"丧失工作能力"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

丧失工作能力 - 翻译 : 丧失工作能力 - 翻译 : 丧失工作能力 - 翻译 : 丧失工作能力 - 翻译 : 丧失工作能力 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(a) 丧失工作能力的人 丧失从事其已投保的工作的能力的人 以及丧失从事有收入工作的能力的人
1. who lost his or her ability to work, lost his or her capabilities to perform functions based on which he or she was insured, or lost his ability to work for income
丧失工作能力天数
of days of incapacity for work caused by accidents
(b) 丧失工作能力津贴
(b) Invalidity benefits
丧失工作能力的基本养恤金 付给年龄在16至67岁之间工作能力丧失至少75 的人
(ii) Basic invalidity pension is paid to people between the ages of 16 and 67 whose working capacity is reduced by at least 75 per cent.
2 如果医疗和工作能力鉴定监察局证实工伤事故或职业病导致工作能力部分或全部丧失 则给予丧失工作能力赔偿金
2) compensation for the loss of ability to work if the Inspectorate of Quality Expertise of Medical Care and Working Capability has established a partial or full loss of ability to work that has been caused by an accident at work or an occupational disease
在完全丧失工作能力之前的5年
5 years before the onset of total invalidity.
完全和终身丧失工作能力的情况
On becoming totally and permanently incapacitated for work
3 如果医疗和工作能力鉴定监察局证实永久丧失工作能力10 24 则给予一次性补助金 该补助金可用丧失工作能力赔偿金代替
3) a one time benefit that may be substituted by compensation for the loss of ability to work if the Inspectorate of Quality Expertise of Medical Care and Working Capability has established permanent loss of ability to work in the range from 10 to 24
暂时丧失工作能力的残疾假( 劳工法 第162条)
(f) Temporary disability leave (art. 162 of the Labour Code)
在部分永久丧失工作能力的情况下 养恤金应根据应支付的完全永久丧失工作能力的一定百分比支付
In cases of partial permanent incapacity the pension paid will be a percentage of that payable in respect of permanent total incapacity.
凡为预防丧失工作能力 丧失活动能力 或预防丧失经济活动能力而投保的人 一旦丧失了上述能力者 凡其剩余工作能力须以重新培训或额外培训为条件 但从残疾即日起因年满55岁(男性)或50岁(女性)而不享有受培训权的人
Anyone who suffers from loss of ability to work, loss of ability to perform activities on the basis of which he she is insured or loss of ability for economic activity Anyone whose remaining ability to work is conditioned upon retraining or additional training, but to which the insured is not entitled, as he she turned 55 (men) or 50 (women) at the date at which the disability was acquired.
4. 养恤金保险(老年津贴 丧失工作能力津贴
4. Pension insurance (old age, invalidity, survivors apos and employment
表 10 工伤事故受害者和因事故丧失工作能力的天数
Table 10. Victims of employment related accidents and number
从事自营职业的人不被视为完全丧失工作能力
A person who engages in self employment is not considered to be totally invalid.
人权委员会已经丧失功能 丧失公信力 关于人权问题的审议工作因此而受到损害
The Commission on Human Rights is dysfunctional and devoid of credibility deliberations on human rights have suffered accordingly.
人权委员会已经丧失功能 丧失公信力 关于人权问题的审议工作因此而受到损害
The Commission on Human Rights is dysfunctional and devoid of credibility deliberations on human rights have suffered accordingly.
190. 下述表格提供了有关丧失工作能力津贴的材料
190. The following tables give information about invalidity benefits.
来自于农民老年保障的完全丧失工作能力退休金
Total invalidity pensions from the Farmers apos Old Age Security
前 提 符合法定养恤金保险规定的完全丧失工作能力
Prerequisites Total invalidity in accordance with the provisions of the statutory pension insurance
这些限制并不适用于因事故而丧失工作能力的情况
This limitation does not apply to incapacity for work as the result of an accident.
受害者丧失能力
Powerlessness of the victim
丧失能力的妇女
Disabled women
由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金
Pension for partial or total incapacity due to occupational risk.
在完全丧失工作能力之前的最后5年内3年强制性缴费
3 years of compulsory contributions within the last 5 years before the onset of total invalidity.
规定的符合条件的期限 在完全丧失工作能力之前的5年
Prescribed Five years before the onset of total invalidity
共有三组残疾人(一 二 三)根据其丧失工作能力的情况而定
There are three disability groups (I, II, III) depending on the level of incapacity for work.
如果工作能力的丧失是由于职业有关的事故或者职业病所致 那么失去工作能力的时间不到30天也给予津贴
