"与目标的一致性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与目标的一致性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
30. 规划儿童相关目标中的一致性 | Convergence in planning for child related goals. |
目标就是提高国际发展议程的一致性 | The objective is to achieve an improved coherence of the international development agenda. |
目标5. 使人力资源政策和做法与机构对两性平等和性别均衡的承诺相一致 | Goal 5. |
为此 这位主教练和副总裁的目标必需与俱乐部的目标相一致 | To achieve this, the vision of the coach and VP hockey operations needs to be perfectly aligned with that of the organization. |
出版这个汇编不一定与这个目标一致 | The publication of the Repertory did not necessarily conform to that goal. |
与会者一致认为 ISO 14001标准不应成为强制性标准 | There was a consensus that the ISO 14001 standard should not become mandatory. |
目前的项目是引导当地法律与国际标准保持一致 | Current projects were directed towards bringing local laws into conformity with international standards. |
1. 目标1 妇发基金的产品和服务的一致性 关联性和可持续性 | Goal 1 coherence, relevance and sustainability of UNIFEM products and services |
项目目标和活动必须与社会事务部在项目竞标中宣布的重点专题相一致 并应有助于减少性别不平等 促进平等 | The objectives and activities of the project must be in conformity with the priority topics announced at the project competition of the Ministry of Social Affairs and should contribute to the reduction of gender inequality and promotion of equality. |
(a) 相关性 委员会总的目标 宗旨和结果与缔约方的需求和期望相一致的程度 | (a) Relevance the extent to which the Committee's overall objectives, purpose and results have been in line with the needs and expectations of the Parties |
在该计划中 相关各部制定了与欧洲共同目标一致的消除贫穷的既定目标 | In this NAP, the ministries involved formulate target objectives aligned with the joint European objectives for combating poverty. |
与联合国目标保持一致的问题已受到高度重视 | The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously. |
应将它们的适用看作与争取实现性别平等 平等保护和公平利用司法的目标相一致 | Their application should be construed consistent with the objective of achieving gender equality, equal protection and fair access to justice.The convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in article 4, paragraph 1, specifies that special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women should not be considered discrimination and should in no way entail as a consequence the maintenance of unequal or separate standards. |
据指出 第(4)款与公约草案序言中阐述的目标相一致 | It was stated that paragraph (4) was consistent with the objectives of the draft Convention as set forth in the preamble. |
战略规划会有助于为社会经济发展规划确定与越南发展目标一致的良好目标 | Strategic planning can help to identify good objectives for SEDP that are aligned with the Viet Nam Development Goals. |
千年发展目标的各项指标的数据 在获取 准确性和一致性方面几乎都存在严重的问题 | Serious problems exist in terms of data availability, accuracy and consistency over time for almost all of the indicators for the Millennium Development Goals. |
日本代表团认为出版这个汇编不一定与这个目标一致 | His delegation considered that the publication of the Repertory did not necessarily conform to that goal. |
此类主动行动应同相关发展战略与目标协调一致 | Such initiatives should be coordinated with related development strategies and goals. |
和土地开发局的目标很一致 | Public found our fair and upright approach to business compatible with their own founding principles. |
国家减贫战略可以推动一种与联合国发展目标完全一致的负责任的参与进程 这些目标包括 千年宣言 所载目标 即稳定的宏观经济环境 私营部门所发挥的与发展目标相一致的强有力作用以及与民间社会举行对话 以将穷人的关切问题纳入公共政策的主流 | National poverty reduction strategies offer space for an accountable and participatory process that is aligned with the United Nations development goals, including those contained in the Millennium Declaration, namely, a stable macroeconomic environment, a robust role for the private sector in line with developmental objectives and dialogue with civil society to mainstream the concerns of the poor into public policy. |
行动纲领 载有一些具体的建议和目标来落实这些权利 这些目标与千年发展目标包括的 关于降低儿童死亡率和改进产妇健康的目标是一致的 | The Programme of Action contains specific recommendations and goals to make these rights a reality, goals that are consistent with those included in the Millennium Development Goals with regard to the reduction of mortality in childhood and the improvement of maternal health. |
54. 要求采购处促进合作与协调的任务与采购工作组追求的目标是一致的 | The mandate given to IAPSO to promote cooperation and coordination is the same objective pursued by IAPWG. |
药物管制目标和项目范围不一致 | Inconsistency between the drug control objective and project scope |
加拿大充分参与并诚恳致力于这一历史性项目 | Canada is wholly engaged in and sincerely committed to that historic project. |
在此 他指出必须继续维持与国际金融机构的伙伴关系 强调减贫战略文件与千年发展目标保持一致的重要性 | Here he pointed to the need for continued partnership with the international financial institutions, and underlined the importance of aligning the PRSP with the MDGs. |
