"中间价"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
腾讯财经讯1月18日 人民币兑美元中间价报6.4401 上一交易日中间价贬值66个基点 结束了此前的五连涨 | Tencent Financial News on January 18, the USD to RMB middle prices is registered at 6.4401, a depreciation of 66 basis points compared with the last trading day, ending the rise spanning five consecutive days. |
一个住宅单位的自由市场中间价与家庭年收入中间值的比现在是2.73 | The ratio of a median free market price of a dwelling unit and the median annual household income is now 2.73. |
( 二 ) 交易 价格 或者 价格 区间 | (2) The transaction price or the price range |
65. 在中止期间 设押资产的价值有可能会减少 | During the period of the stay it is possible that the value of the encumbered asset will diminish. |
你居然在这时间跟我讨价还价 | You want to bargain with me, at a time like this. |
1月5日 人民币兑美元中间价报6.4915 再次突破6.5 | On January 5, the central parity rate of the RMB was 6.4915 to the USD, breaking through the 6.5 threshold again. |
人民民币中间价报6.4401贬值66基点 连续升势暂缓 | The RMB middle price is registered at 6.4401, a depreciation of 66 basis points. The rising slows down. |
59. 有效的监测和评价是时间集中 资源密集型的 | Effective monitoring and evaluation are time and resource intensive. |
最重要的是在青年中间推广这些价值观和态度 | Nowhere is it more important to promote those values and attitudes than among youth. |
通过中间人的交易价格是363 500美元 多付54 500美元 | The transactions performed through third parties cost a total of 363,500, representing an additional outlay of 54,500. |
在廉价的房间里 | In some cheap room. |
分销服务主要赚取工厂交货价以及批发价和零售价之间的价差 | They operate at the margin between ex factory and wholesale and retail prices. |
在提出中期计划草案的同时,秘书长应提出 大会应核可一项评价方案以及政府间审查评价研究报告的时间表 | An evaluation programme as well as a timetable for intergovernmental review of evaluation studies shall be proposed by the Secretary General and approved by the General Assembly at the same time as the proposed medium term plan. |
二 企业 持有 可 抵 销 市场 风险 的 资产 和 负债 时 可 采用 市场 中间 价 确定 可 抵 销 市场 风险 头寸 的 公允 价值 同时 用 出价 或 要价 作为 确定 净 敞 口 的 公允 价值 | (2)Where an enterprise holds the assets or liabilities that can be used to counteract the market risks, it may adopt the middle price of the market to determine the fair value of the positions that can counteract the risks of the market meanwhile, the offer or charge shall be the basis for determining the fair value of net exposure. |
(b) 2006 2007年期间评价股领导的项目评价的次数 | (b) The number of project evaluations led by the Unit during 2006 2007 |
但如何衡量货币价值 一种方法是以价格为中心 而消费物价指数是最显而易见的指标 问题在于货币供给 决定货币价值的最终因素 和物价之间的关系并不稳定 | One approach centers on prices, with the consumer price index appearing to be the most obvious indicator. The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one. |
新汇改实施以来 人民币改变了之前升值状态 一年间人民币汇率中间价贬值约8 | Since the implementation of the new exchange reform, the previous appreciation state of RMB was changed. The central parity rate of RMB exchange rate in one year was about 8 . |
你时间多的很 可以杀价 | You always got time to argue money, huh? |
肮脏的廉价的间谍组织 | A dirty little twobit organization for spying and escaping! |
65. 在报告所述期间 OEDE设法进行了16项评价 其中5个是评价紧急行动 EMOPs 和持久救济和复员行动 PRROs | During the period under review, OEDE has managed 16 evaluations, five of which were evaluations of emergency operations (EMOPs) and protracted relief and recovery operations (PRROs). |
109. 应通过更密切监测和各部厅与中央评价股之间的相互协作增加各部厅进行自我评价的次数 | 106. The number of self evaluations conducted in departments should be increased by closer monitoring and interaction between the departments and offices and the Central Evaluation Unit. |
我们两个人之间 不谈价钱 | Between you and me, there are no heirs. |
在17个项目中,虽然合同价值超过20万美元,但投标时间不足四周 | In 17 cases, although the value of the contracts exceeded 200,000, the time allowed for bidding was less than four weeks. |
中国价值观 | Chinese Values? |