If incapacity for work was caused by an employment related accident or an occupational disease, the allowance is granted for periods of incapacity for work of less than 30 days.
从这种观念看 贫穷可以被界定为丧失这种能力 而赤贫可以被看作是这种能力的极端丧失
Poverty, in that sense, can be defined as deprivation of that capability, and extreme poverty may be regarded as extreme deprivation of such capability.
在完全丧失工作能力之前为期5年的符合条件的期限已予完成
Completion of the qualifying period of 5 years before the onset of total invalidity.
人身伤害即丧失听力 丧失视力 说话能力 生殖能力 或其它伤害或身心机能失调 影响基本的身体功能 以及无法治愈的或威胁生命的疾病 长期的精神病 永久 完全或很大部分丧失从事一项职业工作的能力 或永久性严重畸型或毁形
100. The legislation considers as a serious employment related accident an accident as a result of which serious bodily injury occurs, namely, hearing loss, loss of sight, speech, procreative ability, or other injury or health disorder disturbing basic body functions, as well as incurable or life threatening illness, longstanding mental illness, permanent, complete or considerable incapacity for work in an occupation or permanent serious deformity or disfigurement.
在丹麦 老人和丧失部分工作能力的人可按 社会养恤金法 获得援助
In Denmark, older people and people with a reduced working capacity, etc. are provided for by way of assistance granted under the Social Pensions Act.
我们正在丧失倾听的能力
We are losing our listening.
国内经济不可能吸收在以色列丧失的工作机会和增长的劳动力 失业率到2008年将升高到37
Thus, unemployment would increase to 37 per cent by 2008 as the domestic economy cannot replace jobs lost in Israel and the growing labour force.
该法的目的是确保对疾病 产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿
The purpose of the Law is to ensure a compensation of income upon the short term loss of the ability to work that is related to the period of sickness, pre natal and post natal period.
除非你完全丧失你的 能力了 先生...
And, unless you've completely lost your faculty, sir...
在完全永久丧失工作能力的情况下 养恤金数额应相当于发生危险时该人缴费工资的70
In the event of permanent total incapacity the amount of the pension will be 70 of the person's contribution wage at the time of occurrence of the hazard.
严重残疾者 无法从事某种职业的残疾者和完全丧失工作能力者的老年退休金
Old age pension for long term insured persons Old age pension for severely disabled, occupationally disabled or totally invalid persons
在由于疾病而丧失工作能力的情况下 工人可以根据 联邦国家工人法 第111条获得全薪或半薪病假
In cases of incapacity due to illness the worker is granted sick leave on full or half pay in accordance with article 111 of the Federal Act on State Workers.
丧失倾听的能力是个很严重的问题
This is a serious problem that we're losing our listening.
人权委员会已丧失代表受害者采取集体行动的能力 因此也丧失了信誉
The Commission on Human Rights has lost its ability to act effectively on behalf of victims, and thus its credibility.
但是 我们也注意到 一些部门和区域分析指出短期之内可能会出现大规模就业中断 因为许多丧失工作的工人只有很小的机会能从事由于其工作的丧失而产生的新工作
However, we are also aware that sector and regional analyses point to possible massive job disruption in the short term, as many workers who lose their jobs will have little access to the new ones that will be created.
这项现金补助提供给因职业危险造成工作能力部分或全部丧失无法复原的个人
This is the cash benefit awarded in respect of an irreversible partial or total reduction of the abilities or aptitudes of a person for work caused by an occupational hazard.
对失去工作能力的补偿
(b) Compensation for loss of working capacity
这项现金补助提供给由于非职业性事故或疾病而丧失就业能力的投保人 它是一项暂时性补助 在有可能恢复工作的情况下也可以延期 如果被认为是永久性丧失工作能力 这一补助即成为限定的补助
This is a cash benefit awarded when an insured person is unable to obtain employment on account of a non occupational accident or illness it is awarded temporarily, with possible extensions, where there exists a possibility of recovery for work if the incapacity is deemed permanent, the award becomes definitive.
补助金的数额相当于工人事故当天收入的100 发放起始于丧失工作能力的第一天 最长持续52周
The amount of the benefit is 100 of the earnings of the worker on the date of the incident payment begins on the first day of incapacity and continues for a maximum of 52 weeks.

 

相关搜索 : 工作能力丧失 - 丧失工作能力津贴 - 永久丧失工作能力 - 物理丧失工作能力 - 丧失工作能力有关 - 丧失工作能力证书 - 暂时丧失工作能力 - 的能力丧失 - 能力的丧失 - 丧失工作能力的证据