"与别人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与别人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
请别把我一生与这恶人 请别把我一生与这恶人 请别把我一生与这恶人 请别把我一生与这恶人 | Do not unite my soul with the sinful and the murderous man of my life. |
没有别人参与 | You mean you did. |
与凡人没有区别 | I'll not listen to any more vicious innuendos. |
(h) 所有人口组别的参与 | (h) Participation of all population groups |
除非你晚餐与别人有约 | Unless you've some other dinner engagement? |
妳不像别人 妳与众不同 | You're not Iike the others. You're different. |
人与人之间没有那么大的差别 | There can't be that much difference between people and the way they live. |
别这样 每个人都参与进来 | Come on everyone's got to get involved. |
与特别程序负责人的会议 | Meeting with special procedures mandate holders |
与两起个别案件涉案人会晤 | Meeting with two individual cases |
应该特别扩大土著人民的参与 | In particular, there is a need for greater involvement of indigenous peoples. |
与特别报告员会晤的人员名单 | Annex LIST OF PERSONS WITH WHOM THE SPECIAL RAPPORTEUR MET |
六 人口与发展委员会特别会议 | VI. Commission on Population and Development and the special session |
在这个教室里 有很多与别人不一样的人 | I mean, there's a lot of us here in this classroom who are different. |
按主要职业类别 活动部门与性别分列的在业人口 | EMPLOYED POPULATION BY MAIN OCCUPATIONAL GROUP, BRANCH |
C. 与特别程序任务执行人的互动 | C. Interaction with special procedures mandate holders |
(c) 各方面人权情况与特别报告员和特别代表的报告 | (c) Human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives |
好与坏 对与错是适用于普通人 特别是低等人 因为他们需要这些 | Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them. |
与性别问题特别有关的是对妇女的暴力行为 贩运人口和性别歧视 | Of particular interest to the issue of gender, are violence against women, human trafficking and gender discrimination. |
2007年人口与发展委员会的特别专题 | Special theme for the Commission on Population and Development in the year 2007 |
按性别划分的在私人活动中的参与 | Participation by gender in the private sphere. |
先遵守法律,之后易与别人打破僵局 | Get in with the local law first. It breaks the ice for later. |
既然我爱的人与众不同 我的人生就不会跟别人一样 | Since my love is not a man like other men, my life will not be like other lives. |
在与特别报告员的任务特别有关的案文中 注意到了据以设立人权与平等机会委员会的1996年 人权与平等机会委员会条例 | Among the texts of particular interest for the Special Rapporteur apos s mandate, attention is drawn to the Human Rights and Equal Opportunity Commission Act 1996 (HREOC), which sets up the Human Rights and Equal Opportunity Commission. |
委员会第2004 76号决议 人权与特别程序 | Commission resolution 2004 76. Human rights and special procedures |
B. 与人权委员会特别程序机制的合作 | Cooperation with special procedures' mechanisms of the Commission on Human Rights |
按性别划分的人物及参与类型的构成 | Make up of characters and type of participation by gender. |
附 件 与特别报告员会晤的人员名单. 24 | Annex. List of persons with whom the Special Rapporteur met 20 Introduction |
国际和平与安全作为享受人权 特别是 | INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY AS AN ESSENTIAL CONDITION FOR THE |
国际和平与安全作为享受人权 特别是 | INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY AS AN ESSENTIAL CONDITION FOR |
妇女 性别与平等 在人的可持续发展中的参与和平等政策 | quot Women gender and equality policy for participation and equality in sustainable human development quot . |
人口基金已加强与妇发基金的合作,以促进性别 人口与发展领域的工作 | UNFPA had increased its collaboration with UNIFEM to promote work in the field of gender, population and development. |
调解人可以与当事人集体或分别进行面谈或联系 | The conciliator may meet or communicate with the parties together or with each of them separately. |
我是说 自我意识 使我们现代人类 区别与早期人类 | I mean, it's self awareness that separates Homo sapiens from earlier instances of our mankind. |
人口按性别和对劳动力市场的参与加以分类(人数) | Population broken down by sex and labour market participation (number of persons) |
特别强调与家人和监狱以外的其他人员保持接触 | Special emphasis is placed on maintaining contacts with family members and others outside prison. |
其一你有这颗心 其二别人也会与你同行 | You have a mind. And you have other people. |
别说出来 别让我们参与 | (Miss Prescott) Do keep it to yourself! |
按性别与年级分列的中等基础教育与中等职业教育入学人数 | ENROLMENT IN BASIC SECONDARY AND VOCATIONAL SECONDARY EDUCATION BY SEX AND GRADE, 1993 |
4. 国际人口与发展会议各项建议的后续行动 国际移徙,特别强调移徙与 发展之间的联系以及性别问题与家庭 | 4. Follow up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development international migration, with special emphasis on the linkages between migration and development and on gender issues and the family. |
㈡ 增进性别统计数据编制人员与用户的对话 | (ii) Fostering dialogue between producers and users of gender statistics. |
1997 36 国际和平与安全作为享受人权特别是 | 1997 36. International peace and security as an essential condition for the enjoyment of |
国际和平与安全为享受人权 特别是生命权 | ESSENTIAL CONDITION FOR THE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS, ABOVE ALL THE RIGHT TO LIFE |
你不能责 怪卡洛吉罗... 不让妻子与别人接触 | You can't blame him, cockroach though he is, for keeping her from other men. |
识别受害人 泰国皇家警察与社会发展和人类安全部合作制订了关于识别受害人的标准 以及受害人识别表 用来作为有关机构间识别受害人的标准 | Victim Identification The Royal Thai Police, in cooperation with the Ministry of Social Development and Human Security has developed criteria for victim identification which results in a victim identification form, to be used as a standard for victim identification among concerned agencies. |
相关搜索 : 别人 - 别人 - 别人 - 别人 - 别人 - 别人 - 与特别 - 与区别 - 识别与 - 分别与 - 与区别 - 与区别 - 与区别 - 与别的