"不必要"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

不必要 - 翻译 : 不必要 - 翻译 : 不必要 - 翻译 : 不必要 - 翻译 : 不必要 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

不 不要 没有这个必要
You didn't need to.
不到必要关头不要开枪
Don't shoot unless you have to!
不 有必要
No! There IS a need!
不必要痛苦
Unnecessary Suffering
不 没这必要
No, not necessarily.
不 没有必要
But is it mine?
耶和華 必 在 你 前面 行 他 必與 你 同在 必 不 撇下 你 也不丟棄 你 不 要 懼怕 也 不要 驚惶
Yahweh, he it is who does go before you he will be with you, he will not fail you, neither forsake you don't be afraid, neither be dismayed.
耶 和 華 必 在 你 前 面 行 他 必 與 你 同 在 必 不 撇 下 你 也 不 丟 棄 你 不 要 懼 怕 也 不 要 驚 惶
Yahweh, he it is who does go before you he will be with you, he will not fail you, neither forsake you don't be afraid, neither be dismayed.
耶和華 必 在 你 前面 行 他 必與 你 同在 必 不 撇下 你 也不丟棄 你 不 要 懼怕 也 不要 驚惶
And the LORD, he it is that doth go before thee he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee fear not, neither be dismayed.
耶 和 華 必 在 你 前 面 行 他 必 與 你 同 在 必 不 撇 下 你 也 不 丟 棄 你 不 要 懼 怕 也 不 要 驚 惶
And the LORD, he it is that doth go before thee he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee fear not, neither be dismayed.
不 我必须要说
No. I'll have my say.
不 真的没必要
Really, it's not necessary.
不是 你沒必要
No, you mustn't
荒谬和不必要
Absurd and unnecessary.
你要坚强点 不 你必须要
Ashley, tell me you love me.
因为根本不必要
It doesn't have to be.
什麼是不必要的?
What's not necessary?
参数不是必要的
Parameters are not obligatory.
她需要訓練 你不要管她 不必同情她
Drilling is what she needs Leave her alone or she'll be turning to you for sympathy.
军事必要性 避免不必要的痛苦 相称性 和 区分
proportionality, and distinction.
不要 懼怕 因 你 必不致 蒙羞 也 不要 抱愧 因 你 必不至 受辱 你 必 忘 記 幼年 的 羞愧 不 再 記念 你 寡居 的 羞辱
Don't be afraid for you shall not be ashamed neither be confounded for you shall not be disappointed for you shall forget the shame of your youth and the reproach of your widowhood you shall remember no more.
不 要 懼 怕 因 你 必 不 致 蒙 羞 也 不 要 抱 愧 因 你 必 不 至 受 辱 你 必 忘 記 幼 年 的 羞 愧 不 再 記 念 你 寡 居 的 羞 辱
Don't be afraid for you shall not be ashamed neither be confounded for you shall not be disappointed for you shall forget the shame of your youth and the reproach of your widowhood you shall remember no more.
不要 懼怕 因 你 必不致 蒙羞 也 不要 抱愧 因 你 必不至 受辱 你 必 忘 記 幼年 的 羞愧 不 再 記念 你 寡居 的 羞辱
Fear not for thou shalt not be ashamed neither be thou confounded for thou shalt not be put to shame for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
不 要 懼 怕 因 你 必 不 致 蒙 羞 也 不 要 抱 愧 因 你 必 不 至 受 辱 你 必 忘 記 幼 年 的 羞 愧 不 再 記 念 你 寡 居 的 羞 辱
Fear not for thou shalt not be ashamed neither be thou confounded for thou shalt not be put to shame for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
不必了 谢谢 你不要祈祷吗
No, thank you, Father. Slim, don't you ever pray?
我不想让你不必要地卷入
I don't want to involve you needlessly
他们本不必要出去
They didn't have to go outside the wire.
毫无必要的不稳定
Unnecessary Instability
不必要呆在医院
You don't have to stay in the hospital.
别冒不必要的风险
hmm?
不可射杀,除非必要
No shooting unless it's necessary.
不 我们必须要除掉他 而且要快
No, we have to get rid of him, and quick.
这不科学 也毫无必要
It's unscientific. It's unnecessary.
我相信這是不必要
I believe this was unnecessary.
谢谢. 不,没有必要留言
No, there's no message.
不必 我们只要一会儿
That won't be necessary. We shall only be a minute.
我不认为有这个必要
WOMAN I do not think that will be necessary.
不 湯森太太 沒必要了
No, Mrs. Townsend, that won't be necessary.
他不会 也没这个必要
He won't! Has no need to.
不必 谢了 我要离开了
No, thanks. I'll be moving on.
不要 往 伯特利 尋求 不 要 進入 吉甲 不 要 過到別 是 巴 因為 吉甲 必 被 擄掠 伯特利 也 必歸於 無有
but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
不 要 往 伯 特 利 尋 求 不 要 進 入 吉 甲 不 要 過 到 別 是 巴 因 為 吉 甲 必 被 擄 掠 伯 特 利 也 必 歸 於 無 有
but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
不要 往 伯特利 尋求 不 要 進入 吉甲 不 要 過到別 是 巴 因為 吉甲 必 被 擄掠 伯特利 也 必歸於 無有
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer sheba for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
不 要 往 伯 特 利 尋 求 不 要 進 入 吉 甲 不 要 過 到 別 是 巴 因 為 吉 甲 必 被 擄 掠 伯 特 利 也 必 歸 於 無 有
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer sheba for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
不管你想不想 我们必要那样做
Whether you like it or not, we have to do it that way.

 

相关搜索 : 不必要求 - 不必要的 - 不太必要 - 使不必要的 - 不必要的高 - 不是必要的 - 不必要的大 - 必要 - 必要 - 必要