表示支持这个提案 指出这个提案弥补了条款草案2现行文本中的空白
Some delegations expressed their support for the proposal, noting that it would fill a gap in the current text of draft article 2.

 

相关搜索 : 表现为一个 - 一个突出表现 - 表现个性 - 个人表现 - 个人表现 - 个股表现 - 个人表现 - 一个突出的表现 - 表现不一 - 一直表现 - 一定表现 - 一直表现 - 表现不一 - 一贯表现