"与雇佣关系"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与雇佣关系 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
去维持我们的雇佣关系. | To remain in our employ. |
需要根据刑法的一系列罪行起诉雇佣军 这种情况表示出缺乏关于雇佣军的具体法律措施 | Resort to a range of offences for which mercenaries could be held liable under criminal law codes pointed to the absence of specific legal measures on mercenaries. |
C. 恐怖主义与雇佣军活动 | C. Terrorism and mercenary activities |
在国际一级 应该努力从 quot 雇佣军 quot 定义的局限性着手解决与雇佣军有关的技术和法律问题 | At the international level, efforts should be made to solve technical and legislative problems relating to mercenaries, starting with the limitations of the definition of mercenary . |
这是必然的,因为雇佣军活动与雇佣军参与恐怖行为之间的实际联系,已为许多恐怖袭击事件所充分证明 据查,在这些事件中,恐怖行为是被雇来犯罪的一个或一个以上雇佣军所干的 | This is inevitable, since the material connection between the activities of mercenaries and their involvement in terrorist acts is amply demonstrated by the many cases of terrorist attacks in which it was found that the act was perpetrated by one or more mercenaries hired to commit the crime. |
在这种情况下,雇佣雇佣军或将个人转为雇佣军的意图十分明显 | Here too, the intent to employ mercenaries or to turn an individual into a mercenary is obvious. |
(c) 监测世界不同地区一切形式和表现的雇佣军和有关雇佣军的活动 | (c) To monitor mercenaries and mercenary related activities in all their forms and manifestations in different parts of the world |
在这一点上 其活动与种族隔离向联系的雇佣军已经不复存在 | In this context, mercenaries, whose activities were linked to apartheid, are no longer present. |
调节工人与雇主 或工人与工人 或雇主与雇主之间的关系 或 | (a) The regulation of relations between workmen and employers or between workmen and workmen or between employers and employers or |
正是由于存在各种漏洞和法律上的模棱两可,才助长使用雇佣军及参与雇佣军活动的公司,而不存在对付使用雇佣军的人和雇佣军本身的任何有效的法律行动 | It is precisely the existence of loopholes and legal ambiguities that has facilitated the use of mercenaries and of companies engaged in mercenary activities, without any effective legal action being taken against those who hire mercenaries or against mercenaries themselves. |
和通过雇佣关系来给予他们权威和力量, 减少忌讳和羞耻感. | And empowerment through employment reducing stigma. |
在非洲盛行的 新雇佣军 其特征包括传统雇佣军活动与大型商业之间的相互关系 而且常常涉及到宝贵自然资源的发掘(例如在塞拉利昂和赤道几内亚) | The characteristics of the new mercenarism which was prevalent in Africa included the interrelation of traditional mercenary activity with big business, often involved in the extraction of valuable natural resources (e.g. in Sierra Leone and Equatorial Guinea). |
在有些情形中 所涉公司与个人索赔人之间曾经存在某种关系(如雇佣关系) 但所称企业却属于单独和独立的企业 | In some instances, there had been a relationship between the company and the individual claimant (for example, an employment relationship), but the businesses claimed were separate and distinct. |
117. 由于雇佣军活动和雇佣军本身的行为严重损害对人权的享受 人民自决权的行使 宪法政府的稳定以及国际和平与安全 必须严格禁止雇佣军活动和雇佣军行业 | 117. Because mercenary activities and the conduct of the mercenary himself can seriously impair the enjoyment of human rights, the self determination of peoples, the stability of constitutionally established Governments and international peace and security, mercenary activities and the mercenary career must be clearly and unequivocally banned. |
谁雇佣了你 | Who hired you for this? |
