"业务开发人员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
业务开发人员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
F.39. 将通过在开发计划署办事处内设置的工发组织服务台网络提供服务 每个服务台配备一名专业人员 该人员将履行工业发展干事的职责 | The services will be provided through a network of UNIDO Desks located within the UNDP office and be staffed with one Professional staff member, who will perform the functions of an Industrial Development Officer. |
开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作 | General Service staff to support the Professional staff members will be provided by UNDP in accordance with the Cooperation Agreement. |
政府可提供资金 不动产和人员 或专门指定税务减免企业开发区 | Governments can provide funding, real estate, staff and a special designation as tax abated enterprise development zones. |
业务基金 开发计划署和开发计划署信托基金 | Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds |
同有关开发计划署驻地代表的讨论也将重点放在方案开发的实质性方面以及开发计划署驻地代表 工发组织业务负责人 区域办公室和工发组织总部各技术处工作人员之间的业务互动方面 | Discussions with the respective UNDP Resident Representatives also focused on the substantive aspects of programme development as well as on the operational interaction between the UNDP Resident Representatives, the Head of UNIDO Operations, the Regional Bureau and staff members in the technical branches at UNIDO Headquarters. |
11. 除此之外 成立伊斯兰开发银行的 协定条款 还规定 为促进成员国的经济发展和社会进步 伊斯兰开发银行应在良好的银行业务准则范畴内开展业务 | In addition to the above, the Articles of Agreement establishing the IsDB require that, in contributing to the economic development and social progress of its member countries, the IsDB should operate within a framework of sound banking principles. |
17. 正在编写一份详细的业务准则 以使开发计划署外地代表 区域办公室 工发组织业务负责人和技术处室工作人员能就业务职能及它们之间的必要的互动达成共识 | A detailed operational guideline is under preparation to enable UNDP Resident Representatives, the Regional Bureaux, the Heads of UNIDO Operations, and staff in the technical branches to gain a common understanding of the operational functions and required interaction between them. |
通过现约4 500名工作人员参加的个人发展和职业发展培训 展开职业发展工作 | Career development was pursued through Personal and Professional Development training, which has now involved some 4,500 staff. |
此外 作为专业人员和女调查员 她们也对工业和服务业的经济发展作出贡献 | They also contributed, as professionals and researchers, to economic development in industry and services. |
(d) 开发各业务单位要求的新系统 | (d) Development of the new systems requested by business units |
1.187 业务和技术服务处所有工作人员将参加专业人员发展方案 27名工作人员将在采购活动方面获得国际证书 | 1.187 All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices. |
这些员额包括 总部113名专业人员 108名一般事务人员 日内瓦2名专业人员和1名一般事务人员 外地324名专业人员和424名一般事务人员 | These include 113 Professional and 108 General Service posts at headquarters, 2 Professional and 1 General Service posts in Geneva and 324 Professional and 424 local General Service posts in the field. |
此类开支的预算列入相应业务预算 在有工作人员离职的每一财政期发生的实际开支报告为当年的开支 | Such expenses are budgeted for in the corresponding operations budget, and the actual costs incurred in each financial period, when staff members are separated form the organization, are reported as current year expenditures. |
17. 资发基金已开始物色一名业务发展顾问 | UNCDF has initiated the search for a business development adviser. |
农发基金和开发署关于全球机制行政 业务 | ANNEX IFAD and UNDP Proposals Regarding Administrative Operational Modalities of Global Mechanism (GM) |
此外 方案要求开发计划署分担联合国总部外勤安保协调干事的有关共同费用 包括47名国际专业工作人员 26名一般事务人员和有关业务费用 | In addition, the programme requires UNDP to share common United Nations headquarters based FSCO related costs, including 47 international professional staff, 26 general service staff and related operational costs. |
总务委员会决定向大会建议,联合国开发计划署署长关于联合国妇女发展基金的业务 管理和预算问题的报告应发交第二委员会在项目95(发展方面的业务活动)下审议 | The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the operations, management and budget of the United Nations Development Fund for Women should be referred to the Second Committee for consideration under item 95 (Operational activities for development). |
联合国人权事务高级专员办事处与开发计划署正合作制订加强人权联合方案中的土著民族组成部分 以便使人权纳入开发计划署的业务和方案规划中 | The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNDP are collaborating on an indigenous peoples' component of a joint Human Rights Strengthening (HURIST) Programme to mainstream human rights into UNDP practice and programming. |
15 工业人力资源开发 | 15 Development of human resources for industry 15 19 |
为了能够开展业务 监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借用了一个D 1员额 并临时调来了两个一般事务人员和两个专业人员 | A new D 1 post for the biennium 2004 2005 was approved by the General Assembly. |
结果 法庭开始有相当多的专业人员和一般事务人员离职 这一趋势持续至今 | As a result, the Tribunals started to experience a sizeable number of departures by both Professional and General Service staff, a trend that continues to date. |
