"上述各方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
上述各方 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
上述两方面的意见都各有优势 | Both of these opinions have their own strengths. |
1. 所有各方将继续开展上述行动 | 1. All the actors to continue as above. |
4. 1995年度报告概述了大学在上述各方案领域内的活动 | 4. The present annual report for 1995 provides a summary of the activities of the University within each of those programme areas. |
363. 根据附件一所述各项内容 上述合作管理方案的费用为160,335,200美元 | Jordan seeks an amount of USD 361,667,975 as compensation for the mental pain and suffering of the actual victims of crime. |
在上述报告中阐述了贫民窟的界定方法 执行干事坚持各代表团使用这一方法 | The methodology used for defining a slum was explained in the above mentioned report, which she would make available to delegations. |
上述各项法律措施就是这方面努力程度的明证 | The array of legal measures described above testifies to the scale and extent of the efforts made. |
所谓的 quot 紧急立法 quot 从各方面改变了上述规则 | (k) The so called emergency legislation modifies these precepts in various ways |
上述各部分的所需资源叙述如下 | The requirements for each of the above components are set out below. |
这两名顾问的任务是以上述方式向各国提供协助 | Their tasks would be to assist States in the ways outlined above. |
quot 上述规定之适用不影响冲突各方之法律地位 quot | The application of the preceding provisions shall not affect the legal status of the Parties to the conflict. |
总之 预算状况不利地影响了对上述各方案的供资 | In general, the budget situation has affected the funding of these programmes negatively. |
这一方需要建立并执行达成上述各项目标的政策 | The company is then required to establish and implement a policy for achieving these objectives. |
3. 本报告附件详述了上述各项调整 | After the above adjustments, as detailed in the annex to the present report, the consolidated amount of 22,098,100 would be within the approved level of the |
30. 参考上述各种参数和公认的困难 人们制定了各种初级预防方案 | Within the parameters and acknowledged difficulties outlined above, a range of primary prevention programmes have been developed. |
各方随后作出的陈述 | Subsequent submissions of the parties |
最后 青年人不仅是上述各项政策 方案和目标的受益者 | In conclusion, young people are not only the beneficiaries of the aforementioned policies, programmes and targets. |
各代表团同意上述建议 | Delegations agreed to this proposal. |
各方在上述会议上讨论并共同商定了高级别特别会议的议程和形式 | The agenda and the format of the special high level meeting were discussed and mutually agreed upon at the above meetings. |
26. 当事各方要求联合委员会召开会议 调查上述袭击事件 | The parties called for a meeting of the Joint Commission to investigate the above attacks. |
在上述各部分人群中进行 | This is provided in the following manner for the categories described above |
各当事方随后作出的陈述 | Subsequent submissions of the parties |
上述三个地区各自都还有一个次区域行动方案在制定之中 | Among the priority activities have been the following |
33. 执行局注意到上述各国家方案文件草稿及对其所提意见 | The Executive Board took note of the above mentioned draft country programme documents and the comments made thereon. |
13. 除了上述各点之外,在两地轮流开会,在其它方面也有好处 | 13. In addition to the foregoing, the alternating pattern of meetings has proved to be beneficial in other respects. |
这个数据库旨在协助各会员国获取上述各项域内现有专门知识方面的资料 | The database is intended to facilitate access by Member States to information on existing expertise in the aforementioned areas. |
上述各项随行干事(7 500美元) | Accompanying officer for each of above ( 7,500) |
上述各项随行干事(6 000美元) | Accompanying officer for each of above ( 6,000) |
但是 如上文所述 社会保险方案各不相同 这点主要体现在工人和非工人方案方面 | However, social insurance schemes differ, mainly with respect to workers apos and non workers apos schemes, presented earlier. |
3. 因此 本文件载有以上各国政府的评述和上述研讨会的报告 | 3. Consequently, the present document contains the comments of the above mentioned Governments and the report of the workshop referred to above. |
2. 在按照上述第1款采取行动时 各缔约方应根据其自身能力 | In undertaking action under paragraph 1, the Parties shall, within their capabilities |
以上就是控方的论述 | Such is the prosecution's case. |
当事各方进一步作出的陈述 | Further submissions of the parties |
就有关上述各项目标 向各政府部门 地方当局和机构提供咨询意见并与之合作 | To advise and cooperate with government departments, local authorities and bodies on matters concerned with the above objectives. |
3. 有关上述各个方案的较详细情况可参考所附上的 工发组织1995年年度报告 | 3. These various programmes are described, in some detail, in the Annual Report of UNIDO 1995, which is enclosed. |
上述(a) (b) (c)和(e)各分段的 规定应适用于此项陈述 | The provisions in subparagraphs (a), (b), (c) and (e) above shall apply to such statements |
(b) 六个区总部 部署在上述各区 | (b) Six sector headquarters deployed to the areas outlined above |
委员会恢复对上述各款的审议 | The Committee resumed its consideration of these sections. |
上述各模型即考虑到这种效应 | The above models take care of that effect. |
79 在提出上述商定意见后 辩论双方的代表对各方未能在此议题上在他们看来取得进展 以及对各缔约方不能以灵活的方式行事表示失望 | Following that agreement, representatives on both sides of the debate expressed disappointment at what they saw as a lack of progress on the issue and inflexibility on the part of certain Parties. |
在2006 2007两年期拟议方案预算上述各款内 没有为应付这些额外所需编列经费 2006 2007两年期拟议方案预算上述各款项下未曾编列经费来支付所需额外经费 | Under the aforementioned sections of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007, no provisions were made to cover the additional requirements. |
1.3 葡萄牙在上述各方面执法和 或 收集情报时是否面临许多困难 | 1.3 Has Portugal encountered many difficulties regarding law enforcement and or the gathering of intelligence in relation to the areas mentioned above? |
基于上述理由 我们敦促各方采取不可逆 可核查和透明度的原则 | We urge the parties to apply the principles of irreversibility, verifiability and transparency for the reasons cited above. |
如上述各段所指出 联合国在行政和管理方面存在若干严重缺陷 | As indicated above, there are a number of serious deficiencies in the administration and management of the United Nations. |
(c) 拟订并执行各项政策和方案,以期在上述领域进行切实的合作 | (c) Formation and implementation of policies and programmes for functional cooperation in the above mentioned fields |
(b) 各方当事人可以协议由上述机构或个人直接指定一名或一名以上的调解人 | (b) The parties may agree that the appointment of one or more conciliators be made directly by such an institution or person. |
相关搜索 : 上述各项 - 上述地方 - 上述方面 - 上述方法 - 上述 - 上述 - 上述 - 上述 - 各方 - 各方 - 各方 - 各方 - 各方 - 各方