"业主社区"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
13. 土著社区的主要特点之一是农业耕种 | 13. One of the main features of the indigenous communities is farming. |
社区 社会和私人服务业 | Community, social and personal services |
农民社区应能民主地管理和控制农业信贷及灌溉 | Peasant communities should manage and control agricultural credit and irrigation democratically |
这项修订有助于在小型农业社区开办农业合作社 从而为妇女在农村社区实现就业创造了有利的条件 | Α. In the Mass Media, as a place of work, creating conditions that will allow democratic representation in employment of individuals of the above mentioned groups. |
我们社区属于永丰街小学的学区范围 业主们送孩子去上学也非常方便 | Our community belongs to the school district of Yongfeng Street Primary School. It will be convenient for property owners to send their kids to the school. |
这些男士都居住 在农业社区 | These are just men who live in an agricultural community. |
街区 社会 个人的其他服务业 | Other community, social and personal services |
都是滨海社区 其中工业区 和居民区靠的如此之近 | Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. |
主管农业合作社的是农业部 | The Ministry of Agriculture is the competent authority for agricultural cooperatives. |
这次活动的目的主要是查明并推广那些对当地社区 特别是对那些受冲突影响的社区敏感的商业做法 | The initiative aims, in particular, to identify and promote business practices that are sensitive to local communities, especially those affected by conflict. |
企业对土著和当地社区的责任 | (a) The responsibilities of business towards indigenous and local communities. |
15. 土著社区从事农业作为对狩猎 渔业和采集业的补充活动 | 15. The native communities have developed agriculture as an activity to supplement hunting, fishing and gathering. |
社区理事会(社区联盟理事会)主席代表自治实体 | (iii) The president of a community (gmina) board (the board of a union of communities) on behalf of self government entities. |
建立起大学同广大工业界和社区之间知识和思想的交流是该大学企业战略的主要目标 | The fluid exchange of knowledge and ideas between industry and the community at large and USM forms the main goal of the university's corporate strategy. |
水源污染的主要原因与人类活动有关 例如工业和社区倾倒液体废物 | Core causes of water sources pollution are related to human activities, such as dumping liquid waste materials from industry and communities. |
1978 1988年主要社区活动 | Major community activity 1978 1988 |
12. 可持续森林管理必须成为政府 业界 林主 地方社区和整个民间社会未来任何活动的基石 | Sustainable forest management must be the cornerstone for any future activity of Governments, industries, forest owners, local communities and civil society at large. |
这些社区的家庭中约56 仅赖农业为生 | About 56 per cent of the household in these communities engaged in agriculture for subsistence only. |
(d) 支持社区团体和非正规行业的行动 | (d) Support initiatives of community groups and the informal sector |
促进旅游业带来的经济社会惠益普及到接待地的社区 | (d) Social equity To promote the widespread distribution of economic and social benefits from tourism throughout host communities, including improvement of opportunities, income and services available to the poor |
这应当改变农业部门和社区与政府 社会和环境的关系 | This should lead to a change in the relationship the agricultural sector and community have with Governments, society and the environment. |
根据最近的一项研究 30个抽样社区中有18个2000年9月之前农业均非主要活动 到2004年农业成为主要的经济活动 | According to a recent study, in 18 of the 30 sample communities, agriculture which was not the main activity in any of the communities before September 2000, became the main economic activity in 2004. |
整个作业地区难民社区的社会生活水准仍然很差,一些地区的特点是,失业率高,家庭收入下降,基础设施超负荷,以及对就业和行动方面存在种种限制 | Living standards in refugee communities remained poor throughout the area of operations, and were characterized in some fields by high unemployment, falling household income, overburdened infrastructure, and restrictions on employment and mobility. |
其重点是发达国家和发展中国家的微型企业 中小企业 合作社和社区经济发展 | Its main focus is on micro, small and medium scale enterprises, cooperatives, and community economic development, in both developed and developing countries. |
第二个重要群体是制造业 14.5 接下来是建筑业 12.5 社区 社会和私人服务业 11.2 运输 仓储和通讯业 9.4 以及批发和零售业 8.6 | The second important group was manufacturing (14.5 ), followed by construction (12.5 ), community, social and personal services (11.2 ), transport, storage and communication (9.4 ) and wholesale retail trade (8.6 ). |
女工的公伤 职业病比率分布也是农业部门为最高 71.2 其次是制造业 14.7 社区 社会和私人服务业 9.1 以及批发和零售业 3.1 | For female workers who suffered occupational injuries diseases, again agriculture dominated with 71.2 followed by the manufacturing 14.7 , community, social and personal services (9.1 ) and wholesale retail trade (3.1 ). |
