"缓解"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 : 缓解 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
只能暂时缓解 | It may only help temporally. |
来缓解他的痛苦 | Try to ease his pain. |
解决 IMAP 缓存的问题 | Troubleshooting IMAP Cache |
药物缓解了他的痛苦 | The medicine decreased his pain. |
B. 重大事件压力缓解 | Critical incident stress management |
也为缓解贫困而努力过 | I was going to help alleviate poverty. |
食品券方案和缓解贫困方案 | Food stamp scheme and the poverty alleviation programme |
是你的杆和你的杖 让我缓解 | Thy rod and Thy staff, they comfort me. |
你吃了这药 胃痛就会缓解很多 | After you take the medicine, your stomachache will be much relieved. |
我们想出个办法 缓解你的困境 | We will find a way of easing your predicament. |
18. 一项当务之急是缓解人力危机 | One of the most pressing needs is to deal with the human capacity crisis. |
B. 缓解评估全球实践培训研讨会 | Global hands on training workshop on mitigation assessments |
它欢迎为缓解封锁而采取的措施 | He welcomes the steps which have been taken to ease the closure. |
拥堵的状况确实得到了很大的缓解 | You really reduce congestion quite substantially. |
262.9 林业在缓解气候变化方面的作用 | The role of forestry in mitigating climate change |
缓解贫穷是打破这种循环的第一步 | Relieving hunger is the first step in breaking those cycles. |
伤势并无大碍 头痛会缓解 她在睡觉 | It's nothing serious. A headache that will pass. She'll sleep. |
它也能扩张冠状动脉 从而缓解心绞痛 | It also dilates the coronary arteries, so it stops angina. |
这意味着要依赖粮食进口来缓解饥馑 | That had meant increased reliance on food imports to stave off famine. |
这算什么 企图用贿赂 来缓解你的良心? | What is this, a bribe to ease your conscience? |
3. 如果水是缓解紧急情况的关键所在 含水层国可视需要减损本公约第二至第四编条款的规定 以缓解紧急情况 | Where water is critical to alleviate an emergency situation, aquifer States may derogate from the provisions of the articles in parts II to IV of the present Convention to the extent necessary to alleviate the emergency situation. |
图2. 缓解评估研讨会与会者评估意见汇编 | Figure 2. |
缓解气候变化产生了真正的 可测定的长期 | mitigation of climate change that would not have |
解决它只需慎重地安排好政策的轻重缓急 | To resolve it, a careful prioritization and sequencing of policies is required. |
不应仅让这些人接受劝告 试图调解或对他们实行缓期处刑 缓刑察看或罚款了事 | It was inappropriate to refer perpetrators to counselling, to attempt mediation or to award them a suspended sentence, probation or a fine. |
它们提到 农业是一个典型的部门 具有相当大的潜力把缓解和适应结合起来 而且将缓解措施纳入经济和农村发展 | Agriculture was cited as a typical sector having considerable potential not only for integration of mitigation and adaptation but also for integration of mitigation into economic and rural development. |
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的 | The implementation of the Sharm el Sheikh understandings was slow and incomplete. |
76. 尽管采取了各种措施 但仍没有使问题缓解 | 76. Despite all the measures adopted, that situation had not been improved. |
注意到在索马里谋求和平与调解同缓解人道主义危机之间的联系 | Noting the linkage between the search for peace and reconciliation and the alleviation of the humanitarian crisis in Somalia, |
这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响 | These initiatives also reduce transport and its burden on the environment. |
quot 如我们所知 收入不平等的情况没有持续缓解 | quot As we now know, income inequality did not continue to fall. |
为了解决这个问题 可考虑进行特别调整 例如 两年前采取的缓解措施 | In order to address that problem, special adjustments might be considered, such as the mitigation measures adopted two years earlier. |
他指出 应将缓解气候变化的费用与不采取行动的代价相比较 缓解气候变化措施的总体费用可能不超过一次暴风造成的损失 | He observed that the costs of climate change mitigation should be compared with the price of inaction, and that the overall costs of such mitigation measures might not exceed the damage caused by a single storm. |
它们缓解了交通拥堵 当然也帮助节省了一些燃油 | They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel. |
转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法 | Shifts to cleaner fuels are an alternative mitigation option. |
我们呼吁国际社会给予合作 缓解这一局势的冲击 | We appeal to the international community to cooperate with us in mitigating the impact of this situation. |
小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解 | The devastating consequences of the illicit trade in small arms and light weapons have not been alleviated. |
E. 计算共同执行活动项目的贡献 这些项目因缓解 | E. Calculation of the contribution of activities implemented jointly projects |
注意到在索马里谋求和平与和解同缓解人道主义危机之间固有的联系 | Noting the intrinsic link between the search for peace and reconciliation and the alleviation of the humanitarian crisis in Somalia, |
我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决 | We hope that current Israeli efforts to alleviate this situation will lead to a satisfactory and lasting solution. |
49. 尽管外债问题有所缓解,但距离实现全面解决的目标还有很大的差距 | 49. Although the external debt had declined somewhat, there was still a long way to go before a comprehensive solution could be achieved. |
(b) 防止和缓解海啸类海洋灾害 红树林和珊瑚礁缓冲能力评估 是为回应印度洋海啸而编写的 | (b) Breaking the Waves Assessment of the Buffering Capacity of Mangroves and Coral Reefs is a response to the Indian Ocean tsunami. |
有关适应技术工作的可能领域应进一步加以讨论 缓解和适应 建议进一步了解缓解和适应技术跨部门的特性 以及在何种程度上可将它们视为相辅相成的活动 | Possible areas of work on technologies for adaptation should be further discussed Mitigation and adaptation further understanding of the cross cutting nature of mitigation and adaptation technologies and to what extent they can be considered as complementary activities is recommended. |
在全科索沃实施案件自动管理系统 将使这一问题得到缓解 但仍无法解决 | Kosovo wide roll out of an automated case management system should ease (but will not solve) the problem. |
恢复其联合国会员国地位将缓解区域紧张,并有助于台湾问题的和平解决 | Restoring its membership in the United Nations would ease regional tensions and facilitate a peaceful settlement of the question of Taiwan. |
相关搜索 : 缓解和解 - 缓解解释 - 从缓解 - 缓解率 - 罪缓解