"上价位段"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
上价位段 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
房价不断上涨使部分居民处于不利地位 | The price of homes continues to rise steadily, leaving part of the population in a disadvantaged position. |
它会告诉你价位 位置和大家对它的评价 | It gives you the price, and the location and ratings. |
与西方讨价还价的定位 | Positioning for a bargain with the West |
这位皇帝重视运气的价值 罗伊看上去正如所言 | The emperor knew the value of luck. Our Roy seems to have it. |
单位价格(瑞郎) | 1997 unit rate in Sw F |
每个职位评价人员用委员会于2004年1月核准的新颁布职位评价办法 对每个职位进行了评价 | The evaluation of each position had been carried out by each job evaluator using the newly promulgated system for job evaluation approved by the Commission in January 2004. |
在28.22(a)㈡b段 本组织 前加上 中期计划所载 专题评价 后加上 加强对其他部厅自我评价的支持 | In the entry for paragraph 28.22 (a) (ii) b., after Organization insert included in the medium term plan and to enhance support for self evaluation by other departments and offices . |
㈢ 合同或单位价格 | the contract or unit price |
各位先生 请叫价 | For whom, sir? |
Steinhoff在邻国南非的市场上占有支配地位 并可能在津巴布韦市场上滥用这种支配地位 它可能会削价销售 或者成为左右价格的公司 | Steinhoff is dominant in the neighbouring South African market and might abuse that position dominance in the Zimbabwean market by undercutting prices or becoming a price leader. |
㈠ 登记费和查寻费的价位设在可收回成本的水平上 及 | (i) Setting fees for registration and searching at a cost recovery level and |
监测小组没有了解到在上述(d)进口阶段的批发价格 | The wholesale price at the importation stage, (d) above, is not known by the Monitoring Group. |
通常 电子逆向拍卖的标准仅限于价格 见上文第26段 | Typically, ERAs are limited to price only (see above, para. |
20. 项目厅应确保对每一位工作人员进行完整的 最新的年度评价,并将工作人员评价存放中央档案(第62段) | 20. The Office should ensure that there is a complete, up to date, annual appraisal for every member of staff and a central record should be maintained of the staff appraisals (para. 62). |
在访谈以后 每个职位评价人员采用委员会核准于2004年1月实施的新颁布职位评价办法 对每个职位进行了独立评价 | Following the interviews, independent evaluation of each position had been carried out by each job evaluator using the newly promulgated system for job evaluation approved by the Commission for implementation in January 2004. |
如果油价在相当长的一段时期内保持在每桶持续增加20美元的高价位 则其对各国的国内生产总值的影响将会加倍 | If oil prices stay 20 per barrel higher for any extended period, the effect on GDP would be doubled. |
大家都说你的价位很高 | 100? You shoot big time pool. Everyone says you shoot big time pool. |
这项权利是无法讨价还价的 唯一可讨价还价的是实现独立的各阶段 | That right was not negotiable only the stages by which independence would be attained could be negotiated. |
第一阶段就是临界价格 | The first is the critical price. |
在这三个阶段里 作为调查和评价对象的单位将包括政府实体 政府间实体 非政府实体 | In all three phases, the units surveyed and evaluated will include governmental, intergovernmental, non governmental, academic and other private sector entities. |
第21段(席位安排) | Paragraph 21 (Seating arrangements) |
第22段(席位安排) | Paragraph 22 (Seating arrangements) |
价格在价目表上. | Price based on tariff. |
这位女士 只要一个小价钱 | Now, madam, only the price of a stick of rock. |
例如,所损失的预制宿舍单位的价值包括该单位内所含价值低的物品和附属品 | For instance, the value of prefabricated accommodation units lost includes items and accessories of low value contained inside the unit. |
有70多名士兵在其岗位上为维护联合国的价值观作出了最大牺牲 | More than 70 soldiers have made the supreme sacrifice in the line of duty, to uphold United Nations values. |
各位有没有特别的叫价方式 | Are there any specific bidding instructions? |