其目的是通过减少工作上的重复和促进互补性和一致性来加强各单位对联合国总目标的贡献 | Its aim is to sharpen the contribution that each unit makes to the overall objectives of the Organization by reducing duplication of effort and facilitating greater complementarity and coherence. |
缩短计划期间有助于使两年期的资源与目标和成绩保持一致 | The shortened plan period has facilitated the alignment of resources with objectives and accomplishments set for the two year period. |
10. 强调私营部门参加落实 公约 各项目标和实现2010年目标的重要性 并请各行各业通过建立伙伴关系等方法 使自己的政策和做法与 公约 的各项目标更为明确地协调一致 | 10. Stresses the importance of private sector engagement for the implementation of the objectives of the Convention and the achievement of the 2010 target, and invites businesses to align their policies and practices more explicitly with the objectives of the Convention, including, inter alia, through partnerships |
蒙特雷共识 执行工作中的一致 协调与合作 实现国际商定的发展目标 包括 千年宣言 所载各项目标 | Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration |
以国际合作为重点的目标8是一个与 宣言 所载国际责任相一致的框架 | Goal 8, with its focus on international cooperation, is a framework consistent with the international responsibilities contained in the Declaration. |
暴力不会导致我们偏离建设一个民主 多元 联邦与统一的伊拉克的目标 | Violence will not distract us from the main goal of building a democratic, pluralistic, federal and unified Iraq. |
因此 非洲同侪审议机制是协助性的 而不是主观规范性的 它具体确定了各项目标与标准 并提供了有关各项标准的指示性定义 同时也列出了指标性事例 以确保在国家一级达成广泛一致 在全大陆范围形成统一做法 | The African Peer Mechanism is, therefore, enabling rather than prescriptive, specifying objectives and standards and providing indicative definitions of criteria and examples of indicators so as to ensure broad coherence at the country level and uniformity at the continental level. |
直至我们就冷战后时期裁军和安全的原则与目标达成一致意见 | However, this is not merely a priority. |
这两个性别中心积极参与实现八项目标 特别是关于两性平等的第三项目标 | Gender centres were active on all eight Objectives, particularly the Objective 3 on gender equality. |
按照在实现发展目标方面有协调一致问题上达成的共识 捐助伙伴不得不认真审查它们对联合国系统业务活动 布雷顿森林机构和其他双边倡议的供资方法是否与一致性 协调性和成本效益的目标相吻合 | In the light of the consensus regarding the need for coherence in the pursuit of development objectives, donor partners had to examine carefully whether their approaches to funding with regard to United Nations system operational activities, the Bretton Woods institutions and other bilateral initiatives were consistent with the goals of coherence, coordination and cost effectiveness. |
这一相关的目标条款将小学和初中的教学目标规定为 与家庭达成一致意见并与之合作 帮助使学童受到基督教的和道德的教养 | In the object clause in question it is prescribed that the object of primary and lower secondary education shall be in agreement and cooperation with the home, to help to give pupils a Christian and moral upbringing . |
这一承诺与目标8是一致的 目标8中补充道 在国家和国际两级致力于善政 发展和减贫 高级别工作组承认公平贸易的重要性 所谓公平贸易是指扩大发展中国家参与全球经济的机会 而非保护国内生产者 | This commitment is consistent with goal 8, which added a commitment to good governance, development and poverty reduction nationally and internationally. The task force recognizes the importance of fair trade, understood in the sense of enlarging the opportunities for developing countries in the global economy rather than as protection for domestic producers. |
36. 目标和实施战略 本方案的总体目标是通过帮助方案国家制定一个致力于性别方案经济方面的综合的协调一致的战略在非洲实现男女平等 | 36. Objectives and implementation strategy. The overall objective is to attain gender equity in Africa by helping programme countries to develop a comprehensive and coordinated strategy that addresses the economic aspects of the gender programmes. |
此外 按照经社理事会第2000 27号决议 并根据统计委员会的建议 2 选定指标已与千年发展目标取得协调 以期确保一致性 | Furthermore, pursuant to Economic and Social Council resolution 2000 27, and in line with recommendations of the Statistical Commission,2 selected indicators have been harmonized with the Millennium Development Goals, to ensure their coherence. |
与会者强调了千年发展目标的重要性 | Participants stressed the importance of the Millennium Development Goals (MDGs). |
这是一个理论性的目标 | That's the principle objective. |
在目标目录中创建和文档视图一致的树状结构 | Create in the target directory the same tree structure used in the document to store the views |
排放量限制承诺的确定应参照与 公约 防止气候受危险的人为干扰这一最终目标一致的较长期大气浓度目标 以及 | (b) Emission limitation commitments should be determined with reference to a longer term atmospheric concentration goal consistent with the ultimate objective of the Convention to prevent dangerous anthropogenic interference with the climate and |
目标与目的 | AND SOLIDARITY (CIDSE) |
在此情况下 业绩评估子系统的概念模式必须与制度目标的确立相一致 | In that connection, the conceptual model of the performance evaluation subsystem will go hand in hand with the establishment of institutional goals. |
相关搜索 : 与目标一致 - 目标一致性 - 与目标相一致 - 的目标一致 - 一致的目标 - 目标一致 - 与一致性 - 与一致性 - 与一致性 - 与一致性 - 与一致性 - 与一致性 - 与一致性 - 与一致性