"严格审查"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 : 严格审查 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

要求更严格审查高活度放射源
Calls for tighter security for high activity radioactive sources.
严格审查现有所有报告,删除无用的报告
All reports currently available to be critically reviewed and deleted if not used
严格审查管理员的能力,必要时进行调动 训练
Critical review of the competence of managers and move train, if necessary
制裁措施应该是有限期的 应受到严格监测和定期的审查
They should be imposed for a limited period, be strictly monitored and be subject to regular review.
另外还在推动对 刑法 的审查 严格对家庭暴力犯罪的判刑
A review of the Penal Code with a view to stricter sentences for crimes of domestic violence is also being promoted.
为确保取得进展 2月的会议必须对进展情况进行严格审查
To ensure progress, the review of the state of play that will be undertaken by the meeting in February must be rigorous.
此外 秘书处还增加了对无基金方案的审查的次数和严格性
The secretariat has also increased the frequency and rigour with which unfunded programmes are reviewed.
C. 资格审查标准
C. Qualification criteria
C. 资格审查要求
C. Qualification requirements
(b) 资格审查与登记
(b) Eligibility and Registration
7. 毫无疑问 这一严格的审查过程提高了原则草案的质量 深度和相关性
Without doubt, this rigorous review process has improved the quality, depth and relevance of the Draft Principles.
同一杂志的3月号打算庆祝缅甸第一家报纸成立160周年 也被严格审查
The March issue of the same magazine, intended to celebrate the 160th anniversary of the establishment of the first newspaper in Myanmar, was also severely censored
海事组织将对附件五进行审查 以期采取更为严格的船上废物管理要求以及严厉的排放条例
It was expected that IMO would review Annex V with a view to introducing stricter requirements for on board waste management and stringent discharge regulations.
公安 机关 在 查验 时 必须 严格 审查 持枪 单位 和 个人 是否 符合 本法 规定 的 条件 检查 枪支 状况 及 使用 情况
When conducting inspection, the public security organs shall examine whether the units and individuals that hold the guns meet the qualifications as prescribed by this Law, and the condition and use of the guns.
一个代表团强调指出 在审查针对大会呼吁采取的各项行动进展情况的过程中必须严格行事并严格按照商定时限来进行
One delegation emphasized that the review of progress on actions taken in response to the call by the General Assembly had to be rigorous and take place well within the agreed time frame.
12. 开发计划署正在继续严格审查服务终了和退休后津贴的供资机制 第77段
UNDP is continuing with a diligent review of funding mechanisms for end of service and post retirement liability (paragraph 77).
然而 数量的增加使法院不得不持续不断地严格审查其诉讼规则和工作方法
However, that increase has obliged the Court to conduct an ongoing and strict review of its procedural Rules and working methods.
他们重申 落实任务执行人调查结论的首要责任在于各国 强调必须严格审查各国在这方面的配合
They reiterated that the primary responsibility for implementing mandate holders' findings remained with States and stressed the importance of scrutinizing States' cooperation to that effect.
以色列政府严格审查进出以色列的武器,这一切都受到全面的立法和监测的管制
The Government of Israel closely scrutinizes the export and import of arms into and from Israel, all of which are subject to comprehensive legislation and monitoring.
在选举后不检查非常任成员记录的做法是责任制 但是要求新常任成员负责的严格审查不是责任制
An election after which the record of non permanent members is not examined is accountability, but a stringent review holding new permanent members accountable is lack of accountability.
可以乐观地认为,更多的缔约国将会进行严格审查,对 公约 的不可允许保留提出异议
It is optimistic that more States parties will rigorously review and object to impermissible reservations to the Convention.
在安理会审查对科特迪瓦的制裁制度时 可以通过拟订更严格的定义来补救这项漏洞
This could be remedied by the Security Council drafting a tighter definition when it reviews the Côte d'Ivoire sanctions regime.
委员会建议,应该使拘留的适用符合 盟约 的严格规定和强制性地进行有效的司法审查
The Committee recommends that the application of detention be brought within the strict requirements of the Covenant and that effective judicial review be made mandatory.
对所有这类指控 都将进行严格认真的调查
All such allegations are, and will be, rigorously investigated.
2. 真正有效的实质性审查机制除其他外,必须尽量缩短审查时期,其规定必须与在原先选举新常任理事国时适用的规定一样严格
2. A truly effective mechanism for substantive review requires, among other things, that the review period be as reasonably brief as possible and its provisions as rigorous as those applied during the initial elections for new permanent members.
审计委员会的意见使人们对这些 quot 严格的规定 quot 究竟严格执行到什么程度产生怀疑
The Board s observations raise doubt about the extent to which these strict requirements are being strictly enforced.
