"与进行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与进行 - 翻译 : 与进行 - 翻译 : 与进行 - 翻译 : 与进行 - 翻译 : 与进行 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
与代表团进行的讨论 | Conduct of the discussion with the delegation |
我可以与你进行协议 | I'll make a deal with you. |
如有必要则与政府进一步进行对话 | If required, dialogue with the Government is then pursued further. |
我们在与高校进行合作 | Well, we're in partnership with a high school. |
与人权委员会进行互动 | Interaction with the Commission on Human Rights |
52. 与收容当局进行合作 | 52. Cooperation with host authorities. |
俄罗斯准备更多地参与应对国际危机的行动 参与促进发展和进步的行动 | Russia intends to increase its participation both in responding to international crises and in the promotion of development and progress. |
(c) 与部队派遣国进行磋商 | (c) Consultations with troop contributing countries |
该项目是与德国合作进行 | The project has been carried out in cooperation with Germany. |
5.4. 促进合作与协调的行动 | 5.4. Promoting actions leading to cooperation and coordination |
(b) 与非成员国进行磋商 以便利申请加入工发组织 并与其他有资格参与理事机构的实体进行磋商 | (b) Conducts consultations with non Member States to facilitate applications for membership in UNIDO and with other entities eligible for participation in the governing bodies |
红十字委员会与人道主义机构进行了切实对话 与此同时 将保持与国家和非国家行为者进行保密的双边对话 | While genuinely engaging in dialogue with humanitarian agencies, the ICRC will also preserve its confidential bilateral dialogue with State and non State actors. |
安理会敦促以色列与巴勒斯坦权力机构进行全面合作 以促进选举的筹备与举行 | The Council urges Israel to cooperate fully with the Palestinian Authority in facilitating the preparation and conduct of the elections. |
促进导致合作与协调的行动 | . promoting actions leading to cooperation and coordination |
也正因此 中方一直与 公约 进程保持接触 与缔约国进行了良好的交流与合作 | Both China and States parties to the Ottawa Convention share the same objective. |
必须对个人以私人身份进行的行为与其代表国家进行的行为加以区分 | A distinction must be drawn between the acts of individuals as private persons and those of individuals acting on behalf of the State. |
与会者认为在进行第六次调查的同时将不进行补充调查 | It was felt that the Sixth Survey should not be accompanied by a supplement. |
此外,还计划与布雷顿森林机构进行协商,包括通过与世界银行的国别援助战略合作进行这种协商 | Consultations with the Bretton Woods institutions are also envisaged, including through interfacing with the World Bank country assistance strategy. |
(c) 推动开展能够进行合作与协调的行动 | (c) Promoting actions leading to cooperation and coordination |
这一进程将酌情吸收世界银行行长参与 | This process would involve the President of the World Bank, as appropriate. |
如果与停产谈判同时进行 也可促进停产谈判 | Done in parallel, this would also facilitate cut off negotiations. |
海关机构定期进行监测运动 与安全机构 民航当局和机场进行的平行 | The customs authorities conduct regular monitoring campaigns parallel to those conducted by the security authorities, the Civil Aviation Authority and airports. |
他们与时间和温差进行着斗争 | They work against the clock and against the thermometer. |
一间公司插入 与部长进行交易 | A company flies in, does a deal with a minister. |
3. 促进导致合作与协调的行动 | 3. Promoting actions leading to cooperation and coordination |
C. 促进导致合作与协调的行动 | C. Promoting Actions Leading to Cooperation and Coordination |
因此,应该与这些集团进行协商 | To that end, consultations with those groups would be useful. |
山社法律辩护基金与小组委员会的人权与环境特别报告员进行了广泛的合作,与她磋商,并就与人权与发展有关的问题进行研究 | Cooperation with United Nations programmes and bodies and specialized agencies SCLDF worked extensively with the Subcommission apos s Special Rapporteur on human rights and the environment, consulting with her and conducting research on issues having to do with human rights and the environment. |
103. 与按照 宪章 第六章进行的所有维和行动一样 秘书处已就可能的部队派遣国名单与各方进行磋商 | As is the case with all Chapter VI peacekeeping operations, the Secretariat has held consultations with the parties on the list of potential troop contributing countries. |
这种做法有助于不断与行政部门进行对话 | This practice allowed an ongoing dialogue with the Administration. |
同时 该方法直接与 马德里行动计划 的参与方针相应 促进老年人参与各级决策进程 | Meanwhile, it is the approach that directly responds to the participatory thrust of the Madrid Plan of Action, which promotes participation of older persons in decision making processes at all levels. |
调查还显示75.4 的答卷国与残疾人组织进行例行协商并与其合作 | The survey also revealed that 75.4 per cent of countries that responded routinely consult and collaborate with organizations of persons with disabilities. |
对整个销毁进程进行了实质性政治与财政投入 | A substantial political and financial investment has been made in the overall destruction process. |
可以与 JACK 进行同步的视频播放器 | A simple video player that gets sync from jack transport. |
克罗地亚与法庭进行了密切合作 | Croatia has worked closely with the Tribunal. |
能力建设应与权力转移同时进行 | Capacity building should be simultaneously accompanied with power transfer. |
而且共同体与欧盟继续进行合作 | Close cooperation between SADC and the European Union in that regard continued. |
与司法部定期进行了有益的协商 | Periodic and useful consultations with the Ministry of Justice have taken place. |
6. 与非政府组织进行协商的机制 | 6. Mechanisms for consultation with non governmental organizations. |
六 与非政府组织进行协商的机制 | NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS |
C. 促进导致合作与协调的行动. 23 | C. Promoting Actions Leading to Cooperation and 19 Coordination |
逃犯不会与正规军进行正面冲突 | Outlaws have no face to show themselves against armed troops. |
在理想的情况下 自下而上的参与方法应是一种正在进行并将与 马德里行动计划 的实施工作结合的参与性进程 | The bottom up participatory approach should ideally represent an ongoing process of engagement and participation that will be incorporated into the implementation of the Madrid Plan of Action. |
工作组专家与若干行政部门当局进行了接触 | The experts interacted with several authorities of the executive branch. |
重要的是,财政调整必须与行政改革一起进行 | Importantly, fiscal adjustment must be accompanied by administrative reform. |
相关搜索 : 进行与 - 与进行了 - 与她进行 - 与进行反应 - 与正在进行 - 与其他人进行 - 进行 - 进行 - 进行 - 进行