b 旅游组织的人工月数未逐项开列,但一般事务人员职类 13.2,专业人员职类 12 遗传工程中心的一般事务人员职类 2.4 专业人员职类 0.6 海洋法法庭不在调查之内 | b WTO staff months not completely itemized but GS category 13.2 and P category 12 ICGEB GS category 2.4 and P category 0.6 ITLOS not included in survey. ANNEX VIII Administrative expenses |
这些培训既向在职人员开放 也向失业人员开放 | These programmes are offered to both employed persons and unemployed persons |
家庭服务人员和农业工人 | (c) Domestic servants and rural workers. |
二 开发计划署容纳全球机制的业务能力 | II. FUNCTIONAL CAPACITY OF UNDP TO HOUSE THE GLOBAL MECHANISM |
(a) 联合国行政和业务(由开发计划署协调) | (a) United Nations administration and operations (coordinated by UNDP) |
6. 本业务计划和执行工作安排如获执行局核准 将成为资发基金开展业务和开发计划署 资发基金财政安排向前发展的基础 | Subject to approval by the Board, the business plan and implementation arrangements will form the basis for UNCDF operations and the UNDP UNCDF financial arrangement going forward. |
开发人员 | Developer |
挪威支持高级专员开展努力 加强其办事处在冲突易发地区开展业务行动的反应能力 | Norway supports the High Commissioner in her efforts to strengthen the operational response capacity of her Office in conflict prone zones. |
3. 副高级专员向常设委员会作开幕发言 他向各代表团介绍了难民署在全球业务的最新发展情况 | 3. The Deputy High Commissioner delivered an opening statement to the Standing Committee, updating delegations on recent developments in UNHCR Operations around the world. |
8. 开发计划署和人口基金积极推动发展集团对会员国提出的简化统一方案和业务程序的要求作出回应 | UNDP and UNFPA contribute actively to UNDG efforts to respond to requests from Member States to simplify and harmonize programme and operational procedures. |
4. 公务员制度委员会秘书处1996 1997两年期预算为1 091万美元,该预算开列了46个员额(21个专业人员和25个一般事务人员) | 4. The budget of the ICSC secretariat for the biennium 1996 1997 was 10.91 million and this provided for 46 posts (21 Professional and 25 General Service). |
政府服务与大量私人开业者的服务相辅相成 | The government services are complemented by a wide range of private practitioners. |
1994 1995两年期,公务员制度委员会秘书处在其11名专业人员和13名一般事务人员的编制中裁减了一名专业人员和一名一般事务人员 | The ICSC secretariat had reduced its strength by 1 Professional and 1 General Service staff member from the biennium 1994 1995 from its resources of 11 Professional and 13 General Service staff. |
人口基金同开发计划署就服务级协议展开了讨论 以期审查开发计划署金库的业绩指标和费用增加因素 | UNFPA has held discussions on the service level agreement with UNDP with the aim of reviewing the performance indicators and cost drivers of the activities of UNDP Treasury. |
我们提供商业开发服务 金融贷款和股票权益 | And we give them business development services, as well as financing loan and equity. |
39. 开发计划署还与联合国项目事务厅协作 继续执行社区动员方案 帮助社区开办小型企业 | Together with the United Nations Office for Project Services, UNDP continued to implement community activation programmes, that help communities to start small scale businesses. |
35. 开发计划署曾制定政策,不聘用政府官员作为本国专业项目人员 | 35. It is UNDP that established a policy of not recruiting government officials as national professional project personnel. |
曾任职务包括 坦桑尼亚税务局副主任专员和所得税专员 国家化学工业公司开发和财务主任 达累斯萨拉姆大学商业和管理学院会计系主任和讲师 | Previous positions include Deputy Commissioner General, Commissioner for Income Tax, Tanzanian Revenue Authority Director of Development and Finance, National Chemical Industries and head, Department of Accountancy and Lecturer, Faculty of Commerce and Management at University of Dar es Salaam. |
43. 同时,为进一步支助工作人员和管理人员履行各自的发展和职业进展责任,正在制定一套办法,包括管理人员的工作人员发展指南 职业支助指南以及一般事务人员发展材料 | 43. Concurrently, to further support staff and managers in assuming their respective responsibilities for development and career progression, a series of tools is being developed, including a managers guide to staff development, a career support guide, and material on General Service development. |
人权事务中心 专业人员以上职类员额表 | ANNEX Centre for Human Rights staffing table, Professional category and above |
专业人员以上职类工作人员的服务条件 | Conditions of service of staff in the Professional and higher categories |
30. 业务主任办公室的人员配置保持目前的两个专业员额和一个一般事务人员(其他职等)员额 | Staffing of the office of the Chief of Operations remains at the current level of two Professional posts and one General Service (Other level) post. |
该科工作人员包括24名专业人员和37名一般事务工作人员(其中11个专业人员和25个一般事务人员员额由经常预算出资,13个专业人员和12个一般事务人员员额由支助帐户出资),一共分为10组 | The Section apos s staff resources comprise 24 Professional and 37 General Service staff (11 Professional and 25 General Service posts funded from the regular budget and 13 Professional and 12 General Service posts funded from the support account), organized in 10 clusters. |
295. 在联合国开发计划署主持下 2004年3月私营部门与发展委员会提出的报告 激发企业家精神 使企业为穷人服务 过去一年有了具体的后续行动 | The past year also saw concrete follow up to the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor , presented in March 2004 under the auspices of UNDP. |
相关搜索 : 开发专业人员 - 开发人员 - 开发人员 - 开发人员 - 开发人员 - 业务人员 - 业务人员 - 业务人员 - 业务人员 - 业务人员 - 业务人员 - 业务人员 - 业务人员 - 开发业务