"与增强"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
尽管如此 妇女参与仍在日益增强 | Nonetheless, the presence of women is growing stronger every day. |
189..在工会活动中 妇女已逐步增强参与 | 199. Women have gradually increased their involvement in trade union activity. |
认识到加强国际和平与安全和促进核裁军两者相互增强 | Recognizing that the enhancement of international peace and security and the promotion of nuclear disarmament are mutually reinforcing, |
无核武器区增强了区域和全球和平与安全 并是促进核裁军 稳定和增强能力的手段 | Nuclear weapon free zones enhance regional and global peace and security and are a means to promote nuclear disarmament, stability and competence. |
一些与会者还强调指出 需要帮助发展中国家增强出口能力 | Several participants also stressed the need to assist developing countries in enhancing their export capacities. |
特别会议增强了儿童参与国家决策的势头 | The special session increased the momentum for the participation of children in national decision making. |
各代表团鼓励增强与其他捐助方合作和协调 | Delegations encouraged increased cooperation and improved coordination with other donors. |
很多与会者强调南南贸易的重要性日益增加 | Many participants emphasized the increasing importance of South South trade. |
增强 | Enhance |
增强 | Enhanced |
j. 增强青年和成人参与家庭和发展生活的能力 | Proclaim the following |
认识到加强国际和平与安全和促进核裁军是相辅相成 相互增强的 | Recognizing that the enhancement of international peace and security and the promotion of nuclear disarmament mutually complement and strengthen each other, |
51. 增强现有的国家中心可单独进行 也可与增强和(或)建立新的国际中心和网络的活动并行开展 | The enhancement of existing national centres could be pursued independently or in parallel with activities to enhance and or build new international centres and networks. |
可以通过能力建设加强各国 增强机构 确保法制 公平 参与和政府稳定 | Capacity building can strengthen States by reinforcing the institutions that ensure the rule of law, equity, access and stable government. |
第RC 2 6号决定 增强与化学品和废物问题有关的 | RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions |
此外 办事处将设法增强对人权问题的认识与了解 | It will also seek to increase awareness and understanding of human rights issues. |
与会者强调必须增加筹款 广开办事处的捐款来源 | The need to increase funding and broaden the donor base of the Office was emphasized. |
4. 请工作组增强与联合国人权事务高级专员合作 | 4. Invites the Working Group to increase its cooperation with the United Nations High Commissioner for Human Rights |
Zeroconf 增强 | Zeroconf enhancements |
增强Name | Enchant |
Breines女士强调 这项公约被视为增强采取文化与发展 文化与国际声援 以及文化与相互谅解之间联系的手段 | Mrs. Breines underlined that the Convention was conceived as a means of strengthening the adoption of links between culture and development, culture and international solidarity, and culture and mutual understanding. |
这是经济增长与之相对应的碳强度 在此时的经济下 | This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment. |
增强民间团体代表与政府代表之间伙伴关系的思想 | To enhance the idea of partnership between representatives from civil society and government representatives. |
增强image filter | Enhance |
增强现实 | Enhanced Reality |
增强路径 | An enhanced path |
天然增强 | Enhanced Native |
图像增强 | Image Enhancement |
特性增强 | Feature Enhancement |
他强调增加公司 政府和南方非政府组织参与的重要性 | Noting that it was still too early to measure success in spite of good practice emerging, he highlighted the importance of increasing participation of companies, Governments and southern non governmental organizations. |
10. 与会者 每期研讨会将有40名与会者 他们将代表不同的法律制度 强调地域分配 以增强跨文化的经验 | 10. Participants. Each seminar will have 40 participants who will represent different legal systems, emphasizing geographical distribution in order to improve cross cultural experiences. |
Openbox 增强设置 | Tweak settings for Openbox |
分辨率增强 | Resolution Enhancement |
D. 增强法治 | D. Strengthening of the rule of law |
18. 妇女工作者参与决策 对于增强妇女力量而言至关重要 | The increased participation of women at the decision making level is essential to the empowerment of women. |
结果还显示 家庭增能战略成功地形成了一种参与性的 自下而上的规划模式 并增强了各参与家庭的能力 | Findings also show that FES has successfully developed a model of participatory bottom up planning and has empowered participating families. |
E. 第5版 数据传输 增强队列 增强文字 处理一体化 | E. Release 5 Data distribution, enhanced queueing, enhanced word processing integration |
此外 我们还欢迎东帝汶人民在整个进程中做出努力 展现决心 以增强他们参与加强政治 法律和安全机构努力的程度 增强其主人翁感 | We also acknowledge the efforts being exerted by the Timorese throughout the process and their determination to increase their involvement and ownership in the strengthening of their political, legal and security institutions. |
增强现实 是依靠电脑生成的图像 而与真实世界融为混合体 | Augmented reality is the melding of the real world with computer generated imagery. |
委员会还将增强与会员国的对话 以便就此类需要达成共识 | Also, the Committee will enhance its dialogue with States in order to reach mutual agreement on such needs. |
现在这种技术被多重技术所增强 就像增强现实一样 | Now this is being augmented with further layers of technology like augmented reality. |
增强过滤器Comment | Enhancement Filters |
增强路径形状 | An enhanced path shape |
陶瓷母体复合物可以分为不连续增强和连续增强两种 | Ceramic matrix composites are classified either as discontinuously reinforced or continuously reinforced. |
23. 该方案通过签署谅解备忘录 增强了与各组织和机构的合作 | The programme enhanced cooperation with various organizations and institutions through the signature of memorandums of understandings. |
相关搜索 : 增强参与 - 增强参与 - 增强参与 - 增强参与 - 增强 - 增强 - 增强 - 增强 - 增强 - 增强 - 增强 - 增强 - 增强