"上午时段"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
上午时段 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
上午会议时间一般是上午10时至下午1时 下午会议时间是下午3时至下午6时 | Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel |
上午11时 下午1时 | 11 a.m. 1 p.m. |
上午10时 下午1时 | 10 a.m. 1 p.m. |
上午10时至下午1时 | 10 a.m 1 p.m. Item 2. |
上午10时至下午1时和下午3时至6时 | and 3 to 6 p.m. |
上午的会议是从上午10时 星期二是10时30分 至下午1时 下午的会议是从下午3时至下午6时 | Morning meetings will be held from 10 a.m. (10.30 a.m. on Tuesday only) to 1 p.m., afternoon meetings from 3 p.m. to 6 p.m. |
上午10时30分停会 上午11时复会 | The meeting was suspended at 10.30 a.m. and resumed at 11 a.m. |
正常工作时间为上午10时至下午1时 下午3时至下午6时 | Working hours will normally be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. |
正常工作时间为上午9时至中午12时 下午14时至下午17时 | Working hours will normally be from 9 00 a.m. to 12 00 noon and 14 00 p.m. to 17 00 p.m. |
上午10时55分休会 上午11时30分复会 | The meeting was suspended at 10.55 a.m. and resumed at 11.30 a.m. |
2005年9月14日星期三上午的全体会议将于上午9时至10时举行 除此之外 其余上午的全体会议将于上午9时至下午1时举行 下午的全体会议于下午3时至下午7时举行 | With the exception of the morning plenary meeting of Wednesday, 14 September 2005, which shall be held from 9 to 10 a.m., the remaining morning plenary meetings shall be held from 9 a.m. to 1 p.m. and the afternoon plenary meetings from 3 p.m. to 7 p.m. |
星期六 上午11时至下午7时 | Facilities for the disabled |
星期六 上午10时至下午1时 | Saturday 10 a.m. to 1 p.m. |
建议的开会时间 上午10时至下午1时 下午3时至6时 | Suggested meeting times are from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. |
主要邮局营业时间为周一至周五上午8时至下午5时 周六至周日上午8时至下午1时 | Major post offices are open from Monday to Friday between 8 a.m. and 5 p.m. and on Saturday and Sunday from 8 a.m. to 1 p.m. |
今天上午有段时间 我们对欧洲施加了不少压力 | There was time this morning when we put some heat on Europe. |
60. 会议的举行时间为上午9时30分至下午12时30分 下午2时至6时 7月4日星期一除外 该日上午的会议将于上午10时开始 | Meetings will be held from 9.30 a.m. to 12.30 p.m. and from 2 p.m. to 5 p.m., except on Monday, 4 July, when the morning meeting will commence at 10 a.m. |
建议会议的时间为上午10时至下午1时 下午3时至6时 | It is proposed that the meetings should be held from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. |
会议上午10时25分暂时休会 上午10时30分复会 | The meeting was suspended at 10.25 a.m. and resumed at 10.30 a.m. |
9月15日 星期四 上午10时至下午1时 下午3时至6时 | Thursday, 15 September, from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 p.m. to 6 p.m. |
会议时间通常为上午10时至下午1时以及下午3时至6时 | The meeting hours will normally be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. |
建议的会议时间为上午10时至下午1时和下午3时至6时 | Suggested meeting times are from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. |
据建议 会议时间应为上午10时至下午1时 下午3时至6时 | It is proposed that the meetings should be held from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. |
会议上午10时20分暂停 上午10时25分复会 | The meeting was suspended at 10.20 a.m. and resumed at 10.25 a.m. |
上午10时40分会议暂停 上午10时42分复会 | The meeting was suspended at 10.40 a.m. and resumed at 10.42 a.m. |
上午10时55分会议暂停 上午11时05分复会 | The meeting was suspended at 10.55 a.m. and resumed at 11.05 a.m. |
上午11时20分会议暂停 上午11时25分复会 | The meeting was suspended at 11.20 a.m. and resumed at 11.25 a.m. |
上午11时5分休会 上午11时35分继续开会 | The meeting was suspended at 11.05 a.m. and resumed at 11.35 a.m. |
上午10时45分会议暂停 上午11时05分复会 | The meeting was suspended at 10.45 a.m. and resumed at 11.05 a.m. |
上午11时15分会议暂停 上午11时25分复会 | The meeting was suspended at 11.15 a.m. and resumed at 11.25 a.m. |
上午10时45分会议暂停 上午11时40分复会 | The meeting was suspended at 10.45 a.m. and resumed at 11.40 a.m. |
上午10时55分会议暂停 上午11时35分复会 | The meeting was suspended at 10.55 a.m. and resumed at 11.35 a.m. |
上午10时55分会议暂停 上午11时05分复会 | The meeting was suspended at 10.55 a.m. and resumed at 11.05 a.m. |
上午会议时间是上午10时至下午1时 下午会议时间是下午3时至6时 但斋月最后一周 10月31日至11月4日 除外 | Morning meetings will be held from 10 a.m. to 1 p.m. and afternoon meetings from 3 p.m. to 6 p.m., except for the final week of the month of Ramadan, from 31 October to 4 November. |
上午11时 | 11 a.m. Meeting with CIMARRON representatives |
医生诊治时间为上午9时至下午5时 | UNICEF House The Medical Clinic is open on working days from 9 a.m. to 5 p.m. |
下午上午时分宣布开会 | The meeting was called to order at 9.40 a.m. |
会议于上午11时20分暂停,上午11时35分继续 | The meeting was suspended at 11.20 a.m. and resumed at 11.35 a.m. |
2005年9月15日星期四 上午9时至下午1时 下午3时至7时 | Thursday, 15 September 2005, from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 7 p.m. |
2005年9月16日星期五 上午9时至下午1时 下午3时至7时 | Friday, 16 September 2005, from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 7 p.m. |
2005年10月24日星期一上午10时至下午1时 下午3时至6时 | Monday, 24 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m., and |
2005年10月3日星期一上午10时至下午1时 下午3时至6时 | Monday, 3 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. and |
2004年7月19日 上午10时至下午1时 | (10 a.m. to 1 p.m., 19 July 2004) |
今天2005年12月1日上午10时至下午1时和下午3时至下午6时 第4会议室 | Today, 1 December 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 4. |
上午10 11时 | 10 a.m 11 a.m. |
相关搜索 : 午盘时段 - 上午9时 - 上午 - 上午 - 晚上时段 - 在上午7时 - 上午的时间 - 上午的时间 - 上午时间表 - 上午下午 - 上午下午 - 下午和上午 - 上午或下午 - 上午和下午