"不必要的大"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不必要的大 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
结果有许多企业要承担大量不必要的能源帐单 | As a result many enterprises are burdened by unnecessarily high energy bills. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Do not supplicate for help today you will not be rescued by Us |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Do not supplicate for help today you will not be rescued by Us |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Do not implore this day you will not be helped by Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Do not implore this day you will not be helped by Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | 'Groan not today surely you shall not be helped from Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | 'Groan not today surely you shall not be helped from Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Implore not to day verily ye from Us are not to be succoured. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Implore not to day verily ye from Us are not to be succoured. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Invoke not loudly this day! Certainly, you shall not be helped by Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Invoke not loudly this day! Certainly, you shall not be helped by Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Do not groan today. You will receive no help from Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Do not groan today. You will receive no help from Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Put a stop to your groaning now! Surely no help shall be provided to you from Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Put a stop to your groaning now! Surely no help shall be provided to you from Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Do not make entreaties today! Indeed, you will not receive any help from Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Do not make entreaties today! Indeed, you will not receive any help from Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | (We shall say) 'Do not groan today, surely you shall receive no help from Us' |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | (We shall say) 'Do not groan today, surely you shall receive no help from Us' |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | We shall tell them, Do not cry for help on this day you will receive none from Us . |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | We shall tell them, Do not cry for help on this day you will receive none from Us . |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Cry not for succor this day surely you shall not be given help from Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Cry not for succor this day surely you shall not be given help from Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | Do not cry out for help this day, for surely you shall not be helped by Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | Do not cry out for help this day, for surely you shall not be helped by Us. |
今天 你们不要大呼求救 你们必定不能获得我的援助 | (It will be said) Groan not in supplication this day for ye shall certainly not be helped by Us. |
今天你們不要大呼求救 你們必定不能獲得我的援助 | (It will be said) Groan not in supplication this day for ye shall certainly not be helped by Us. |
對膽怯 的 人說 你 們要 剛強 不 要 懼怕 看 哪 你 們 的 神必來報 仇 必 來 施行 極大 的 報應 他 必 來 拯救 你們 | Tell those who have a fearful heart, Be strong. Don't be afraid. Behold, your God will come with vengeance, God's retribution. He will come and save you. |
對 膽 怯 的 人 說 你 們 要 剛 強 不 要 懼 怕 看 哪 你 們 的 神 必 來 報 仇 必 來 施 行 極 大 的 報 應 他 必 來 拯 救 你 們 | Tell those who have a fearful heart, Be strong. Don't be afraid. Behold, your God will come with vengeance, God's retribution. He will come and save you. |
對膽怯 的 人說 你 們要 剛強 不 要 懼怕 看 哪 你 們 的 神必來報 仇 必 來 施行 極大 的 報應 他 必 來 拯救 你們 | Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence he will come and save you. |
對 膽 怯 的 人 說 你 們 要 剛 強 不 要 懼 怕 看 哪 你 們 的 神 必 來 報 仇 必 來 施 行 極 大 的 報 應 他 必 來 拯 救 你 們 | Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence he will come and save you. |
所申购的大量货品和服务并不是最必需的,也不是迫切需要的 | A large number of requisitions were raised for goods and services that were not essential or urgently needed. |
一些职务显得过分庞大和不必要地复杂 | Some functions appear to be overly ambitious and unnecessarily complex. |
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件 | The need for such guidelines is not limited to large insolvency cases. |
还必须充分执行大会通过的信息技术和通信战略 以避免不必要的重复 | Full implementation of the information technology and communication strategy adopted by the General Assembly was also essential in order to avoid unnecessary redundancies. |
危地马拉代表团又说,它绝不是要大家认为这项提案是必要的 | The delegation of Guatemala added that it was categorically not its intention to have the proposal be considered necessary. |
不 真的没必要 | Really, it's not necessary. |
秘书长作为联合国的行政首长 必须拥有更大的管理权和灵活性 需要有能力视需要调整人员编制 而不受到不必要的制约 | The Secretary General, as Chief Administrative Officer of the Organization, must be given a higher level of managerial authority and flexibility. He or she needs to have the ability to adjust the staffing table as necessary and without undue constraint. |
以法 蓮 的 嫉妒 就 必 消散 擾害猶 大 的 必被 剪除 以法 蓮必 不 嫉妒 猶大 猶大 也 不 擾害 以 法蓮 | The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won't envy Judah, and Judah won't persecute Ephraim. |
以 法 蓮 的 嫉 妒 就 必 消 散 擾 害 猶 大 的 必 被 剪 除 以 法 蓮 必 不 嫉 妒 猶 大 猶 大 也 不 擾 害 以 法 蓮 | The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won't envy Judah, and Judah won't persecute Ephraim. |
以法 蓮 的 嫉妒 就 必 消散 擾害猶 大 的 必被 剪除 以法 蓮必 不 嫉妒 猶大 猶大 也 不 擾害 以 法蓮 | The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. |
相关搜索 : 不必要的 - 不必要 - 不必要 - 不必要 - 不必要 - 不必要 - 使不必要的 - 不必要的高 - 不是必要的 - 不必要求 - 不太必要 - 强大的必要性 - 不必要的渲染 - 不必要的关注