尽可能对间接影响作出估价 | Evaluation in monetary terms of indirect effects to the extent possible |
198. 报告审查了1996 1997年期间的深入评价和自我评价活动 | 198. The report reviewed in depth and self evaluation activities during the period 1996 1997. |
中间是一名专业英语翻译人员 翻译的句子 一个词二十美分的价钱 | The middle is an English translation that was done by somebody who was a professional English translator who we paid 20 cents a word for this translation. |
一些货物是在可疑的情况下以较高价格通过一小批中间商采购的 | o Some goods were procured from a restricted group of middlemen, at higher prices, under doubtful circumstances. |
原因是由于提高了投标人之间的竞争程度 并在买方和卖方之间建立了直接联系而不需要中间人 从而有效地将制定价格的权力交予买方手中 并且将定价过程从静态变为动态 因此通过竞争市场价格可以实现资金的更大价值 通过动态的实时交易可以大量节省费用 | In that better value for money can be achieved through a competitive market price, and substantial cost savings through dynamic and real time trading as a result of increased competition among tenderers and direct link between buyers and sellers without any middleman, effectively putting power to set prices in the hands of the buyer and transforming pricing from static to dynamic. |
57. 对会议中心各房间价目表的拟议调整将于2007年1月1日开始执行 | The implementation of the proposed adjustment to the price list for the conference centre rooms will commence on 1 January 2007. |
a. 评价基础空间科学及其会议 | a. Assessment of basic space science and their benefits |
27. 在调查期间发现 在Panamca Tica与零售商的合同中有一些限制性条款 要求它们必须按Panamca Tica在定期发出的价格表中规定的价格转售产品 | During the investigation, it was discovered that Panamco Tica had included restrictive clauses in its contracts with retailers, binding them to resell the products at prices specified by Panamco Tica in regularly distributed price lists. |
批准集中 根据 定价法 提价之前的通知 | prior notification of price increase pursuant to the Act on Price Setting. |
有人进一步表示,方案管理人员的自我评价是一个有价值的工作,因为方案的数目过多,而政府间机关从事评价的时间有限 | It was further expressed that self evaluation by programme managers was a valuable function, as there were too many programmes and limited time for evaluations to be conducted only by intergovernmental bodies. |
2004年期间 价值409欧元的非消耗性设备报告失窃而已从库存记录中注销 | During the year 2004, non expendable equipment to the value of 409 was reported as stolen and written off in the inventory records. |
历史表明了稳定导向的框架应该是什么样子 在二十世纪的最后二十五年 许多央行采用了包括货币总量在内的中间目标 这些目标可以用于信用 利率 汇率 资产和大宗商品价格 风险溢价 以及 或者中间商品物价 | In the last quarter of the twentieth century, many central banks used intermediate targets, including monetary aggregates. Such targets could potentially be applied to credit, interest rates, exchange rates, asset and commodity prices, risk premiums, and or intermediate goods prices. |
显然 在西方价值观念与原住民价值观念之间可能会发生冲突 | Clearly there can be clashes between western values and Aboriginal values. |
150. 两份合同价格之间的巨大差异 | Significant price difference between the two contracts. |
(d) 对国际空间法现状的其他评价 | (d) Other assessments of the status of international space law |
谁将你变成徒然廉价的世间愚人 | Who turns you into a vain, cheap, worldly fool? |
油价中的投机者 | Speculators at the Pumps |
12 从对14个经合发组织国家36个制造行业加价比率的比较来看 在1970至1992年期间 不集中行业的加价水平显著低于集中化行业的水平 | A comparison of mark up ratios for 36 manufacturing industries in 14 OECD countries found that the level of mark ups for 1970 1992 was substantially lower in unconcentrated industries than in concentrated industries. |
政府间审查评价工作的结果应反映在日后的方案设计 执行和政策指示中 | The findings of intergovernmental review of evaluations shall be reflected in subsequent programme design, delivery and policy directives. |
共价半径是以共价键相连的两个相同的原子之间的距离的一半 | The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond. |
行政当局赞同这项建议,将设法确保出价人有足够时间投标 出价 | The Administration concurs with this recommendation and will seek to ensure sufficient time for offerors to submit their bids or proposals. |
相关搜索 : 中间价格 - 中间价位段 - 汇率中间价 - 收盘中间价 - 中间间 - 中间的中间 - 中间市场报价 - 中等价格区间 - 中间市场价格 - 中间 - 中间