"与同情"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与同情 - 翻译 : 与同情 - 翻译 : 与同情 - 翻译 : 与同情 - 翻译 : 与同情 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这与同情不同 但是对施加同情有利 因为它开辟了同情的渠道 | This is not the same as compassion, but it's conducive to compassion. It opens the channels for compassion. |
与往年情况相同 | Original English |
与往年情况相同 | Original English 31 March 2005 |
女孩的就学情况与总体情况相同 | Special schools have been set up for women and girls who are unable to finish their studies. |
18. 第18号案情与第14号案情相同 | (No. 18 same as No. 14) |
共鸣是否与同情相似 | Empathy. Is it something like sympathy? |
Jackie Tabick 同情心的平衡与协调 | Rabbi Jackie Tabick The balancing act of compassion |
与此同时 家庭情况继续改变与多元化 | At the same time, family situations continue to change and diversify. |
同情的确与体格特征有关系 | And compassion does seek physicality. |
Pragmatic Chaos 与所有Netflix算法相同 试着做同样的事情 | Pragmatic Chaos is, like all of Netflix algorithms, trying to do the same thing. |
经历失去可以转变成谅解与同情 | The experience of loss can be transmuted into understanding and compassion. |
你们关系的情调与报告所写不同 | The atmosphere of your relationship is different from what the reports say? |
其一是情感成分 即 我与你感同身受 | There is the affective component, which is, I feel for you. |
20. 禁毒署的参与因情况的不同而异 | The involvement of UNDCP varies. In some cases it is involved as funding agency. |
目前的情况与1994年10月时的情况已有实质上的不同 | The situation now is qualitatively different from that of October 1994. |
这种情况与当今很多其他冲突战场的情况显著不同 | This contrasts markedly with the situation in many other theatres of conflict today. |
有几名土著与会者报告了同化的情况 | Several indigenous participants reported on situations of assimilation. |
与此同时,违反人权的情况仍大量存在 | In the meantime, significant violations of human rights continue. |
正是这种同情 让我们与其他人紧密相连 | So it's empathy that makes us connect to other people. |
我国对海地也有同情之感 真正意义上的同情 也就是理解他人的苦难并与之分担 | My country also feels compassion for Haiti compassion in its true meaning, which is to understand the suffering of others and to wish to share it. |
与此同时 对高风险的情况将进行人工控制 | In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases. |
9. 让国内情报部门拥有与警察相同的能力 | Give domestic intelligence services the same capabilities as police. |
作为受灾国家的友好邻邦 我们对他们的灾情深感焦虑与同情 | As a friendly neighbour of the afflicted countries, we have been filled with anxiety and sympathy for their plight. |
二 对 投保人 隐瞒 与 保险 合同 有关 的 重要 情况 | concealing from the applicant material information relevant to the insurance contract |
与动物不同的是 人类能抑制这种错误的感情 | But that's how man is different from animal he can suppress the wrong feelings. |
只有在装货港与收货地不同或者卸货港与交货地不同的情况下 这一问题才显得重要 | It is only when the port of loading differs from the place of receipt or the port of discharge differs from the place of delivery that the issue matters. |
(d) 劳动咨询委员会与同工同酬问题相关的组成情况和实际活动 | the make up and practical activities of the Labour Advisory Committee, in so far as they bear on issues of equal remuneration. |
那就是现在正在发生的事情 它与全球变暖是非常 不同的两件事情 | That is what's happening right now, and it's a very different issue than the global warming issue. |
4. 与其他环境公约并酌情与国家发展战略 建立联系和协同关系 | Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies |
更好的事情是与无形顶障不同的 这里没有诡计 | And the great thing is there's no trick like with the glass ceiling. |
D. 与其他环境公约以及酌情与国家 发展战略建立联系和协同合作 | D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, |
4. 与其他环境公约以及酌情与国家发展战略 建立联系和协同关系 | Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies |
而斯塔尔家接下来发生的事情就显得与众不同了 | What the Starrs did next, though, was surprising. |
伊斯兰教提倡世界各民族之间的同情 容忍与共存 | Islam advocates compassion, tolerance and coexistence among all peoples of the world. |
他还谈了努力加强委员会同与会者的合作的情况 | He also addressed the efforts made to enhance cooperation between the Commission and the participants. |
在此情况下,有关个人与联合国之间没有合同关系 | In such cases there is no contractual relationship between the individuals concerned and the United Nations. |
如同世界各地 澳大利亚人民目前正在向海啸受害者表达同情与支持 | As is happening the world over, the people of Australia are expressing their sympathy and their support for those affected by the tsunami disaster. |
29. 应当酌情采取同技术援助与合作有关的下述措施 | 29. Technical assistance and cooperation should be undertaken, as appropriate, which |
因为技术是生命的延伸 它是与生命想要的同样事情平行的 并协同一致 | Because technology is an extension of life, it's in parallel and aligned with the same things that life wants. |
委员会指出 缔约国认为 提交人提到的案件的情况与提交人的情况完全不同 | 1), the Committee notes that the author has complained about the outcome of the judicial proceedings, compared to the outcome of another similar case. |
只有更高程度的幻觉 才会有视觉以外的感官参与 同时牵涉到记忆与情感 | It's only at higher levels that the other senses join in and there are connections with memory and emotion. |
D. 与其他环境公约以及酌情与国家发展 战略建立联系和协同合作 33 35 10 | E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early |
D. 与其他环境公约以及酌情与国家发展战略建立联系和协同合作 82 83 18 | and international, including conclusions of partnership |
当然 与外国公司签订合同的详情是塞拉利昂政府与这些公司之间的事务 | The details of contracts signed with foreign companies are, of course, a matter between the Sierra Leonean Government and them. |
催产素水平的变化 完美地预示了参与者同情感的变化 | The change in oxytocin predicted their feelings of empathy. |
相关搜索 : 同情与 - 有同情与 - 感到同情与 - 同情 - 同情 - 同情 - 同情 - 同情 - 同情 - 同情