8. 如上文第3段所示,为了本报告的目的, quot 联合国财产损失 quot 一词的定义是下列物品的损失 在购买 获取时每单位价值为1 500美元或以上的非消耗性物品,以及被认为具有吸引力和价值至少500美元或以上的特别物品 | 8. As indicated in paragraph 3 above, for the purpose of the present report, the term United Nations property losses is defined as losses of non expendable items valued at 1,500 or more per unit at the time of purchase or acquisition, and special items that are considered to be of an attractive nature with a minimum value of 500 or more. |
7. 两位共同主席将如上文第6段(a)分段所述 向第六次会议提交一份商定建议草案 | The co chairpersons will present draft recommendations to the sixth meeting, as mentioned in paragraph 6 (a) above. |
(e) 评价口粮业绩标准和指标 以确定它们符合业界标准(同上,第44段) | (e) To undertake an evaluation of rations performance standards and indicators to determine their compliance with industry standards (ibid., para. 44) |
4. 对开办阶段的评价. 41 42 14 | 4. Evaluation of the start up phase |
在这三个阶段里 接受调查和评价的单位将包括政府 政府间 非政府 学术和其他私营部门实体 | In all three phases, the units surveyed and evaluated will include governmental, intergovernmental, non governmental, academic and other private sector entities. |
在贸易阶段 即上述第(c)阶段 装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元 包括收集点到港口的运输费 | At the trading stage, (c) above, at the port of loading, the actual price is at 1.50 per 25 kilogram bag (including transport fees from the collection point to the port). |
5. 注意到有关由联合国联合检查组对全球机制进行评价的请求 并期待其评价结果 同上 F节 第27段 | 5. Notes the request made for an assessment of the Global Mechanism by the Joint Inspection Unit of the United Nations, and looks forward to its findings Ibid., sect. F, para. 27. |
如果各位成员愿意 我们可以在第10段加入 在尚待核准的基础上 或者 原则上 | If members wish, we could add ad referendum or in principle to paragraph 10. |
很多很多机构还沉浸在否认的阶段 但是最近 达到愤怒和讨价还价阶段的也有很多 | Many, many institutions are still in denial, but we're seeing recently a lot of both anger and bargaining. |
35. 鉴于分销阶段创造的价值不断增加 提升发展中国家分销行业的能力和竞争力是提升一国在价值链中所处地位的一个关键因素 | Factors affecting supply capacity and participation of developing countries Distribution of goods Given the increasing value created at the stage of distribution, the development of capacity and competitiveness in this sector in developing countries is one of the critical factors that can help a country move up the value chain. |
一是 联合国视察团构成了评价这些领土的形势和了解其居民对其未来地位的期望的有效手段 | First, United Nations visiting missions were an effective way of assessing the situation in the Territories and ascertaining the wishes of the people concerning their future status. |
技术发展的第一个阶段是 它的价格降到临界价格以下 | The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price. |
已经收到了第一阶段的估价单 | A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. |
23. 实物自愿捐助的估价(第21段) | 23. Valuation of voluntary contributions in kind (paragraph 21). |
所以我们设置了我能付的最高价位是50美元 我是指售价 | So that's how we set the the highest I can pay is fifty and that's the sale price. |
42. 针对有人就氟氯化碳 12的价格上升提出的问题 不限成员名额工作组获知 尽管该物质的价位因不同区域而差异很大 但氟氯化碳 12价格的上升幅度要比氟化烃 134a的价格增幅小得多 | In response to a question on the increase in the price of CFC 12, the Open ended Working Group was informed that while prices varied by region, the price increases of CFC 12 had been considerably less than those of HFC 134a. |
我不清楚 有在这个价位的东西吗 | I'm not sure. Anything around that price? |
去帮帮那位女士吧 价格不会变的 | Help the lady, the price won't change. |
相关搜索 : 中等价位段 - 中等价位段 - 中间价位段 - 入门价位段 - 上段 - 上段 - 上段 - 价位 - 位字段 - 座位段 - 上位 - 价格段 - 溢价段 - 波段上