"业务规范"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
B. 支持规范原则的业务活动 | Operational activities in support of normative principles |
同时 规范信贷业务的法律也在审查中 | In this respect, the law that regulates Association and Access to Credit has already been reviewed. |
岗位 合规 手册 应当 规定 各个 工作 岗位 的 业务 操作 程序 和 规范 | The post compliance manual shall prescribe the business operation procedure and norms of each post. |
( 四 ) 从事 证券 自营 业务 , 证券 资产 管理 业务 , 投资 范围 或者 投资 比例 违反 规定 | (4) Where the investment scopes or investment proportions of the security self operation business and portfolio management business of a securities firm are not conformed to provisions |
因部分支付机构存在业务严重违规 业务停滞萎缩或主动申请终止业务类型等情形 本次续展调减其业务范围 | Because there are serious business irregularities, business stagnation or the application for the termination of business types of some payment agencies, etc., this renewal will reduce its business scope. |
l 加强联合国系统规范性工作与业务活动的联系 | Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities |
加强联合国系统规范工作同其业务活动之间的联系 | Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities |
服务范围将通常是企业对企业服务 | The scope will usually be business to business services. |
四 调整 业务 范围 | change of the scope of the business |
第一 条 为了 加强 企业 财务 管理 规范 企业 财务 行为 保护 企业 及其 相关方 的 合法 权益 推进 现代 企业 制度 建设 根据 有关 法律 行政 法规 的 规定 制定 本 通则 | Article 1 With a view to strengthening the financial management of enterprises, regulating the financial behaviors of the enterprises, protecting the legitimate rights and interests of the enterprises and related parties and boosting the establishment of modern enterprise system, the present General Rules are formulated under the provisions of the related laws and administrative regulations. |
任务 任务规模 范围的变化 | Mandate change in scale scope of mandate |
任务 任务规模或范围变动 | Mandate change in scale and scope of mandate |
任务 任务规模或范围变动 | Mandate change in scope and scale of mandate |
172. 共同交涉的范围已经扩大 包括所有类型的公共部门官员的服务规则 公务员和公共企业一般职员规则 公务员和公共企业职员的特殊规则 | 172. The scope of collective bargaining has been broadened to include the service regulations of public sector officials of all categories the general staff regulations for the civil service and public enterprises, and the special regulations for civil service staff and staff of public enterprises. |
支持加强联合国系统的规范工作和业务活动之间的联系 | Supporting the strengthening of linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities, |
为整合业务资源 发挥规模效应 提高监管效率 本次续展对拟合并 支付业务许可证 的支付机构 相应调整其业务范围 | To integrate business resources, play size effect and improve the efficiency of supervision, this renewal will adjust its business scope of the Payment Business License payment agencies which are proposed for merging. |
16. 吁请人居署加强努力 通过中期战略和体制计划中阐明的强化的规范和业务框架来协调和开展规范活动和业务活动 加强其规范活动 并邀请一切有能力的国家支持人居署在这方面的活动 | 16. Calls upon UN Habitat to strengthen efforts to coordinate and implement its normative and operational activities through the enhanced normative and operational framework elaborated in the medium term strategic and institutional plan, reinforcing its normative activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN Habitat in this regard |
这已成为我们职业生涯规范 类似这样的规范 这样的期望 | And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation. |
人居署正将这些能力的利用全面纳入其规范工作和业务活动 | UN Habitat is bringing the use of such expertise into the mainstream throughout its normative and operational activities. |
15.13 本次级方案将通过规范性和业务活动的结合来实现其目标 | It will extend the globalization of some of its legal instruments on transport, particularly in the areas of vehicle construction, transit, transport of dangerous goods and road safety. |
关于基金的预算总额,秘书强调基金业务的服务性质及其活动的规模和范围 | As to the level of the Fund apos s budget, the Secretary stressed the servicing nature of the operations of the Fund and the size and scope of its activities. |
各国还认识到必须加强联合国规范性活动和业务活动的连贯性 | There is also a recognition of the importance of greater coherence between United Nations normative and operational activities. |
该司的努力重点是其规范职能 包括制定标准 就规范和原则提出建议以及进行包括政策制定 能力建设和示范项目的业务活动 | The Division will focus its efforts on the normative functions that include setting standards, proposing norms and principles as well as operational activities comprising policy formulation, capacity building and demonstration projects. |
此外 这些委员会还积极加强其业务活动与规范和分析工作之间的联系 | The commissions were also actively enhancing the linkages between their operational activities and their normative and analytical work. |
此外 还有就业法以及规范就业活动的实施细则 | In addition are the employment laws and the administrative directives regulating activities. |
