"为缓解"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
也为缓解贫困而努力过 | I was going to help alleviate poverty. |
它欢迎为缓解封锁而采取的措施 | He welcomes the steps which have been taken to ease the closure. |
只能暂时缓解 | It may only help temporally. |
来缓解他的痛苦 | Try to ease his pain. |
解决 IMAP 缓存的问题 | Troubleshooting IMAP Cache |
药物缓解了他的痛苦 | The medicine decreased his pain. |
B. 重大事件压力缓解 | Critical incident stress management |
转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法 | Shifts to cleaner fuels are an alternative mitigation option. |
为了解决这个问题 可考虑进行特别调整 例如 两年前采取的缓解措施 | In order to address that problem, special adjustments might be considered, such as the mitigation measures adopted two years earlier. |
为了缓解就业压力 国家已经制定了一系列相关政策 | In order to alleviate employment pressures, the nation has established a series of relevant policies. |
然而 我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力 | However, we are far from powerless to prepare for and mitigate the impact of disasters. |
食品券方案和缓解贫困方案 | Food stamp scheme and the poverty alleviation programme |
是你的杆和你的杖 让我缓解 | Thy rod and Thy staff, they comfort me. |
这反过来可能有助于缓解紧张状态,并为解决它们之间的分歧创造有利条件 | That could, in turn, help to east tensions and create favourable conditions for the settlement of their differences. |
(b) 防止和缓解海啸类海洋灾害 红树林和珊瑚礁缓冲能力评估 是为回应印度洋海啸而编写的 | (b) Breaking the Waves Assessment of the Buffering Capacity of Mangroves and Coral Reefs is a response to the Indian Ocean tsunami. |
了解这种联系可有助于国际社会探索贫困问题的解决办法 作为缓解毒品问题的一种手段 | Understanding that linkage could assist the international community in exploring solutions to the problem of poverty as a means of alleviating the drug problem. |
为普遍理解基本民主原则所必须的态度转变才缓慢地开始 | Changes of attitude required for widespread understanding of basic democratic principles are only slowly taking place. |
你吃了这药 胃痛就会缓解很多 | After you take the medicine, your stomachache will be much relieved. |
我们想出个办法 缓解你的困境 | We will find a way of easing your predicament. |
18. 一项当务之急是缓解人力危机 | One of the most pressing needs is to deal with the human capacity crisis. |
B. 缓解评估全球实践培训研讨会 | Global hands on training workshop on mitigation assessments |
有关适应技术工作的可能领域应进一步加以讨论 缓解和适应 建议进一步了解缓解和适应技术跨部门的特性 以及在何种程度上可将它们视为相辅相成的活动 | Possible areas of work on technologies for adaptation should be further discussed Mitigation and adaptation further understanding of the cross cutting nature of mitigation and adaptation technologies and to what extent they can be considered as complementary activities is recommended. |
为缓解儿童的这种处境 需要国际社会的努力和必要的资金投入 | Alleviating the situation of children required more international cooperation and resources. |
我们打算解冻发展资源 特别是为非洲这样做 重新安排和缓解发展中国家的债务负担 | We intend to free up resources for development particularly in Africa by rescheduling and easing the debt burden of developing countries. |
为什么 因为这缓解燃油贫乏 这也减少他们的账单 同时这还能减少碳排放量 | Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. |
拥堵的状况确实得到了很大的缓解 | You really reduce congestion quite substantially. |
262.9 林业在缓解气候变化方面的作用 | The role of forestry in mitigating climate change |
缓解贫穷是打破这种循环的第一步 | Relieving hunger is the first step in breaking those cycles. |
伤势并无大碍 头痛会缓解 她在睡觉 | It's nothing serious. A headache that will pass. She'll sleep. |
基金会应当缓解发展中国家在为项目获取资金过程中遇到的困难 | The Fund should ease the difficulties that developing countries faced in accessing funds for projects. |
它也能扩张冠状动脉 从而缓解心绞痛 | It also dilates the coronary arteries, so it stops angina. |
这意味着要依赖粮食进口来缓解饥馑 | That had meant increased reliance on food imports to stave off famine. |
这算什么 企图用贿赂 来缓解你的良心? | What is this, a bribe to ease your conscience? |
为了缓解这种压力 坦桑尼亚联合共和国制定了有关方案以为家庭提供咨询服务 | To ease the strain, programmes have been developed in the United Republic of Tanzania to provide counselling to families. |
真理与和解委员会建议 作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑 | As an interim measure, TRC also recommended a moratorium on and commutation of all death sentences. |
3. 如果水是缓解紧急情况的关键所在 含水层国可视需要减损本公约第二至第四编条款的规定 以缓解紧急情况 | Where water is critical to alleviate an emergency situation, aquifer States may derogate from the provisions of the articles in parts II to IV of the present Convention to the extent necessary to alleviate the emergency situation. |
该中心潜力很大 可影响工业行为和消费者的选择并支持未来的缓解措施 | The Centre has a great potential to influence industry behaviour and consumers apos choices and give support to future mitigation measures. |
为了我 判他缓刑吧 | Parole him to me. |
我称之为 前线 缓刑 | That's what I call front probation. |
图2. 缓解评估研讨会与会者评估意见汇编 | Figure 2. |
缓解气候变化产生了真正的 可测定的长期 | mitigation of climate change that would not have |
解决它只需慎重地安排好政策的轻重缓急 | To resolve it, a careful prioritization and sequencing of policies is required. |
不应仅让这些人接受劝告 试图调解或对他们实行缓期处刑 缓刑察看或罚款了事 | It was inappropriate to refer perpetrators to counselling, to attempt mediation or to award them a suspended sentence, probation or a fine. |
在这方面 我国代表团赞扬沃尔芬森特使为解决这一局势和缓解巴勒斯坦人民的困境所作的各项努力 | In that context, my delegation commends the endeavours undertaken by Special Envoy Wolfensohn to address that situation and alleviate the plight of the Palestinian people. |
在拉加经委会区域 目前的失业率为10 但是上升的趋势却没有任何缓解迹象 | In the ECLAC region, the trend towards higher levels of unemployment, currently at 10 per cent, shows no signs of abating. |
相关搜索 : 设置为缓解 - 为缓解东西 - 为缓解东西 - 缓解 - 缓解 - 缓解 - 缓解 - 缓解 - 缓解 - 缓解 - 缓解