"为我们"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
为我们 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这事不是为了反对妇女 这是为了我们 为了我们妇女 为了我们的孩子们 | It's not against women, it's for us, for us women, for our children. |
我认为我们所作所为是因为 我们想改变一切 | And I want to argue that what we do is we try to change everything. |
我们为失败者喝彩 因为我们就是他们 | We grew up learning to cheer on the underdog because we see ourselves in them. |
为何我们要有它 嗯 我说过 我们有它 因为我们认为 好玩是重要的 | Why do we have them? Well, as I said, we have them because we think maybe playfulness is important. |
这取决于我们妇女 因为我们是女人 因为我们爱我们的孩子 | It's up to us women, because we are women, because we love our children. |
我们将取得胜利 因为我们愿意为我们的梦想而奋斗 | We're going to win because we are willing to stand up for our dreams. |
我们演出 因为 我们想 | We... present it... because... we think... she would have... wished it. |
是我为了他们活 还是他们为我而活? | Do I live for them or do they live for me? |
我们为什么没有因为 我们是两个人 | We didn't get one 'cause we're a couple. |
我们所相信的 显然 你们也知道 决定了我们的行为 而我们的行为决定了我们在人生中成为什么 | What we believe, obviously and you know this determines our behavior, and our behavior determines what we become in life. |
我们需要让他们感到为做为一个农民而自豪 因为他们让我们生存 | We need to make them proud of being a farmer because they allow us to survive. |
为我们 | For us? |
是什么使我们成为我们 | And what is it that really makes us us? |
我们为我们的自由而战 | E We were fighting for our freedom. |
我们需要情报 我们认为... | We need some information, so we figured |
我们认为 我们的审计为我们发表意见提供了合理的依据 | We believe that our audit provides a reasonable basis of our opinion. |
我们认为 我们的审计为我们发表意见提供了合理的依据 | We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. |
因为我认为 我们真的需要互联网成为 我们所梦想的那样 | Because I think we really need the Internet to be that thing that we all dreamed of it being. |
加入我们 我们为你们带来和平 | We bring you peace! |
因为我希望他们死 他们为什么要比我们过得更好 | Why should they be better than us? |
作为非洲人 我们需要为我们的非洲负责 | And as Africans, we need to take responsibility for our continent. |
Dax上校 我们认为我们为战争做了件好事 | Colonel Dax, we think we're doing a good job running the war. |
我们必须为我们的传统和文化 简言之 为我们的尊严 而奋斗 | We must fight for our traditions and cultures in short, for our dignity. |
因为我想为你们而简化他们 | Because I want to simplify them for you. |
我们选她为我们队的队长 | We elected her captain of our team. |
我们还有海军为我们护航 | Well, we got the Navy to convoy us. |
他们不相信我 他们认为我.. | They don't believe me. They think I'm |
我认为我们该为此而自豪 | I think that we should be proud of it. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And those who say O Lord, give us comfort in our spouses and children, and make us paragons of those who follow the straight path. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And who submit, Our Lord, soothe our eyes with our wives and our children, and make us leaders of the pious. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.' |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And those who say our Lord bestow on us coolness of eyes from our wives and our offspring, and make us unto the God fearing a pattern. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And those who say Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring who will be the comfort of our eyes, and make us leaders for the Muttaqun (pious see V. 2 2 and the footnote of V. 3 164). |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And those who say, Our Lord, grant us delight in our spouses and our children, and make us a good example for the righteous. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | who pray, Our Lord, bless us with wives and children, who may be the comfort of our eyes, and make us leaders of the righteous. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And who say Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring, and make us patterns for (all) those who ward off (evil). |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And those who say, Our Lord! Give us joy and comfort in our spouses and offspring, and make us imams of the Godwary. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | Those who say 'Lord give us of our wives and children what pleases our eyes and make us leaders to the fearful' |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And those who say, Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | They pray, Lord, let our spouses and children be the delight of our eyes and ourselves examples for the pious ones. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And they who say O our Lord! grant us in our wives and our offspring the joy of our eyes, and make us guides to those who guard (against evil). |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | who say, Lord, grant us joy in our wives and children and make us a model for the righteous. |
他们说 我们的主啊 求你以我们的妻子儿女为我们的安慰 求你以我们为敬畏者的典范 | And those who pray, Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous. |
作为成年人 我们羡慕那膝盖 因为我们怀旧 | As adults we admire the lap from a nostalgic distance. |
我们跟随他 不是为了他 而是为了我们自己 | We followed, not for him, but for ourselves. |
相关搜索 : 我们认为 - 我们认为 - 我们认为 - 我们认为 - 我们为您 - 我们认为, - 我们为准 - 我们作为 - 为我们写 - 我们为你 - 我们认为, - 我们认为, - 我们认为, - 因为我们