9. 此外 全世界也有6 000万人在森林工业就业 工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有 | There are also 60 million people employed in forest industries around the world. Jobs range from traditional joinery to employment in large scale wood processing operations. |
1. 请联合国人类住区规划署在其规范和业务活动中继续特别关注最不发达国家的特殊境况 | The drafting committee, which was chaired by Mr. José Luis Casal (Argentina), Vice President of the Governing Council, held four informal and five formal meetings, between 5 and 8 April 2005. |
e. 当调查规模超出该机构业务能力的范围时,该机构是否与其他机构签定协 | e. When the scale of the investigation exceeds the agency apos s operating capacity, does it enter into agreements with other agencies? |
第九十一 条 保险 公司 的 业务 范围 | Article 91 The scope of the business of an insurance company shall be as follows |
方案中既有(由经常预算供资的)规范性职能和(由禁毒署基金供资的)业务技术合作活动 从而可使行动达到最佳配合作用 支助规范性工作的技术专门知识为技术合作活动提供宝贵基础 业务活动提供具体执行国际规范的重要经验 | The existence within the programme of both normative functions (funded by the regular budget) and operational technical cooperation activities (funded by the Fund of UNDCP) permits a synergy of action technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for technical cooperation activities, and operational activities provide an important source of experience in putting international norms into practice. |
任务 特派团的规模 范围发生变化 | Mandate change in scale scope of mandate |
劳工法 和其他有关规范规定了关于工业卫生的要求 | The requirements for industrial hygiene are laid out in the Labour Code and relevant normative acts. |
第六十二 条 企业 应当 逐步 创造 条件 实行 统筹 企业 资源 计划 全面 整合 和 规范 财务 业务 流程 对 企业 物流 资金 流 信息流 进行 一体化 管理 和 集成 运作 | Article 62 An enterprise shall gradually create conditions to plan the resource of the enterprise as a whole, comprehensively integrate and regulate the financial and operation flow, and conduct integrated management and operation of the logistics, capital flow and information flow of the enterprise. |
8. 内部管理结构及其目标的定义范围有意规定得很宽泛,以包容各种政府业务 | 8. This definition of internal control structures and their objectives are intentionally broad in scope in order to cover all government operations. |
其协助非政府组织的规范性活动或业务活动都必须主要通过预算外资源供资 | Its normative or operational activities in favour of NGOs have to be funded mainly through extrabudgetary resources. |
60. 过去几年来 方案的重点逐渐从主要提供会议服务和制定标准和规范转向开展较业务性的活动 | E. Internal management 60. Over the last few years, the Programme s focus has gradually shifted from primarily providing parliamentary services and developing standards and norms to undertaking more operational activities. |
二 关于行政和业务模式提案的范围 | page II. SCOPE OF PROPOSALS ON ADMINISTRATIVE AND OPERATIONAL MODALITIES |
71. 联合国人类住区规划署 人居署 自于1977年成立以来 已经逐渐有了一整套综合性规范 分析和业务活动 | Since its creation in 1977, the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) has evolved into a comprehensive set of normative, analytical and operational activities. |
28. 专家们同意 渔业协定应该遵循一定的行为守则 明确规定协定范围和双方义务 | Experts agreed that FAs should follow a code of conduct that clearly defined their scope and included obligations for both parties. |
努力在普通社会和企业范围内宣传老年人的权利和义务 以此保证遵守这些规定 | It is sought to disseminate knowledge of the rights and duties at work of older persons in society in general and within the entrepreneurial sector with a view to securing compliance with them. |
在联合国系统内部,人们正在重新努力,将研究 规范活动和业务活动相互联系起来 | Within the system, renewed effort is being made to link research, normative and operational activities. |
联合国系统内规范性工作和业务性工作的联系一直是会议执行工作的主要挑战 | Linking the normative and operational parts of the work of the United Nations system remains a key challenge for conference implementation. |
过去几年来 农业扩展业务的范围实际上已部分解体 | Over the past few years, there has been a partial breakdown in the coverage of agricultural extension services. |
42. 委员们还注意到 根据其渊源 实质内容 领土范围和实际应用 应当把绝对法规范 普遍义务和 联合国宪章 规定的义务( 宪章 第一百零三条)视为并列和不同的规范和义务 | It was also noted that norms of jus cogens, obligations erga omnes, and obligations under the Charter of the United Nations (Article 103 of the Charter) should be treated as three parallel and separate categories of norms and obligations, taking into account their sources, their substantive content, territorial scope, and practical application. |
3. 药物管制署筹资基础范围狭窄 资金用途指定和捐款自愿等继续限制业务灵活性和财务规划工作 | 3. The narrow, earmarked and voluntary nature of the Programme s funding base continues to constrain operational flexibility and financial planning. |
相关搜索 : 规范业务 - 服务规范 - 服务规范 - 规范服务 - 服务规范 - 企业规范 - 专业规范 - 规范业主 - 行业规范 - 行业规范 - 商业规范 - 行业规范 - 专业规范