就阿富汗的特别情况而言 雇佣军可分成几类 其中包括为私营公司工作的雇佣军 接受军阀军饷的雇佣军 以及那些在高利润的非法罂粟种植市场上参与毒品贩运的雇佣军 | With particular regard to Afghanistan, mercenaries fell into several categories, including those working for private companies, those in the pay of warlords, and those involved in drug trafficking in the highly lucrative illegal poppy cultivation market. |
这就表明有必要将雇佣军活动与国际法所规定的其他罪行联系起来 | That indicated a need to link mercenary activity with other crimes under international law. |
25. 关于雇佣军的法律不应当只为了惩处 而且也应当力图弥补有关雇佣军取得武器方面的漏洞 | Legislation on mercenaries should not just be punitive, but must also attempt to close the loopholes in regard to how mercenaries acquire arms. |
三 雇佣兵活动 | III. MERCENARY ACTIVITIES |
(a) 关于近期可能存在的任何雇佣军活动(招募 资助 训练 集结 转运或使用雇佣军)的资料 | (a) Information on the possible existence of any recent mercenary activities (recruitment, financing, training, assembly, transit or use of mercenaries) |
有必要研究非洲正在拟定中的法律 例如关于恐怖主义的法律能如何与制止雇佣军活动联系起来 | There is a need to look at how emerging legislation in Africa, e.g. on terrorism, can relate to combating mercenarism. |
深信无论以何种方式使用雇佣军 无论其采取何种形式以取得某种合法假象 雇佣军或与雇佣军有关的活动都对和平 安全和各国人民的自决构成威胁 并且妨碍各国人民享有人权 | Convinced that, notwithstanding the way in which they are used or the form that they take to acquire some semblance of legitimacy, mercenaries or mercenary related activities are a threat to peace, security and the self determination of peoples and an obstacle to the enjoyment of human rights by peoples, |
C. 关于攻击古巴的雇佣军活动的信件 | C. Correspondence on mercenary activities against Cuba |
严格说来,这些国民不应被视为雇佣军,但招募他们的组织意图将他们作为雇佣军来使用这点是无法否认的事实,同样不可否认的是,这些国民愿意接受把他们变为雇佣军的这样一种关系 | Such nationals would not, strictly speaking, be considered mercenaries, but the intention of those recruiting them to use them as mercenaries is objectively undeniable, as is the willingness of such nationals to accept a relationship that turns them into mercenaries. |
70. 定义确定了雇佣军 但是没有提到性质为雇佣军的公司 | The definition identified a mercenary, but did not refer to companies which were mercenary in nature. |
一名雇佣军,只要不停止充当雇佣军,也可以成为恐怖分子 | A mercenary can, without ceasing to be a mercenary, also become a terrorist. |
你负责雇佣人吗 | You doin' the hiring'? |
他们雇佣我们了 | They hired us. |
1. 注意到人权委员会关于利用雇佣军作为手段阻止人民行使自决权利问题特别报告员关于不顾第50 138号决议,利用雇佣军和与雇佣军有关的活动颠覆主权国家政府 侵犯人民的人权并阻止人民行使自决权利情况的报告 | 1. Takes note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self determinationSee A 51 392. concerning the use of mercenaries and mercenary related activities to topple sovereign Governments and to violate the human rights of peoples and impede the exercise of self determination despite resolution 50 138 |
1. 注意到人权委员会关于利用雇佣军作为手段阻止人民行使自决权利问题特别报告员关于不顾第51 83号决议,利用雇佣军和与雇佣军有关的活动颠覆主权国家政府 侵犯人民的人权并阻止人民行使自决权利情况的报告 | 1. Takes note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self determination concerning the use of mercenaries and mercenary related activities to topple sovereign Governments and to violate the human rights of peoples and impede the exercise of self determination despite resolution 51 83 See A 52 495. |
深信无论以什么方式使用雇佣军 无论其采取何种形式以取得某种合法的假象 雇佣军或与雇佣军有关的活动都对和平 安全和各国人民的自决构成威胁 并且妨碍各国人民享有人权 | Convinced that, notwithstanding the way in which they are used or the form that they take to acquire some semblance of legitimacy, mercenaries or mercenary related activities are a threat to peace, security and the self determination of peoples and an obstacle to the enjoyment of human rights by peoples, |