严把市场准入关 对生产经营者实行严格资格审查 把住市场流通关 让产品来路正 去路清 从源头 根子上想办法 让合法经销者安心经营 让农民买得放心
Strictly control the market access, implement strict qualification examinations for production operators. Keep the market circulation, let the products have clear sources and outlet markets. Think of ways from the source and the roots, let the legal dealers operate with peace of mind, and let the farmers buy with confidence.
4. 伊斯兰开发银行坚决致力于确保其所有活动都得到严格的规则 程序和准则的规范 确保这些活动都得到严格的审查 相当的注意 监测和监督
The IsDB is strongly committed to ensuring that all of its activities are governed by strict rules, procedures, and guidelines, and that such activities are undertaken on the basis of rigorous scrutiny, due diligence, monitoring and oversight.
D. 审查施政结构和问责报告的格式
Review of governance structures and the format of accountability reports
51. 项目厅同意有必要审查评价表格
51. The Office agrees with the need to review the evaluation form.
(c) 审查调查表的格式以及目前的分段和分节方法
(c) To review the format of the questionnaire and its current division in parts and sections
这些准则应当包括严格审查候选人的资格和经验 新聘人员的具体工作说明 秘书处考绩制度对免费人员的适用情况
The guidelines should include a strict review of candidates apos qualifications and experience, specific job descriptions for newly acquired personnel, and the application to gratis personnel of the Secretariat apos s performance appraisal system.
这一问题已成为财务管理的优先关切 已指示核证干事更严格地审查现金捐助和财务预测
The issue has become a priority concern in financial management, and certifying officers have been instructed to be more diligent in reviewing cash contributions and financial projections.
新西兰不制造这些武器,并实行严格的国家出口管制,包括对小型武器的出口进行逐项审查
New Zealand does not manufacture those weapons and practises strict national export controls, which include the screening of exports of small arms on a case by case basis.
7. 就象1998 1999年方案概算的情况那样,2000 2001年的方案预算将在秘书处内经过极其严格的审查
7. As was the case with the proposed programme budget for 1998 1999, the programme budget for 2000 2001 will be subjected to the most intense scrutiny within the Secretariat.
文化部建立了音像制品内容审查制度 制定了详细的审查标准 严把内容审查关 规范进口音像制品管理
This Office has specific departments for human rights and international law, and among its members are found academics specializing in human rights and particularly the rights of the child.
22. 在巴西实行的电子逆向拍卖制度中 拍卖结束之前不设资格审查阶段 这样可以节省资格预审阶段所涉及的时间和费用 因为在资格预审阶段可能要对许多供应商进行资格审查
In electronic reverse auctions conducted under the Brazilian system, there is no qualification phase until after the closure of the auction, so as to save the time and costs involved in a pre auction qualification phase that could involve the qualifications of many suppliers being assessed.
工作组似应对资格预审和拍卖后的资格审查的费用和益处进行审议 而且还需审议是否允许采购实体选择何时实施资格预审阶段的问题 然后再指示秘书处如何就电子逆向拍卖中的资格审查问题作出规定
The Working Group may wish to consider the costs and benefits of pre and post auction qualification, and whether the procuring entity should be given the option of selecting when to conduct the qualification phase, prior to instructing the Secretariat as to how to provide for qualification in the context of electronic reverse auctions.
他们的申请正由一个资格委员会审查
Their applications are being considered by an Eligibility Committee, which operates under the auspices of the Prime Minister's Office.
近东救济工程处严格适用既定的合同审批程序
The Agency rigorously applies established contracting procedures.
196. 儿童基金会认为 印发报告的现行内部审计程序是适当的 并将确保严格审查这些程序并就印发报告问题向审计委员会提出报告
UNICEF considers the existing internal audit procedures for report issuance to be adequate and will ensure that monitoring of those procedures and reporting to the Audit Committee on report issuance is rigorous.
贡献值应按照严格的排放量减少核查与核算方法进行核查与核算
They shall be subject to stringent emission reduction verification and accountability methodologies.
因此 从性别角度对汇款的影响作一次严格审查可推动制定有关政策 以增加汇款促进发展的潜力
A critical review of the impacts of remittances from a gender perspective can enrich the identification of policies aimed at increasing the development potential of remittances.
通过统一规范的程序和严格的资质审查 确保收养家庭能够为所收养的儿童提供健康成长的条件
These unified procedures and strict reviews of the credentials of potential adopters ensure that the adoptive family is able to provide a sound and healthy living environment for the adopted child to grow up in.
45. 应当严格遵守大会第59 250号决议对联合国系统发展方面业务活动三年期全面政策审查的规定
The provisions of General Assembly resolution 59 250 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system must be scrupulously respected.