"中国人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
中国人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
士兵都是中国人 其他也是中国人 | And the soldiers are Chinese, and everybody else is Chinese. |
中华人民共和国是中国人民的唯一代表 | The People s Republic of China was the only representative of the Chinese people. |
是中国人 | They are Chinese. |
中华人民共和国刑法 (相关条款) 中华人民共和国刑事诉讼法 (相关条款) 中华人民共和国未成年人保护法 中华人民共和国预防未成年人犯罪法 中华人民共和国母婴保健法 | Criminal Code (relevant articles) Code of Criminal Procedure (relevant articles) Protection of Minors Act Prevention of Juvenile Delinquency Act Maternal and Child Health Act |
3. 其余的发展中国家人口达45亿人 其中包括两个人口大国 人口13亿的中国和人口11亿的印度 | The rest of the developing world, whose population amounts to 4.5 billion, includes the two population giants China, with 1.3 billion people, and India, with 1.1 billion. |
再说说中国 中国人对此这么看呢 | And back in China, what do they say in China? |
中国让人印象最深的就是中国菜. | The thing that left the biggest impression from China, is the Chinese food. |
我是中国人 | I am Chinese. |
高中法国人 | High school French. |
我是中国人 | I'm a Chinese citizen. |
美国人人均曾经比中国人人均 富裕20倍 | The average American used to be more than 20 times richer than the average Chinese. |
这些国家寻求中国和平统一,中国人民,包括台湾人民的自决 | They sought the peaceful reunification of China and self determination of its people, including those on Taiwan. |
有了 在中国人民的心中 | It has it is in the heart of the Chinese people. |
有了 在中国人民的心中 | There is it is in the heart of the Chinese people. |
中国人的胃最爱国了 | Chinese people have the most patriotic stomachs. |
你是中国人吗 | Are you Chinese? |
我不是中国人 | I'm not Chinese. |
中国的未来必须由中国人民自己决定 | The future of China must be decided by the Chinese people themselves. |
67. 中国是一个人口众多的发展中国家 | 67. China was a developing country with a very large population. |
Nugroho表示 失踪者中包括五名外国人 其中三位是法国人 一位韩国人及一位马来西亚人 | Nugroho said there were five foreigners missing and three of them were French, one was Korean and one was Malaysian. |
祝中国人民国庆节快乐 | I wish Chinese people a happy National Day! |
中国人在美国攫取煤矿 | So it's all about coal, and the Chinese are here in the United States. |
你是中国人还是日本人 | Are you Chinese or Japanese? |
更好构筑中国精神 中国价值 中国力量 为人民提供精神指引 | We should do more to foster a Chinese spirit, Chinese values, and Chinese strength in order to provide a source of cultural and moral guidance for our people. |
人类住区中心 联合国人类住区(生境)中心 | UNCHS United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) |
人类住区中心 联合国人类住区中心 (生境) | SSAs Special service agreements UNCHS United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) |
我老婆是中国人 | My wife is Chinese. |
刘晓波是中国人 | Liu Xiaobo is Chinese. |
中华人民共和国 | China, People's Republic of |
中华人民共和国 | China |
中华人民共和国 | PRC |
中国的人权情况 | Situation of human rights in China |
德国人打中他了 | The German, he shoot. |
中国人太厉害了 | These Chinese are good. |
中国人上了城了 | Sergeant, get in. Take cover. |
我想他是中国人 | I thought he was Chinese. |
⑷ 第十二条 许可证审批部际协调 相关部门包括 中华人民共和国商务部 中华人民共和国卫生部 中华人民共和国农业部和中华人民共和国国家发展和改革委员会 | d. For item 12 on matrix p. 18 , competent Government departments involved in interagency license review include the Ministry of Commerce of the People's Republic of China, the Ministry of Health of the People's Republic of China, the Ministry of Agriculture of the People's Republic of China, and the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China. |
具有中华人民共和国国籍 | (a) To be a national of the People apos s Republic of China |
你们把她想像成一个中国女人 她正在接收中国国旗 因为她爱的人在美国的煤矿起义中 死去了 | And what I want you to do is picture her as a Chinese woman receiving a Chinese flag because her loved one has died in America in the coal uprising. |
是我自己的混血冒犯我... 既然我相信中国人应该拥护中国人 | It's my own mixed blood which offends me since I believe China should be for the Chinese. |
中国在首份国家信息通报中强调中国的可持续发展战略 中国21世纪议程 中国21世纪人口 环境与发展白皮书 也强调可持续发展中的人口问题方面 | This emphasis on the demographic aspects of sustainable development was also underlined by China in its sustainable development strategy, China Agenda 21 the White Paper on China's Population, Environment and Development in the 21st Century, as highlighted by its initial national communication. |
⑷ 第十一条 中国的国家许可证审批机关 是中华人民共和国国家发展和改革委员会和中华人民共和国商务部 | d. For item 11 on matrix p. 21 , the national licensing authorities are the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. |
他们在该函中肆意歪曲中华人民共和国全国人大通过的 反分裂国家法 | The Chinese Government and people strongly condemn and firmly oppose this act of brazen interference in China's internal affairs. |
中华人民共和国国家工作人员和军人在中华人民共和国领域外犯本法规定之罪的 适用本法 | This has a grave effect on their physical and mental health, and is the principal feature of Internet related offences against children. |
另外 在对调查作了答复的人中 74 的印度人和53 的中国人有意回国经商 | In addition, 74 per cent of Indian and 53 per cent of Chinese respondents intended to start a business back home. |
相关搜索 : 中国人民 - 中国女人 - 中国的美国人 - 我是中国人 - 他是中国人 - 中国人民币 - 中国人民币 - 中国中 - 国中 - 中国 - 中国 - 中国人过春节 - 中国帝国 - 中国国家