深信无论以何种方式使用雇佣军 无论其采取何种形式以取得某种合法假象 雇佣军或与雇佣军有关的活动都对和平 安全和各国人民的自决构成威胁 并且妨碍各国人民享有一切人权 | Convinced that, notwithstanding the way in which they are used or the form that they take to acquire some semblance of legitimacy, mercenaries or mercenary related activities are a threat to peace, security and the self determination of peoples and an obstacle to the enjoyment of all human rights by peoples, |
深信无论以何种方式使用雇佣军 无论其采取何种形式以取得某种合法假象 雇佣军或与雇佣军有关的活动都对和平 安全和各国人民的自决构成威胁 并且妨碍各国人民享受一切人权 | Convinced that, notwithstanding the way in which they are used or the form that they take to acquire some semblance of legitimacy, mercenaries or mercenary related activities are a threat to peace, security and the self determination of peoples and an obstacle to the enjoyment of all human rights by peoples, |
感到震惊并关切雇佣军活动对发展中国家,特别是非洲的发展中国家和小国家的和平与安全造成的危险,在那里,经民主选举产生的政府遭到雇佣军或由于雇佣军的国际犯罪活动而被推翻, | Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, particularly in Africa and in small States, where democratically elected Governments have been overthrown by mercenaries or through mercenary international criminal activities, |
深感震惊并关切雇佣军活动对发展中国家,特别是非洲的发展中国家和小国家的和平与安全造成的危险,在那里,经民主选举的政府遭到雇佣军或由于雇佣军的国际犯罪活动而被推翻, | Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, in particular in Africa and in small States, where democratically elected Governments have been overthrown by mercenaries or through mercenary international criminal activities, |
我们也检控违反 雇佣条例 的雇主 | We also prosecute employers who are found to have acted in breach of the Employment Ordinance. |
为什么我要雇佣Tom | Why should I hire Tom? |
但我们雇佣人去干 | but we hire men to do it for us. |
我猜他们没被雇佣 | I guess they weren't hired. |
关于雇佣军的报告和法律定义的提案应当囊括雇佣军活动的一般性问题及其较具体的区域问题 | The report and the proposed legal definition of a mercenary should encapsulate the general problem of mercenarism as well as its more specific regional aspects. |
关于雇佣军的活动问题 马来西亚对有些国家利用雇佣军达到非法目的表示担心 如果这是真的话 | With respect to mercenary activities, Malaysia was very concerned with the statement, if it was true, that States were patronizing the services of mercenaries for illegitimate purposes. |
该法将雇佣军活动界定为 为谋取私利 以作战人员身份参与武装冲突 该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分 | The Act defined mercenary activity as direct participation as a combatant in armed conflict for private gain and drew a distinction between mercenary activity and the legitimate provision of military assistance. |
为了协调业主 雇佣工作人员和权利机关的利益 依据 哈萨克斯坦社会伙伴关系法 建立了三方社会伙伴关系制度 | To harmonise the interests of owners, employees and the authorities, a system of trilateral social partnership has been created on the basis of the law on social partnership in the Republic of Kazakhstan. |
仅仅提到雇佣军个人便会允许雇佣军公司得以不承担责任地营业 | Referring only to mercenary individuals allowed a mercenary company to operate without liability. |
26. 关于雇佣军的任何立法都必须更多地纳入国际公约的先进特性 并应力图改进1989年 公约 第一条关于雇佣军的定义 | Any legislation on mercenaries must incorporate more of the progressive features of international conventions, and should seek to improve the definition of a mercenary as it stands in article 1 of the 1989 Convention. |
相关搜索 : 雇佣关系 - 雇佣关系 - 雇佣关系法 - 终止雇佣关系 - 持续的雇佣关系 - 雇佣关系的行为 - 雇佣雇员 - 提供正规雇佣关系 - 被。。。雇佣 - 被雇佣 - 雇佣制 - 雇佣费 - 雇佣率 - 雇佣兵