采矿业对社区和发展来讲都起了重要作用 | The mining industry played an important role for the community and development. |
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利 以社区为基础的社会服务机构 | NANBPWC, Inc. is a non profit community based social service organization. |
在比利时,合作社受关于商业公司的法律的制约,法律并不区分合作社和一般的企业 | In Belgium, cooperatives are governed by laws for commercial firms and there is nothing within the law that distinguishes a cooperative from a regular business. |
在印度 土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社和体面就业 | In India, INDISCO is active in promoting cooperatives and decent employment among tribal communities. |
在宗教和信仰方面,有些社区的主要是在两个层次上在社区之间和社区内部作出侵权行为 | On the one hand there are the religious communities, which operate on two levels between communities and within communities. |
11. 与会者建议 必须将社区采取的措施当作社会性别主流化战略的一部分 以便使社区拥有自主权 加快社区在社会性别问题方面的行为及政策变化 | It was suggested that community intervention must be a part of gender mainstreaming strategies to build community ownership and accelerate behavioural and policy change on gender issues. |
92. 与会者建议 必须将社区采取的措施当作社会性别主流化战略的一部分 以便使社区拥有自主权 加快社区在社会性别问题方面的行为及政策变化 | It was suggested that community intervention must be a part of gender mainstreaming strategies to build community ownership and accelerate behavioural and policy change on gender issues. |
一代又一代的家族在这里工作 而且本地社区和大格拉斯哥地区劳动力高度集中 是高失业和社会剥夺严重的地区体面就业的重要支柱 | Generations of families have worked here and the workforce is highly concentrated in the local community and the greater Glasgow area, a crucial pillar of decent employment in an area of high unemployment and social deprivation. |
与之相关的是个人 社区和公共事业付出代价 | Associated with it are individual, community and human services costs. |
3.2.1 主要方案 农业社会经济研究 | 3.2.1 Major programme agro socio economic research |
所开展的有关具体活动包括社区储蓄和信贷方案 加强社区组织方案 青年专业人员方案 参与性研究和贫困社区交流方案 | Among the specific activities undertaken are community savings and credit programmes, programmes for strengthening community organizations, a young professionals programme, participatory research and a regional exchange programme among poor communities. |
17. 土著合作社方案在非洲和亚洲继续采取由社区带动的参与做法 旨在促进可持续生计 创收和体面就业 以便消除对最脆弱和受排斥的土著和部落社区的歧视 尤其是在就业和职业领域 主要侧重土著妇女和儿童 | INDISCO has been continuing its community driven participatory approach in Africa and Asia aimed at promoting sustainable livelihoods, income generation and decent employment with the aim of eliminating the discrimination of the most vulnerable and excluded indigenous and tribal communities, particularly in the area of employment and occupation and with a strong focus on indigenous women and children. |
土著妇女不仅可以参加土著方案 还可以参加主流方案 并可享受就业网 土著就业政策和社区发展就业项目等提供的服务 | Indigenous women have access to both indigenous specific and mainstream programmes and services, such as Job Network, the Indigenous Employment Policy and the Community Development Employment Project. |
此外 国家职业技术教育学院开展了社会职业服务活动 以支持实地工作 并进行社区残疾人就业机会普查 | In addition, an occupational social service is being developed within CONALEP to support field work, conducting a census of the opportunities for integration into employment for handicapped persons existing within the community. |
b 包括与妇女方案中心 社区康复中心相关的各企业和在西岸当地雇主所受学徒 | b Includes enterprises associated with women apos s programme centres and community rehabilitation centres and, in the West Bank, apprentices placed with local employers. |
尊重当地和土著社区的人权 采矿业与土地联系密切 有时要求当地社区搬迁和重新安置 | (c) Respecting human rights of local and indigenous communities the extractive industry's close link to the land sometimes required the relocation and resettlement of local communities. |
1996年11月16日 专家访问了这个社区 这个社区从事咖啡生产 并得到欧洲联盟的农业贷款 | On 16 November 1996, the Expert visited the community, which is engaged in coffee production with a farming loan from the European Union. |
最后 她想知道妇女 社区和社会发展部参与工业 商业和劳工部开展的性别问题审查的情况 该审查着重于将性别观点纳入主流的程度如何 | Finally, she wondered to what extent the Ministry of Women, Community and Social Development was involved in the review of gender issues being undertaken by the Ministry of Industry, Commerce and Labour, and to what extent that review focused on gender mainstreaming. |
方案构成部分E.6 减少贫困社区工业用水污染 | Programme Component E.6 Mitigating Industrial Water Pollution for Poor Communities |
相关搜索 : 主要社区 - 区业主 - 业主区 - 农业社区 - 渔业社区 - 企业社区 - 社区林业 - 创业社区 - 社区产业 - 农业社区 - 专业社区 - 社区商业 - 专业社区