"不定期"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

不定期 - 翻译 : 不定期 - 翻译 : 不定期 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

期限 到议定期结束前为止 预定期不得超过五年
(c) Duration Until the end of the agreed period, which may not exceed five years
期限 这种合同可以是不定期的 也可以是定期的
(c) Duration This type of contract may be concluded for either an indefinite or a fixed period of time
(e) 不定期文件
(e) Occasional Papers
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No people can hasten or delay the term already fixed for them.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No people can hasten or delay the term already fixed for them.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No group may advance its appointed promise nor postpone it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No group may advance its appointed promise nor postpone it.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
and no nation outstrips its term, nor do they put it back.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
and no nation outstrips its term, nor do they put it back.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No nation can anticipate its term, nor delay it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No nation can anticipate its term, nor delay it.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No nation can bring its time forward, nor can they delay it.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No people can outstrip the term for its destruction nor can it delay it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No people can outstrip the term for its destruction nor can it delay it.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No nation can advance its time nor can it defer it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No nation can advance its time nor can it defer it.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No nation can outstrip its term, nor do they put it back.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No nation can outstrip its term, nor do they put it back.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
Every nation can only live for the time appointed for it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
Every nation can only live for the time appointed for it.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
No people can hasten on their doom nor can they postpone (it).
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
No people can hasten on their doom nor can they postpone (it).
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
no people can forestall their doom, nor can they delay it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
no people can forestall their doom, nor can they delay it.
任何民族都不能先其定期而灭亡 也不能后其定期而沦丧
Neither can a people anticipate its term, nor delay it.
任何民族都不能先其定期而滅亡 也不能後其定期而淪喪
Neither can a people anticipate its term, nor delay it.
终止 适用规则是不定期或定期合同的规则 视情况而定
(g) Termination The applicable rules are those of the indefinite or fixed term contract, as appropriate
委员会决定不提定期合同 通常为期一年 而说明在哪些例外或特殊情形下可给予不到一年的定期合同
Instead of referring to fixed term contracts as normally being of one year's duration , it was decided that a reference would be made to exceptional or special circumstances under which a fixed term contract of less than one year could be given.
(d) 定期向不限成员名额工作组提交工作进展的定期报告
(d) To make regular reports on progress in its work to the Open Ended Working Group on a regular basis.
设备要定期更换,软件要升级,不一定都与2000年的最后期限有关
Equipment is replaced on a regular basis and software is upgraded independently of the year 2000 deadline.
虽然有时安排了国别战略说明的定期审查时间,但是却不一定有定期审查的机制
Periodic reviews of the country strategy notes were sometimes scheduled but mechanisms to this end were not always foreseen
这几个星期来我总是阴晴不定
Come to think of it, I haven't been very pleasant for weeks.
那么你肯定不知道在战争期间...
Then surely you didn't know that during the war...
他于1994年11月15日就职 定期任命5年,于1999年11月14日到期,不得连任,不得延期
He assumed his duties on 15 November 1994 for a non renewable, non extendable fixed term of five years which will end on 14 November 1999.
临时议会应定期召开会议 每年应不少于两次 会期将由议事规则规定
(a) The interim Parliament shall meet in regular session not less than twice yearly for periods to be set forth in the rules of procedure.
中型散货箱在16.2.6 16.4.6或16.5.6规定的最近一次定期试验有效期结束之后或在16.2.7 16.4.7或16.5.7规定的最近一次定期检查有效期结束之后不应装箱交运
An IBC should not be filled and offered for transport after the date of expiry of the last periodic test required by 16.2.6, 16.4.6 or 16.5.6, or the date of expiry of the last periodic inspection required by 16.2.7, 16.4.7 or 16.5.7.
联合国历来不愿意规定最后期限或甚至目标日期
The United Kingdom is always hesitant about setting deadlines or even target dates.
继承国实现独立的确切日期各不相同 不能确定确切的解体日期
The exact date when the successor States became independent is different for each of them and no precise date of the dissolution can be determined.

 

相关搜索 : 定期和不定期的 - 不定期地 - 不定期船 - 在不定期 - 不定期的 - 不定期运输 - 不定期维护 - 不定期检查 - 不定期偿还 - 不确定期限 - 在不定期地 - 不确定时期